ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Слишком поздно? - переспросила Скалли. - Почему?
- Грабители могил добрались до останков раньше нас. Я уже несколько раз ловил на месте преступления людей, пытающихся вскрыть захоронения, но уследить за всем просто невозможно. В последнее время я даже ношу с собой вот эту штуку, - он похлопал себя па карману. Под тканью угадывались очертания громоздкого пистолета.
Трое живых неторопливо двинулись по широкой аллее между рядами могил.
- Разве полиция не вмешивается в дела подобного рода? - спросила Дана.
- Ну, у них и без того хватает хлопот, - смотритель с грустной улыбкой покачал головой. - Полиция охраняет живых. А у тех, кто умер, остался только я - я один оберегаю их покой.
- А зачем гробокопателям нужны тела? - поинтересовался Малдер.
- Бывают разные категории. И декаденты, нашедшие способ пощекотать себе нервы, и честные грабители… В основном, тела, конечно продают.
- Продают? Кому?
- Опять же, есть варианты. Местное медицинское училище объявило недавно, что у них закончились трупы. А еще говорят, колдуны вуду платят по двести долларов за черед. Многие в наших краях ищут легкого заработка - и попадаются. Кости требуются как необходимый компонент во многих магических снадобьях, настоях, зельях… Вот, поглядите, что эти чертовы дети делают!
* * *
Они остановились на краю раскопанной могилы. Гранитное надгробие было вывернуто с корнем и лежало у ямы, засыпанное грудой глины и песка. Рядом в беспорядке были разбросаны обломки досок, щепки, металлическая арматура… Малдер нагнулся над могилой. На дне прямоугольной ямы стояла глубокая мутная вода - словно поверхность зеленоватого, ничего не отражающего зеркала…
- Поглядите-поглядите! - нервно говорил смотритель. - Выкопали буквально у меня из-под носа, представляете? Как тут можно покоиться в мире, когда кругом одно ворье? - Он посмотрел на могильную плиту, на которой под слоем земли можно было угадать буквы: «Микаэль Гутиерес», - Пусть вытворяют, что хотят, со свиньями и с курами, но это уже слишком. Это осквернение получается. Совсем негодное дело…
Скалли, благополучно пропустившая мимо ушей слова кладбищенского сторожа, ухватила напарника, опустившегося на корточки перед могилой, за плечо.
- Посмотри-ка вон туда, - тихо проговорила она, кивком задав направление. Малдер повернул голову. Метрах в пятнадцати от них, не замечая присутствия посторонних, самозабвенно копался в земле давешний мальчишка из лагеря.
- Угу. - Фокс неслышно поднялся.
- Вот видите! - сдавленно прошипел смотритель. - Среди бела дня копают! Ни стыда у людей, ни совести…
- Мы сами разберемся, - коротко бросил Фокс.
- Да ради бога…
* * *
Против ожидания, поймать маленького гаитянина не составило труда - мальчишка настолько увлекся своим делом, что услышал легкие шаги Призрака только тогда, когда Фокс был уже на расстоянии броска. Юный спекулянт только успел вскочить, отбросив в сторону мешок, в который аккуратно укладывал добычу - и тут же забился в цепких руках федерального агента.
- Пустите! Ну что я такого сделал!
- Я думаю, ты сам нам расскажешь, что ты сделал, дружок, - строго проговорил Фокс, придерживая вырывающегося мальчишку за воротник куртки.
Тем временем подоспевшая Скалли с любопытством склонилась над упавшим вещмешком юного гробокопателя - и хмыкнула. Вместо свежевыкопанных костей, еще покрытых могильной землей и тленом, сумка оказалась полна крупных, упитанных болотных жаб.
Ближайшая к горловине мешка жаба утробно квакнула и лениво спрыгнула в траву. Малдер вздрогнул и перевел взгляд с пойманного паренька на его мешок.
- Может быть, перецеловать всех жаб и выяснить, кто из них Гутиерес? - ни к кому не обращаясь, проговорила Скалли.
* * *
Все-таки словосочетание «аппетитное зрелище» - яркий пример глубочайшего субъективизма всех и всяческих человеческих оценок. Одного воротит от вида чужих грязных рук, другой и видеть не хочет посуду для рыбы, используемую под жаркое, а третьего и созерцание вскрытой могилы не способно заставить позабыть про голод. Впрочем, у каждого свои беды: у одних суп пустой, у других жемчуг мелкий…
Малдер размышлял над этим, наблюдая, как мальчишка с завидным аппетитом заглатывает картофельные чипсы из большой коробки, время от времени прикладываясь к кружке с молоком. По настоянию Скалли, федеральные агенты решили с лихвой возместить юному натуралисту нанесенный моральный ущерб, а сам натуралист счел достаточной компенсацией визит в ближайшую забегаловку и своеобразный, но плотный обед. «Помимо всего прочего, - подумал Фокс, - любые сведения о жизни лагеря для незаконных эмигрантов, особенно полученные изнутри, могут оказаться ой как нелишними…
- …Свежие кости, - проговорил парнишка, не прекращая жевать. - За них действительно очень неплохо платят. Но я лично предпочитаю охотиться на лягушек. Лучшие лягушки бывают только на кладбищах.
«Вот кого он мне напоминает, - понял Малдер. - Геккельберри Финна. Этакий американо-гаитянский вариант. Ловит лягушек, в одиночку шатается по кладбищам… Интересно, таскать за хвост дохлую кошку эти ребята не пробовали? Или сплавляться по Миссисипи?..»
- Как ты выбираешься из лагеря? - поинтересовалась Скалли.
- Ухожу, потом возвращаюсь, - мальчишка махнул рукой.
- Ну, а родители твои где? Они здесь, в лагере?
- У-у, - парнишка отрицательно покачал головой, утирая тыльной стороной ладони набитый рот.
- Зовут-то тебя как? - спросил Малдер.
- Честер Бонапарт, - с солидным выражением представился паренек, с трудом сглотнув, и Скалли невольно улыбнулась.
- Что же ты делаешь с лягушками, Честер?
- Продаю по пятьдесят центов.
- Кому? Кто тебе за это платит?
- Бове, - Честер заговорщицки понизил голос. - Его колдовство самое сильное. - И добавил уже гораздо громче: - Смотрите, он даже сумел сделать так, что у меня совсем не осталось чипсов!
Малдер хмыкнул.
- Ну, я не такой могучий колдун, но могу поспорить, что сумею помочь твоему горю. - Он протянул Честеру двухдолларовую купюру. - На, купи еще пачку.
- Спасибо!
Как мало нужно порой для счастья…
- Малдер, некоторые разновидности жаб выделяют яд, сходный с тем, что нашли в крови рядового Мак-Альпина, - негромко сказала Скалли. - Думаю, нам следовало бы спросить Бове, что он делает с этими лягушками… - Я не хотел тебе говорить, пока не был уверен, - перебил ее Малдер, - но теперь точно знаю, что за нами следят. Четырехдверный серый «Седан» на стоянке, видишь? - Скалли послушно скосила глаза. - Приглядывай за Честером, ладно? - Малдер поднялся из-за стола и неторопливо направился к двери.
* * *
Упомянутый федеральным агентом серый «Седан» стоял на противоположной стороне улицы, как раз напротив выхода из забегаловки: похоже, неведомый наблюдатель был уверен, что агенты не сумеют захватить его врасплох.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14