ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ


ПОИСК КНИГ      ТОП лучших авторов Либока
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

Страуд Джонатан

Трилогия Бартимеуса - 3. Врата Птолемея


 

Трилогия Бартимеуса - 3. Врата Птолемея - Страуд Джонатан
Трилогия Бартимеуса - 3. Врата Птолемея - это книга, написанная автором, которого зовут Страуд Джонатан. В библиотеке LibOk вы можете без регистрации и без СМС скачать бесплатно ZIP-архив этой книги, в котором она находится в формате ТХТ (RTF) или FB2 (EPUB или PDF). Кроме того, текст данной электронной книги Трилогия Бартимеуса - 3. Врата Птолемея можно комфортно и без регистрации прочитать онлайн прямо на нашем сайте.

Размер архива для скачивания с книгой Трилогия Бартимеуса - 3. Врата Птолемея равен 398.29 KB

Трилогия Бартимеуса - 3. Врата Птолемея - Страуд Джонатан - скачать бесплатно электронную книгу, без регистрации





Джонатан Страуд: «Врата Птолемея»

Джонатан Страуд
Врата Птолемея


Трилогия Бартимеуса – 3



Библиотека Старого Чародея: Вычитка — Ellion
«Врата Птолемея»: Эксмо, Домино; Москва, СПб.; 2006

ISBN 5-699-19219-0Оригинал: Jonathan Stroud,
“Ptolemy's Gate”
Аннотация Волшебники испокон веку вызывают духов и заставляют их служить себе. И никого при этом не волнует, каково приходится духам. Только представьте: вы спокойно живёте, никого не трогаете — и тут бац! Какая-то беспощадная сила выдёргивает вас в совершенно чужой мир, где вас встречает лопающийся от самодовольства волшебник, обзывает злокозненным демоном и под угрозой Испепеляющего Пламени принуждает улаживать его, волшебника, дела. Впрочем, за долгую историю человечества был один — но только один! — волшебник, который смотрел на это иначе. Птолемей Александрийский. Он даже нашёл способ, как самому посетить мир духов. Вот только за тысячи лет никто не решился повторить его опыт…Имеейте в виду, «Врата Птолемея» — завершающая книга «Трилогии Бартимеуса».Продолжения не будет! Врата Птолемея (Трилогия Бартимеуса—3) Изабели, с любовью Главные действующие лица Волшебники М-р Руперт Деверокс — премьер-министр Великобритании и империи, временно исполняющий обязанности шефа полиции. М-р Карл Мортенсен — министр обороны. Г-жа Хелен Малбинди — министр иностранных дел. Г-жа Джессика Уайтвелл — министр госбезопасности. М-р Брюс Коллинз — министр внутренних дел. М-р Джон Мэндрейк — министр информации. Г-жа Джейн Фаррар — помощник шефа полиции. М-р Квентин Мейкпис — драматург, автор «Юбок и ружей» и иных пьес. М-р Гарольд Баттон — волшебник, учёный и собиратель книг. М-р Шолто Пинн — торговец, владелец магазина «Новое снаряжение Пинна» на Пиккадилли. М-р Клайв Дженкинс — волшебник второго уровня, департамент внутренних дел. Г-жа Ребекка Пайпер — помощница м-ра Мэндрейка, министерство информации. Простолюдины Г-жа Китти Джонс — буфетчица и ученица волшебника. Г-н Клем Хопкинс — странствующий учёный. Г-н Николас Дру — политагитатор. Г-н Джордж Фокс — хозяин трактира «Лягушка» в Чизике. Г-жа Розанна Лютьенс — частная преподавательница. Духи Бартимеус — джинн на службе у м-ра Мэндрейка. Аскобол, Кормокодра, Мавамба — более могущественные джинны на службе у м-ра Мэндрейка. Ходж, Пурип, Фританг — менее могущественные джинны на службе у м-ра Мэндрейка. Часть 1 Пролог Александрия, 125 г. до н. э.
Ассасины проникли на территорию дворца в полночь, четыре чёрные тени на фоне тёмных стен. Прыгать было высоко, земля была твёрдая, но прыжок их произвёл не больше шума, чем дождь, шелестящий по земле. На три секунды они замерли неподвижно, принюхиваясь, втягивая ночной воздух. Потом принялись пробираться вперёд, сквозь тёмные сады, мимо тамарисков и финиковых пальм, к покоям, где отдыхал мальчик. Ручной гепард на цепочке пошевелился во сне. Далеко в пустыне взвыли шакалы.Убийцы крались на цыпочках, не оставляя следов в высокой сырой траве. Одеяния развевались у них за плечами, разбивая их тени на отдельные лоскуты. Что тут увидишь? Листву, шелестящую под ночным бризом. Что тут услышишь? Ветер, вздыхающий в пальмовых листьях. Ни шороха, ни блика. И джинн в обличье крокодила, стоявший и на страже у священного пруда, ничего не заметил и остался неподвижен, хотя они прошли на чешуйку от его хвоста. Для людей — совсем неплохо.Полуденная жара осталась лишь воспоминанием, в воздухе царила прохлада. Над дворцом плыла круглая холодная луна, заливая серебром крыши и дворы. Одна из характерных особенностей этой секты: они действовали только в полнолуние. Тем сложнее была задача, и тем почётнее было добиться победы. А они не знали поражений. Помимо этого, они носили только чёрное, избегали мяса, вина, женщин и музицирования на духовых инструментах и почему-то ещё не ели сыру, за исключением того, что готовился из молока коз, взращённых посреди пустыни, на далёкой горе, которая служила им убежищем. Перед тем как выйти на дело, они постились в течение суток, медитировали, глядя в землю немигающим взглядом, потом ели маленькие лепёшки из гашиша и семян тмина, не запивая водой, пока их горло не становилось жёлтым. Непонятно, как им вообще удавалось кого-то убить.

Вдали, за стеной, ворочался во сне огромный город: стучали колеса по немощёным улочкам, из весёлого квартала, растянувшегося вдоль пристаней, доносился далёкий смех, прибой мягко шлёпал по камням. В окошках горели лампы, на крышах, в небольших жаровнях, светились тлеющие уголья, а на вершине башни у входа в гавань пылал большой костёр, несущий свою весть далеко в море. Его отражение колдовским огоньком плясало на волнах.Стражники на постах резались в азартные игры. В многоколонных залах спали на тростниковых подстилках слуги. Ворота дворца были задвинуты на три засова, каждый толще человеческого торса. И никто не смотрел в сторону западных садов, по которым на четырёх парах ног беззвучно пробиралась смерть, неуловимая, как скорпион.Окно мальчика было на первом этаже дворца. Четыре тени припали к стене. Предводитель подал сигнал. Один за другим прижимались они к каменной кладке и принимались взбираться наверх, цепляясь лишь кончиками пальцев и ногтями на больших пальцах ног Ногти эти были жуткие: длинные, кривые и отточенные, как орлиные когти. Ассасины очень заботились о своих стопах, потому что они были чрезвычайно важны в их деле. Они часто мыли ноги, растирали их пемзой и вымачивали в кунжутном масле, пока ступни не становились мягкими, точно пух.

. Таким манером они карабкались на мраморные колонны и ледяные водопады от Массилии до Хадрамаута — взобраться по грубой каменной кладке им и подавно ничего не стоило. Они ползли вверх, точно летучие мыши по стенке пещеры. Лунный свет поблёскивал на предметах, которые убийцы сжимали в зубах.Вот первый из ассасинов достиг подоконника. Вспрыгнул на него, точно тигр, и заглянул в комнату.Спальня была залита лунным светом, узкое ложе было видно отчётливо, как днём. Мальчик спал. Он лежал неподвижно, словно уже умер. Тёмные волосы разметались по подушкам, светлое ягнячье горло беззащитно белело среди шёлков.Ассасин вынул из зубов свой кинжал. Спокойно примериваясь, обвёл взглядом комнату, оценивая её размеры и ища возможные ловушки. Комната была просторная, сумрачная, без лишней роскоши. Потолок держался на трёх колоннах. В глубине комнаты виднелась дверь тикового дерева, запертая изнутри на засов. У стены стоял открытый сундук, наполовину заполненный одеждой. Ассасин увидел великолепное кресло, на котором валялся небрежно скинутый плащ, заметил разбросанные по полу сандалии, ониксовую чашу с водой. В воздухе висел слабый запах благовоний. Ассасин, для которого все подобные ароматы были признаком упадка и разврата, сморщил нос Секта избегала благовоний из практических соображений: они предпочитали скрывать своё присутствие, умащая тело запахами, соответствующими условиям работы: в садах — пыльцой, в храмах — воскурениями, в пустынях — песком, в городах — помоями и навозом. Добросовестные были ребята.

.Он сузил глаза и перевернул кинжал. Теперь он держал его двумя пальцами за отточенное, блестящее острие. Кинжал дрогнул раз, другой. Ассасин примеривался: ещё ни разу, от Карфагена до древней Колхиды, не случалось ему промахнуться. Каждый брошенный им кинжал впивался прямо в горло.Взмах запястья, дуга летящего клинка рассекла воздух надвое. Кинжал мягко вонзился, по рукоятку уйдя в подушки, в дюйме от шеи отрока.Ассасин замер на подоконнике, не веря собственным глазам. Его кисти были исчерчены перекрещивающимися шрамами, говорящими о том, что их хозяин — адепт тёмной академии. Адепт никогда не промахивается. Бросок был точен, рассчитан до волоска… И всё-таки убийца промахнулся. Быть может, жертва в последний момент всё же шевельнулась? Да нет, это невозможно: мальчик крепко спал. Адепт вынул второй кинжал Откуда он его вынул — этого я вам говорить не стану.

Трилогия Бартимеуса - 3. Врата Птолемея - Страуд Джонатан - читать бесплатно электронную книгу онлайн


Полагаем, что книга Трилогия Бартимеуса - 3. Врата Птолемея автора Страуд Джонатан придется вам по вкусу!
Если так выйдет, то можете порекомендовать книгу Трилогия Бартимеуса - 3. Врата Птолемея своим друзьям, установив ссылку на данную страницу с произведением Страуд Джонатан - Трилогия Бартимеуса - 3. Врата Птолемея.
Возможно, что после прочтения книги Трилогия Бартимеуса - 3. Врата Птолемея вы захотите почитать и другие бесплатные книги Страуд Джонатан.
Если вы хотите узнать больше о книге Трилогия Бартимеуса - 3. Врата Птолемея, то воспользуйтесь любой поисковой системой или Википедией.
Биографии автора Страуд Джонатан, написавшего книгу Трилогия Бартимеуса - 3. Врата Птолемея, на данном сайте нет.
Отзывы и коментарии к книге Трилогия Бартимеуса - 3. Врата Птолемея на нашем сайте не предусмотрены. Также книге Трилогия Бартимеуса - 3. Врата Птолемея на Либоке нельзя проставить оценку.
Ключевые слова страницы: Трилогия Бартимеуса - 3. Врата Птолемея; Страуд Джонатан, скачать, читать, книга, произведение, электронная, онлайн и бесплатно.
загрузка...