ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Не знаю, как это назвать, вампиризм, сатанизм или черная магия, но существуют вещи, недоступные для человеческого пони мания.
Он поведал инспектору, что произошло этой ночью в номере Аллы Бойко. Инспектор Райманис молча слушал его, устремив взгляд в открытое окно, словно его мысли витали далеко отсюда Во рту у него торчал янтарный мундштук с незажженной сигаретой.
- Вам повезло, что вы пришли по собственной инициативе, - подал он голос, когда Андрей закончил повествование. - Пять минут назад мне позвонила горничная отеля и сказала, что в комнате госпожи Бойко разбито окно. Мы недостаточно тщательно обследова ли ее комнату, да и шторы, когда мы туда заглядывали, были задернуты. Мой ассистент осмотрел все комнаты, из которых мог выпасть человек, но мадам Бойко была вне подозрений.
- Что вы обо всем этом думаете, инспектор? - спросил Резо Кивилиани. Инспектор Райманис вздохнул:
- Я даже не знаю, чему теперь верить. Двойное убийство на острове… Два трупа исчезают из морга, причем, женщину находят с серебряным кинжалом в груди в парке рядом с двумя молодыми людьми и девушкой с распо лосованным горлом, а мужчина сброшен с десятого этажа… Это просто бессмыслица!
- Если бы вы знали, что говорят рыбаки из Еммери, то смогли бы оценить ситуацию, - вступил в разговор Резо. - Оказывается, еще три года назад один молодой и решительный политический деятель решил доказать рыбакам, что все это бабушкины сказки. Он отмел в сторону все предупреждения и поехал ночью один на остров. Больше его никто и никогда не видел. Это раз. Рыбацкая лодка с тремя парнями в шторм бросила якорь в бухте острова. Они ступили на берег и исчезли навсегда. Это два. Незадачливая парочка свила там свое гнездышко. Мужчина исчез, а девушка показалась на следующее утро на пляже. Она улыбалась и махала рукой. Ее отец рискнул забрать дочку, но она не смогла описать происшедшее, так как за ночь сошла с ума. Это три случая только за последние годы.
Инспектор Райманис смял сигарету и бросил в корзину для бумаг.
- Ну ладно, - снова вздохнул он. - Я здесь, правда, всего второй год, и не в курсе этой чертовщины. Но твердо намерен распутать это дело до конца. Послушаем сначала доклад доктора Микаловичюса.
Когда они появились в морге, доктор Микаловичюс сидел в маленьком тесном помещении, заменявшем ему кабинет, за дорогим современным столом. Комнатка была забита несгораемыми шкафами. На столе соседствовали телефон, диктофон и бутылка коньяка.
- За ваше здоровье, - приветствовал их Микаловичюс и опрокинул в рот рюмку коньяка. - Если бы вы видели за последние двадцать четыре часа столько же трупов, сколько их видел я, то тоже прибегли бы к помощи коньяка!
- Трое мужчин и обе женщины мертвы? - поинтересовался инспектор.
Доктор Микаловичюс удивленно воззрился на него.
- Мертвее некуда, - ответил он. - Мотивы этих преступлений мне непонятны, я не представляю, как трупы смогли исчезнуть из морга. Может быть, это подростки позволили себе такую шутку и украли трупы?
- Конечно, конечно, а потом перегрызли друг другу глотки в парке. Да вы сами в это не верите, доктор, - промолвил Андрей. - Этот случай не для медицины, а для парапсихологии. Я предлагаю дежурство в морге. Мы все пробудем, там целую ночь, Нам понадобятся серебряные ножи или, еще лучше, револьвер с серебряными пулями. Вот мы и посмотрим, что произойдет.
Доктор Микаловичюс засмеялся.
- И это с вами часто случается? - начал он подкалывать Андрея. - Я могу порекомендовать вам хорошего психиатра. Если вы сейчас к нему отправитесь, то, может быть, вам удастся избежать смирительной рубашки. А не поискать ли вам скелеты в наших шкафах, а?
С этими словами он стукнул рукой по платяному шкафу.
Шкаф ответил гулким эхом. Затем его дверцы со скрипом растворились, и к ногам присутствующих выпал полуобнаженный и полуобглоданный труп сестры Софии.
Две или три секунды доктор смотрел на нее, потом истерически расхохотался.
Для него пришлось вызывать карету «скорой помощи».
VII
Розыск подростков, в ужасе бежавших из парка, ничего не дал. Полицейские безуспешно прочесали всю местность. Резо Кивилиани, имевшему связи с местным преступным миром, повезло больше. Миркус, державший в руках весь преступный мир порта, сообщил ему, что предводителя шайки хулиганов зовут Ури Валпис. Миркус обещал тут же позвонить Резо в «Ройял кроун», как только парень вновь объявится. Инспектор Райманис забрал у Андрея, Резо и Аллы паспорта и запретил покидать город без соответствующего разрешения. Вечером они намеревались встретиться в комиссариате и провести ночь в морге. Сразу после обеда позвонил Миркус. Он сказал, что Ури объявился в одном портовом кабачке. Один из друзей покажет его Резо.
Они снова сели в «БМВ» и помчались в порт. Машина вписывалась в тесные извилистые переулочки рыбачьего городка, как новый «роллс-ройс» в кладбище автомобилей. Перед забегаловкой, размещавшейся в сером покосившемся доме, Резо Кивилиани припарковался.
Грузин был очень внимателен к стройной и серьезной Алле Бойко и помог ей выйти из машины. Андрей тоже вышел из машины и с удовольствием потянулся.
Перед входом в заведение, засунув руки в карманы, стояли несколько мужчин в толстых свитерах и кепках и неодобрительно поглядывали на вновь прибывших. Когда те скрылись в баре, они окружили «БМВ», громко споря о его мощности, скорости и количестве требуемого бензина.
В помещении было накурено, а окна специально закрыты, чтобы сохранился запах. Над стойкой висело чучело огромной меч-рыбы. Хозяин с засученными рукавами, обнажавшими волосатые, покрытые татуировкой руки, споласкивал стаканы. За столами сидели только пятеро гостей. Какая-то замученная жизнью и потасканная женщина бросала деньги в музыкальный автомат. Резо Кивилиани подошел к стойке.
- Ури Валпис? - требовательно спросил он.
Хозяин указал подбородком на угловой столик.
Там сидел мускулистый брюнет в черной кожаной куртке. Он тяжело навалился на шаткий стол, волосы беспорядочно свесились со лба, а его мутные глаза свидетельствовали о чрезмерном количестве употребленных спиртных напитков.
Андрей, Резо и Алла подсели к парню. Андрей заказал бутылку «Абсолюта» и четыре стакана. Ури Валпис непонимающе уставился на них.
- Что вам надо? - с трудом ворочая языком, произнес он. - Я не говорить по-русски. Я хочу быть один. Я должен напиться до беспамятства.
- До чего же им удобно жить на этом белом свете, - улябнулся Резо. - Чуть какой неудобный вопросик, и сразу же: я не говорить по-русски. Кеша, а ты по фене ботаешь?
- Ч-чего? - ошеломленный, спросил Ури.
Официант принес заказ и тактично удалился.
- Халява, плиз, - сказал Резо, указав рукой на наполненные стаканы.
Ури нетвердой рукой взял стакан с водкой и понес его ко рту.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47