ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мне ужасно стыдно…
- Правильно ли я понимаю, - вмешался в разговор Вейл, - что Хикс едет сюда?
- Правильно.
- А Дик с ним?
- Нет.
- Рад слышать. Джудит, я приехал сюда объяснить, что происходит, насколько понимаю это сам…
- Не желаю ничего слушать! - отрезала миссис Данди, даже не посмотрев на него. - Я вас не спросила, как получилось, что вы приехали сюда вместе с моим сыном и мисс Глэдд. Все это настолько непостижимо… Я ничего не понимаю. Однако совсем не удивилась, увидев вас здесь. Похоже, я разучилась удивляться. Видимо, мой сын хорошенько вас ударил. Но когда это случилось и что послужило поводом, я себе не представляю. Если вы желаете что-то объяснить, то дождитесь, пожалуйста, мистера Хикса…
Прозвенел звонок.
Росс пошел к входной двери. Вейл покосился на спину молодого человека, засунул большие пальцы в кармашки жилета, выпрямил спину, глубоко, со свистом вдохнул. В передней раздались голоса, хлопнула закрываемая дверь, и вскоре в сопровождении Росса в гостиную вошел Хикс. Подходя к дивану, Хикс смотрел только на Вейла. Он слегка усмехнулся, увидев, что Джудит и Хитер сидят взявшись за руки.
- Вы были правы, - сказала Джудит. - Она действительно приехала.
- Молодчина. - Хикс коснулся плеча Хитер. - Правильно сделала.
- Что с вами случилось? - спросила Хитер. - Мне передали послание…
- Знаю. Мы еще поговорим об этом. - Хикс сел на диван рядом с ней, посмотрел на Вейла, потом на Росса. - Все присаживайтесь. Давайте побеседуем.
- Я приехал сюда, чтобы… - агрессивно выпалил Вейл.
- Объяснить, что происходит?
- Да. Рассказать миссис Данди…
- Прекрасно. Усаживайтесь поудобнее. С удовольствием послушаю ваши объяснения. Начинайте, не теряйте времени.
Глава 22
Джеймс Вейл повернул свой стул к дивану и, поудобнее усевшись на нем, устремил взгляд на Джудит Данди. Особого расположения он у присутствующих не вызывал. Его приплюснутый нос, тонкие губы эгоиста и холодные проницательные глаза не могли удостоиться восхищения, как бы он ни следил за собой, как бы правильно ни питался и сколько бы ни отдыхал. Теперь же, перепачканный и взлохмаченный, утративший прежнее самодовольство и веселость, с огромной шишкой над левым ухом, он выглядел просто отвратительно. Трудно было сказать, куда смотрят его глаза, прикрытые набухшими веками. Откинувшись на стуле и засунув большие пальцы в кармашки жилета, он обратился к миссис Данди.
- Хочу вас заверить, Джудит, - начал он, - что готов сделать все возможное, чтобы свести до минимума ущерб вашему бизнесу, даже пойти на значительный риск…
- Ко мне не обращайтесь, - отрезала она. - Говорите все это мистеру Хиксу.
- И все-таки я обращаюсь именно к вам. Поймите, я готов пойти на значительный риск, но не в моих правилах рисковать свободой, позволяя сделать себя соучастником убийства. Даже двух убийств. Поэтому, говоря сегодня здесь в присутствии вас четверых, я должен буду… кхе… осторожно излагать то, что знаю и о чем догадываюсь. Кое-что я смогу выложить вам, кое-что не смогу. Но я дам вам достаточно материала, чтобы вы сумели понять: каждому из нас необходимо соблюдать крайнюю осторожность.
Хикс нетерпеливо крякнул:
- Поехали дальше. Уже поздно.
Вейл не обратил на него внимания.
- Во-первых, мне уже больше года известно, что Дик установил в моем кабинете подслушивающее устройство. Я узнал об этом на следующий день после установки. Не важно, каким образом. В бизнесе я не зеленый подросток и не новичок в использовании пластиков для звукозаписывающей аппаратуры. Я даже забавлялся тем, что подбрасывал ему некоторые намеки на формулы, которые, похоже, ему не пригодились. Дика бесили успехи компании «Репабликс», и он взвинтил себя до такой степени, что сделался чуть ли не маньяком. Его подозрения, будто я краду у него формулы, смехотворны, но говорить с ним об этом бессмысленно.
- Вы, пожалуй, немножко передохните, - вмешался Хикс, - а я продолжу рассказ за вас. Вы были на спектакле, услышали там артистку, голос которой удивительно походил на голос миссис Данди, и решили позабавиться. Пригласили эту артистку в свой офис и разыграли с ней небольшой диалог для подслушивающего устройства…
- Нет, все было не так. - Говоря это, Вейл не отвел взгляда от Джудит Данди. - Лучше, если вы не станете меня прерывать. Я, конечно, должен буду проявлять определенную осторожность. Надеюсь, мне не надо убеждать вас, Джудит, что я не собирался втягивать вас во все это. Впервые мне стало известно, что эта история задела вас, в прошлый четверг… Вчера была как раз ровно неделя. Мне позвонил Герман Брегер и сказал, что хочет встретиться со мной. Понятно, меня заинтриговал звонок от второго в мире специалиста по пластическим материалам. Поэтому я согласился встретиться с ним в тот же вечер. Я надеялся, что он собрался уходить от Данди. Но все оказалось наоборот. Образно выражаясь, он жаждал моей крови. Он сообщил мне, что Дик раздобыл пластинку, записанную с подслушивающего устройства в моем кабинете.
Это разговор между мной и вами, из которого следует, будто я через вас получаю формулы Данди.
- Герман Брегер сказал вам все это? - спросила, нахмурившись, Джудит.
- Вот именно. Я понял, что… кхе… он вас обожает.
Такие чувства не только ему свойственны, что ж тут удивительного. Я сразу это понял, потому что он возмущался не столько тем, что я перехватываю его формулы, сколько тем, что втягиваю вас в это дело. Он выдвинул в мой адрес те же обвинения, что высказал здесь Хикс, а именно: зная о подслушивающем устройстве, я, мол, отыскал кого-то для имитации вашего голоса и разыграл сценку. Брегер потребовал, чтобы я обелил вас, выложив Дику все факты. Естественно, я все отрицал, так как ничего подобного не делал. Однако восхищение Брегера вами переходит всякие границы. Об этом говорит его горячность. Будь у него склонность к насилию, он бы добивался моей крови не только фигурально.
Вейл громко вдохнул.
- Ну, поскольку между вами и мною такого разговора не было, я пришел к заключению, что, хотя сам я не разыгрывал ничего подобного, кто-то все-таки это сделал. Кто-то сымитировал не только ваш голос, но и мой. Скажу вам откровенно: я предположил, что это сделал Дик, потому что не мог представить себе, кому еще такое могло прийти на ум. Я понятия не имел, почему Дик решил выставить вас в таком свете, но между супругами случается много такого, о чем их друзья и не догадываются… А как я уже говорил, Дик превратился чуть ли не в маньяка.
Я имел полное право вмешаться в это дело, поскольку сфабрикованная пластинка, про которую мне рассказал Брегер, наносила ущерб моей деловой репутации, но я…
- Вы ничего не сказали мне об этом, - вставила Джудит, - когда я вчера заходила в ваш офис.
- Конечно, я этого не сделал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59