ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Да она англичанка!
Почувствовав, что Джолин уже готова пнуть его дядю ногой, Сигимор обнял жену за плечи и притянул к себе. Ее раздражение было понятно. Стоило ей заговорить, как люди сразу же обрушивались на нее с подобным восклицанием. Разумеется, это не доставляло Джолин особого удовольствия. И особенно неприятен такой прием был теперь, когда они стояли в зале дома Макфингелов в мокрой, прилипшей к телу одежде, с которой ручьями стекала вода. Сигимор бросил сердитый взгляд на своего брата и кузенов, уже сидевших за столом и с ухмылкой смотревших на них с Джолин.
– Разве вы не сказали им? – сердито спросил Сигимор.
– Не успели, – отозвался Лайам. – Мы только что сели к столу. Приехав, мы сразу отправились мыться, потом положили мальчика спать... С ним остался Дэвид. Он сам захотел.
– Что ж, я рад, что вы не отправились немедленно в кровати, а все-таки решили дождаться нас, – раздраженно заметил Сигимор. Его родственники снова начали ухмыляться, и Сигимору захотелось отдубасить кого-нибудь из них. Он снова взглянул на своего дядю. – Вы угадали, она действительно родилась в Англии. Она черноволосая англичанка. Замерзшая, промокшая до последней нитки, голодная англичанка.
– Ты забыл, Фингал, что это наши гости? – ворчливо проговорила маленькая рыжеволосая женщина с круглыми светло-голубыми глазами, неожиданно появившаяся на пороге комнаты. Торопливо переваливаясь с ноги на ногу, словно утка, она подошла к Джолин и дружелюбно заглянула ей в лицо, потом взяла девушку под руку. – Эван, присмотри тут за Сигимором, чтобы он ни на кого не набросился, – сказала она высокому черноволосому мужчине, – а я пока займусь леди. Девушке необходимо искупаться и переодеться в сухую одежду. Это не займет много времени. А потом мы вернемся за стол, и отец моего мужа удовлетворит свое любопытство. Меня зовут леди Фиона Макенрой Макфингел или Камерон, если угодно. Лэрд Эван – мой муж.
– А мое имя – леди Джолин Джерард Драмвич, миледи. – Джолин на мгновение обернулась и посмотрела на Сигимора. К счастью, он разговаривал со старшим Макфингелом и не заметил этого виноватого взгляда. – То есть я хотела сказать, что меня зовут леди Джолин Джерард Камерон.
Фиона дружелюбно улыбнулась:
– Все в порядке, не волнуйтесь. Выйдя замуж, девушки обычно не сразу привыкают к своему новому имени.
Джолин сразу почувствовала себя необыкновенно легко рядом с Фионой. Пройдя подлинному коридору, женщины вошли в комнату, где уже стояла ванна с водой. Фиона помогла Джолин раздеться и забраться в нее. Когда горячая вода приняла ее в свои объятия, Джолин глубоко вздохнула. Это было настоящим блаженством. Потом Джолин взяла в руки лавандовое мыло и понюхала его. Оно пахло просто восхитительно. Медом, горами, свежим ветром.
Пока Джолин мылась, Фиона принесла для нее чистую сухую одежду и стала рассказывать о Макфингелах и Камеронах и их странных взаимоотношениях. Вскоре в комнату вошла еще одна женщина. Ей было уже лет пятьдесят, и ее звали Маб.
– Вот, Джолин, тебе надо это выпить, – сказала Фиона, протягивая кружку с какой-то темной ароматной жидкостью.
Джолин взяла кружку и сделала несколько осторожных глотков. К ее удивлению, напиток оказался вкусным, и Джолин уже без страха выпила все до конца. Маб, стоявшая рядом с Фионой, одобрительно закивала.
– Это, наверное, лекарство?
Фиона забрала кружку и стала споласкивать Джолин волосы.
– Мы с Маб всегда завариваем эту траву, если кто-то попадает под дождь, простужается или кашляет. Отличное средство. – Фиона протянула Джолин полотенце. – Когда ты вышла замуж за Сигимора?
– Вчера, – ответила Джолин и покраснела до корней волос, а Маб и Фиона заулыбались.
– Не волнуйся, мы не будем тебя мучить. Успеешь все рассказать, когда вернешься в зал.
Выйдя из ванны, Джолин быстро оделась, высушила и расчесала волосы и снова заплела косу. Фиона и Маб во всем помогали своей подопечной и старались успокоить ее. Женщины прекрасно понимали, почему девушка так волнуется. На ее месте любая чувствовала бы себя так же, ведь Джолин предстояла встреча с родственниками мужа. Но, несмотря на все старания Фионы и Маб, Джолин по-прежнему оставалась молчаливой и слегка напуганной. Похоже, никакие уговоры на девушку не действовали.
Сигимор, с еще влажными волосами, встретил Джолин перед входом в зал. Он спокойно взял ее за руку и повел к столу, за которым их уже давно поджидали Макфингелы и Камероны. Где-то за их спинами весело судачили Фиона и Маб. Через минуту женщины заняли свои места рядом с мужчинами.
Не успели Джолин и Сигимор сесть за стол, как на них обрушился шквал вопросов. Не обращая внимания на столь пристрастный допрос, Сигимор с невозмутимым видом взял утиную грудку и откусил от нее кусок. Медленно прожевал и только потом стал отвечать. У него это получалось просто великолепно – он с легкостью удовлетворял любопытство родственников и наполнял свой желудок. У Джолин эти процессы совмещались не столь гармонично. Она едва не подавилась куском хлеба, отвечая на вопрос одного из родственников, и поэтому она решила, что утолит свой голод чуть позже, после разговора. Впрочем, в эту минуту Джолин почувствовала, что уже сыта. Есть ей больше не хотелось. Маб и Фиона успели предупредить ее о том, что старый лэрд обожает спорить со всеми и обо всем на свете. Иногда он увлекался процессом спора настолько, что под конец уже не помнил, из-за чего он разгорелся. Сигимор тоже любил поговорить и имел репутацию отчаянного спорщика. Таким образом, заранее зная о подобной расстановке сил, Камероны и Макфингелы приготовились насладиться словесной баталией. Вкусная еда и обильное питье должны были усилить удовольствие от предстоящей схватки.
Время от времени Джолин ощущала на себе пристальные любопытные взгляды. От этого аппетит у нее окончательно пропал. Рядом с Джолин сидела леди Фиона. Маленькая, жизнерадостная и пышногрудая женщина с ямочками на щеках. Ее муж Эван, высокий и черноволосый, производил впечатление угрюмого, основательного и неторопливого человека. Каким, впрочем, он и был на самом деле. Эвана можно было назвать даже красивым. Его суровое, словно из камня высеченное лицо неожиданно смягчалось, когда он смотрел на свою жену. В такие мгновения большие карие глаза Эвана начинали лучиться нежностью и снисходительностью. Сидевшие за столом мужчины, братья Эвана, тоже были высокие, крепко скроенные парни. Все они походили друг на друга, как копии одного и того же портрета. Отличие состояло лишь в цвете волос и глаз. Похоже, в молодости старый лэрд не терял времени.
Обрушившихся на Джолин впечатлений было больше чем достаточно. Впереди ее ожидала еще встреча в Дабхейдленде.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79