ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


По данным историка и лингвиста Ахмеда Османа, родившегося в Каире, Эхнатон был изгнан из Египта, но для своих приверженцев он оставался единственным законным монархом. И они по-прежнему уважительно называли его Мосом, Моси-сом или Моисеем ("потомком", или "рожденным от").
Египетские находки А. Османа свидетельствуют, что Моисей (Эхнатон) вел свой народ от Пи-Рамсеса (вблизи современного города Кантра) на юг через Синайский полуостров к озеру Ти-маш в поисках Земли обетованной. Таким образом, мы видим, что одни и те же исторические деятели имели разные имена в Египте и в библейских сказаниях.
В Иудее потомки царских священников, ангельских и патриархальных родов носили множество династических и правонаследственных титулов, являвшихся отличительными признаками их положения и полномочий. Таким образом, могло случиться так, что старший представитель династии был известен, в зависимости от момента, одновременно под несколькими именами. Матвей, например, в своей официальной должности величался Левием. Захария звался Садоком, а в ангельском чине к тому же – и Михаилом. Ионафан Анна (иногда называвшийся Нафанаилом) был также Иаковом Алфеевым и, в дополнение ко всему, Елиазаром. Иаков Праведный был известен под именем Иосифа Аримафейского.
На Руси православные имели два имени – имя, данное от рождения, и имя, которое давали при крещении. Если человек постригался, т. е. уходил в монастырь, он получал новое имя.
Морозов приводит интересный пример с именами русских императриц XVIII в. "Весь русский народ считал их своими, а не немками, хотя они почти всегда говорили по-немецки, а по-русски выражались лишь с большим трудом и ошибками…
Но вы представьте себе, что обе страны (Россия и Голшти-ния) имели бы одну династию, как Австро-Венгрия до мировой войны… Тогда вся голштейн-готторпская династия считалась бы в Германии и в Голштинии за свою собственную национальную династию, несмотря на то что она… переселилась жить на берега Невы. Особенно же сильно пылали бы верноподданнические чувства и национальная гордость в Голштейне и Готторпе, если бы в дополнение к своему происхождению оттуда каждый член этой династии украшал бы свою родину на счет "обильной и богатой русской земли" всевозможными религиозными, научными, общественными зданиями, вызывавшими удивление всего мира и делавшими Голштейн-Готторп местом восторга и посещений для иноземцев. И связь еще более поддерживалась бы, если бы каждый русско-голштинский царь после своей смерти обязательно погребался в стране своих предков…
Не появились бы и в Голштейне и в Готторпе на стенах зданий такие же многочисленные повествования о подвигах их царей и их родственников и сановников, тоже перевозимых туда по традиции для погребения, как в место священное…
История голштейн-готторпской династии в России дает нам объяснение и разницы имен, под которыми называются те же самые лица в египетских и в европейских записях… Ульрих принял имя Петра III при приезде в Россию, Вильгельмина Августа назвала себя Марией Александровной… а датская Дагмара София Фредерика назвала себя Марией Федоровной…
Представьте теперь, что они погребались у себя на родине, которая никогда не считалась для них чужой. Какими именами украсили бы их гробницы местные патриоты-зодчие, особенно если б все мужские и женские имена в то время имели лишь характер прозвищ?…
Конечно, все эти императрицы были бы обозначены их местными именами, и, раскапывая их останки, археолог отдаленных будущих веков, потерявший всякие сведения о них, счел бы их за местных властелинов".
Немецкое имя русской императрицы Екатерины II – принцесса Софья Фредерика Августа Ангальт-Цербстская.
Екатерина I Алексеевна, жена Петра I, тоже немка, – урожденная Марта Скавронская. До брака у нее была дочь Елизавета. Мы ее называем Елизавета Петровна, но она родилась до официального брака с Петром 18 декабря 1709 г. Это был торжественный день. Петр I въезжал в Москву, за ним везли пленных шведов. Государь намеревался тотчас праздновать полтавскую победу, но при вступлении в столицу его известили о рождении дочери.
– Отложим празднество о победе и поспешим поздравить с восшествием в мир мою дочь! – воскликнул он. На радостях Петр устроил пир.
Женился же Петр I на Екатерине 20 февраля 1712 г., когда ее первенцу было уже 12 лет. Но, как мы знаем, до брака Екатерина была любовницей немецкого унтер-офицера, потом самого фельдмаршала Шереметева, а затем она жила у Меншикова. В 1705 г. у нее было двое детей якобы от Петра I – Петр и Павел. В период времени от 1704 до 1723 г. она принесла своему любовнику, ставшему потом ее мужем, 11 детей. Ее называли "походной офицерской женой". Так вот, кто же был отец Елизаветы, вопрос весьма спорный. Так что истинное ее отчество неизвестно. Впрочем, это вопрос не исторический, а личный.
Говорю я это к тому, что разных людей, в разных местах могли называть по-разному, хотя у них было и официальное имя. Кстати, Елизавета родилась в селе Коломенском, которое находилось на берегу Москвы-реки. В истории самого села много странных несуразностей, которые невозможно объяснить в рамках традиционной исторической науки.
Как, например, понять рассказ известного римского писателя и историка Диона Кассия о том, что римский легионер Ко-ломний умер на Дону, недалеко от московского села. Там он остановился со своими легионерами по пути в Рим на зимовку. Некоторые историки предполагают, что в честь Коломния и получило название это село. Половина римских легионеров женились на местных девушках и остались там навсегда, а остальные летом вернулись в Рим. Во-первых – как попал римский легионер на Русь? Коломний жил во времена Цезаря, т. е. до нашей эры, а о Руси мы знаем только со времен IX в., когда Рюрик основал государство. О Москве же впервые упоминается в летописи только под 1149 г.
Во– вторых, какая же река протекает в Москве? Конечно же, Москва-река, но никак не Дон. Как же тогда Коломний мог остановиться недалеко от Москвы, да еще на реке Дон?
Эти на первый взгляд несуразности происходят от ошибок во всемирной хронологии и от разного прочтения в разных местах имен и географических названий.
Еще пример. Имя Птолемей – еврейское и значит состязавшийся с богом Громовержцем, т. е. имеет тот же смысл, как и прозвище библейского Иакова (богоборец). Затем, подобно тому как астроном Птолемей имеет еще и другое (латинское) прозвище – Клавдий, значащее сразу и хромой, и замкнутый в себе, или хитрец, так и имя Иаков обычно производится от слова ЭКБ, которое значит и хромой, и преследователь по пятам, т. е. тоже хитрец.
Имя Бога по-еврейски звучит Эшуа (спаситель, врач). Греки произносят Йесуа, итальянцы (Дж)езу (Gesu), французы Жезю (Jesus), русские Исус, а потом Иисус.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142