ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


"Вновь построенные Птолемеями и украшенные римлянами храмы почти без исключения воздвигались на местах древнейших святилищ, и притом в новые храмы переносились со строгой точностью, основанной на глубоком религиозном уважении К святыне, – предполагает Бругш, – древние надписи, находимые на стенах древнего храма".
В достоверной истории такая странная практика буквального копирования на стенах новых построек древних уже непонятных надписей не встречается. Надо полагать, не было такой бессмыслицы и в "Древнем" Египте.
Все такие периодичности-"возрождения" получили у египтологов официальное название "реставраций". Вот, например, после 19-й династии "наступает реставрация… Египет теперь снова возвращается к древнему времени строительства пирамид… на эпоху пирамид стали смотреть как на время, достойное подражанию. Снова вызываются к жизни древние религиозные тексты, хотя они были понятны только наполовину. Погребальные обряды царей 4-й династии снова входят в употребление, пирамиды их реставрируются, древние титулы царей, бывшие в забвении более чем две тысячи лет, снова вводятся в употребление, искусство возвращается к солидному реалистическому направлению Древнего царства".
Конечно, историки были вынуждены как-то объяснять эти очень странные "возвращения старых обычаев", не понимая, что они являются лишь "фокусами" ошибочной скалигеровской хронологии. И тогда выдвинули "объяснение" – якобы исключительный консерватизм египтян.
Новая хронология Г.В. Носовского и А.Т. Фоменко показывает, что никаких глобальных "возрождений" таких масштабов не было.
Последовательно проанализировав все тридцать царских династий фараонского Египта, Морозов, Носовский и Фоменко пришли к выводу, что практически все они, помещаемые Сегодня ранее IV в. н. э., являются дубликатами – фантомными отражениями нескольких средневековых династий.
Большая часть сохранившихся в Египте памятников с находящимися на них надписями посвящена религиозным целям. Из дошедших до нас папирусов, быть может, девять десятых – религиозного содержания. Весь этот материал довольно односторонний; происхождением своим он почти всецело обязан существовавшим похоронным обрядам.
Г.В. Носовский и А.Т. Фоменко считают, что Египет был одним из основных религиозных центров как Византийской империи X-XIII вв., так и Великой "Монгольской" империи XIV-XVI вв. Здесь, как мы говорили, был сосредоточен культ мертвых.
Непредвзятое прочтение фараонских списков, дошедших до нас в Туринском папирусе, списке Манефона, Саккарской таблице, не скованное традиционной хронологией, ставит много вопросов. Вот что отметил Н.А. Морозов.
Например, под номером 16 в Абидосской таблице стоит Це-сар-Ша, или с гортанным акцентом – Цезарь Шах. Это явное соединение слова "цезарь" с восточным его названием "шах".
Под номером 30 стоит "Унас", но ведь это латинское слово "Unus" – "единственный".
Под номером 1 стоит Мна. Греко-латинские авторы произносили это как мэнэс. Но ведь это греческое слово "монос", то же самое, что латинское Unus и означающее "единственный". Это – первичный корень слова "монарх" – единодержавец, единственный царь, Рекс.
Почти во все начертания таблицы входит слово "Э", символизируемое кружком – Солнцем. Оно считается египтологами титулом-символом единодержавца-теократа. Вероятно, это латинское Re – царь, как он называется и теперь, и только у поздних классических "античных" авторов путем придыхания это слово, вероятно, перешло в Ren, затем в Regus и, наконец, в Rex.
Под несколькими номерами стоит Рэ Дэд. Но ведь Дэд – еврейское произношение слова "Давид" ("Дауд"). И тут же под номером 14 нарисован человек с пращой, по-видимому, в воспоминание о том, что Давид убил камнем из пращи Голиафа.
Вот несколько раз в таблице стоит слово "Жук", которое египтологи произносят как Хепер. Но это похоже на еврейское Heber, т. е. переселенец. Изменение этого слова в Хепру – тоже библейское слово "hebri" – "еврей".
Под номером 74 стоит Рэ Цесар Хеперу, что может означать Caesar Heber, т. е. царь-цезарь переселенец.
Под номером 13 стоит "Сента". Но ведь это латинское слово "Sanctus" – "святой, посвященный".
Под номером 58 стоит Санх-Рэ, т. е. Sanctus Rex – Святой Царь.
Под номером 59 стоит Рэ С Хотеп Пата-Аб. Но Хотеп означает служитель, Пата – патер, Аб – отец. Следовательно, это выражение может означать Царь Святой Служитель Отца Отцов.
Отсюда легко следует, что часто встречающиеся, например, в Абидосской таблице отдельные буквы S и Q означают просто Sanctus (святой) и Quirinus ("божественный" – термин, прикладывавшийся, например, к Ромулу после его обожествления), что отдельное М означает монарх и т. д. Возможно, это сокращения стандартных средневековых терминов.
Имя Марен-Рэ (под номером 37) может означать Marinus Rex, т. е. Морской Царь.
А встречающиеся в других египетских списках выражения вроде Биу-Рэс (вероятно – Pius Rex), Хе-Рэс (вероятно – ho-Rex) и т. п. еще более усиливают впечатление странности, которой веет от всех этих фараонских списков. Но все станет на свои места, как только мы откажемся от современной хронологии,
отодвигающей их на тысячелетия в глубь веков.
В Египте на многих надписях уничтожены отдельные имена, названия городов, а в некоторыххлучаях даже заменены на другие. Вину за это египтологи возлагают на самих "древних фараонов".
Вот, например, что писал Бругш: "С восшествием на престол царей 18-й династии начинается уничтожение памятников, принадлежащих Гиксосам, выбивание их имен и титулов до неузнаваемости и вписывание своих имен и титулов на чужих памятниках в извращение исторической истины".
Но точно ли это – дело рук фараонов? Конечно, иногда с приходом новой власти памятники предыдущей династии могли разрушаться из каких-то политических соображений. Но чтобы вместо имени древнего царя вписать свое, сохранив при этом памятник! Это выглядит весьма странно. Вот, например, в Москве в 1991 г. убрали с площади памятник Ф.Э. Дзержинскому. Но никому же не пришла в голову дикая мысль оставить статую на месте, сбив при этом его имя и вписав вместо него какое-нибудь новое.
Более того, в Египте это сбивание имен и названий носило странно целенаправленный характер. Вот, например, на известной Карнакской надписи идет длинный список городов, завоеванных фараоном Тутмесом III. И в некоторых местах – очень интересных – кем-то старательно сбиты названия городов. Кому и чем они так помешали?
Н.А. Морозов тоже обратил внимание на это весьма странное и многозначительное обстоятельство. Мы говорили об этом выше, рассказывая о сбивании надписей Шампольоном.
"Исследование, – резюмирует Н.А.Морозов, – стертйх в египетских надписях собственных имен и замена их на вытертом кем-то месте новыми именами неизбежно наводит на предположение, что тут была сделана умышленная мистификация, и, может быть, сделана именно тем, кто первый опубликовал эти надписи, особенно если опубликование было в первую половину XIX в.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142