ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Голос Джонаса звучал сдавленно.
– Да. И я надеялся… Бэрон?!
Из рук Джонаса выпал стакан и покатился по ковру.
Тайлер сделал два быстрых шага, подхватил его и поставил на стол. Затем он посмотрел в белое, сразу постаревшее лицо собеседника. Сейчас Джонас выглядел на все свои восемьдесят шесть.
– Джонас, не шевелитесь. Сейчас я помогу…
– Не надо.
– Надо…
– Нет! – Старик подался вперед и схватил Тайлера за запястье. – Это все сигары… И бурбон. Я уже в полном порядке.
Конечно, он не был в порядке, и Тайлер почувствовал укол совести. За последние два часа он успел подраться с Джонасом Бэроном, унизить его и допросить. А ведь Бэрон годится ему не то что в отцы – в дедушки.
– Никому ни слова, – грубовато попросил Джонас.
– Ладно, как скажете.
– Отлично. – Джонас поднялся. Лицо его снова приобрело обычный цвет, рука, сжавшая плечо Тайлера, была теплой и крепкой. – Жаль, Кинкейд, что я не смог помочь тебе. Если здесь и работали парни, чьи жены имели большой живот тридцать пять лет назад, я их не помню.
Тайлер кивнул. Подспудно он этого и ждал, а что касается его ощущения, будто «Эспада» хранит секреты… Если и хранит, то это секреты Бэрона и к нему, Тайлеру, не имеют никакого отношения.
– Это был выстрел наугад, – примирительно сказал он.
– Рад был познакомиться, – вежливо ответил Джонас и, не удержавшись, съехидничал: – Первый раз такая шишка убирала навоз за моими лошадьми.
Тайлер улыбнулся.
– Мне пришлось немало повозиться с лошадиным навозом, когда я был мальчишкой.
– Подрабатывал на ранчо?
– Немного. Потом был в исправительной колонии для подростков, так называемом «Ранчо для мальчиков».
– Попал в беду?
– Можно и так сказать.
– Так вот где ты научился обращаться с лошадьми.
– Да, – Тайлер снова улыбнулся. – У меня это хорошо получалось.
– Если верить моей падчерице и Абелю, у тебя и сейчас это хорошо получается. – Джонас откашлялся. – А ты спрашивал Абеля о тех беременных женщинах? Которые жили здесь тридцать лет назад?
– Тридцать пять, – поправил Тайлер. – Нет, не спрашивал. Я хотел сначала поговорить с вами.
– Правильно. Я сам поговорю с ним. Старый Абель вряд ли что-то знает, а если знает, то скорее расскажет мне, а не какому-то незнакомцу.
Тайлер повернулся к Джонасу.
– Спасибо… – начал он и тут же осекся. Он увидел глаза старика – в них плескалась то ли ненависть, то ли страх, хотя тон, которым он говорил, был приятным и дружелюбным. Глаза Тайлера подозрительно сузились. Неужели старый сукин сын водит его за нос? И ему это почти удалось. Сейчас Тайлер с новой силой почувствовал, что Джонас Бэрон знает разгадку его рождения.
– Что-то не так, Кинкейд?
Все не так, подумал Тайлер, но вслух с улыбкой произнес:
– Нет, все в порядке. – Он протянул руку для рукопожатия. – Спасибо за помощь.
Джонас протянул свою руку, и Тайлер понял, что он с трудом заставил себя это сделать.
– Не за что. – Старик быстро отдернул руку и засунул ее в карман. – Спорю, ты сейчас отправишься в Джорджию, домой?
Тайлер выдержал паузу.
– Когда вы ставите на лошадь, вы всегда так уверены в выигрыше, Бэрон? Я бы на вашем месте не был столь самоуверен.
Последнее, что увидел Тайлер, выходя из комнаты, была самодовольная ухмылка, медленно сползающая с лица старика.
Тайлер удовлетворенно вздохнул и закрыл за собой дверь.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Кэтлин обернулась на захлопнувшуюся за ней дверь библиотеки.
– Ну и черт с вами обоими, – пробормотала она.
Тайлер Кинкейд и ее отчим стоят друг друга. Упрямые, высокомерные, самонадеянные… ослы. Если она хоть чуточку разбирается в людях, то к концу разговора эти двое снова сцепятся. И на этот раз некому будет их разнять.
Она представила себе их вцепившимися друг другу в глотку и злорадно улыбнулась. Так им и надо: Джонасу за то, что решил ее защищать, когда она вовсе не нуждалась в защите, а Тайлеру за то, что посмел обнимать и целовать ее, когда она этого вовсе не хотела и вырывалась изо всех сил…
Кэтлин замерла посреди коридора.
Она ведь вырывалась, да? Конечно. Она сражалась, как львица. Она не хотела, чтобы Тайлер касался и целовал ее, не хотела чувствовать его руки на своей обнаженной коже и его губы, теплые и страстные, на своих…
– Кэти?
От неожиданности Кэтлин вздрогнула и резко обернулась. В дверях столовой стояла ее мачеха с насмешливой улыбкой на губах.
– Марта. – Кэтлин заставила себя улыбнуться в ответ. – Я… я не ожидала тебя увидеть.
– Второй раунд уже начался? – Марта кивнула в сторону библиотеки.
– Раунд? А-а, ты имеешь в виду Джонаса и Тайлера Кинкейда. – Кэтлин засмеялась. – Да, я как раз проводила мистера Кинкейда в библиотеку.
– Судя по отсутствию криков и грохота, они пока держат себя в руках. Я как раз собиралась выпить кофе. Присоединишься?
После секундного колебания Кэтлин согласилась:
– С удовольствием.
– Отлично. – Подхватив девушку под руку, Марта повела ее в столовую. – Ты в порядке? Сцена, имевшая место у общежития работников, была несколько… хмм… неожиданной.
– Кинкейд применил силу, – сдавленно произнесла Кэтлин.
– Неужели? Из того немногого, что я видела и что рассказал Джонас, вы с мистером Кинкейдом действовали по обоюдному согласию и к обоюдному удовольствию. – Марта подвела Кэтлин к стулу. – Но, вероятно, я ошибаюсь.
Кэтлин упала на стул и вытянула ноги.
– Ты действительно ошибаешься, – спокойно произнесла она, пока Марта разливала кофе. – Тайлер Кинкейд схватил меня и… и… – Она наткнулась на взгляд мачехи и покраснела. – Ладно, ладно. Он поцеловал меня, я тоже поцеловала его, но только потому, что он застал меня врасплох.
– Конечно.
– Не иронизируй.
– Ни в коем случае, – мягко ответила Марта. – Я именно так себе и представляла. Кроме того, мистер Кинкейд – исключительно привлекательный мужчина. Печенье, дорогая?
– Спасибо, – нервно ответила Кэтлин, – я не хочу печенья. И я не хочу, чтобы ты сделала ложные выводы. Я не считаю Тайлера Кинкейда привлекательным. Правда, если тебе нравится такой тип…
– Такой тип нравится всем женщинам. – Марта торопливо поднесла к губам чашку, чтобы скрыть улыбку. – Высокий, широкоплечий, опасно сексуальный… По возрасту я гожусь твоему мистеру Кинкейду в матери, дорогая, и я очень счастлива с твоим отчимом, но понять, чем он так привлек тебя, пока в состоянии.
– Ради бога! – Кэтлин поставила фарфоровую чашку на блюдце с такой силой, что оно жалобно звякнуло. – Он не привлек меня! Я его едва знаю, а то, что знаю, мне абсолютно не нравится. И не называй его так! «Твой мистер Кинкейд». Я всего лишь наняла его на работу.
– Я только это и имела в виду.
– Он сказал, что хочет встретиться с Джонасом. И что ему нужна работа. – Кэтлин взяла из вазочки печенье и вонзила в него зубы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41