ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я сказала, что мы обедали вместе несколько недель назад. А он сказал, что давно с тобой не виделся. А я сказала…
– Уф! – Энни подняла руки вверх. – Позволь мне все объяснить, ладно? Милтон – милейший человек. Очаровательный человек. Но… мы с ним просто друзья.
– Мне кажется, он считал иначе. – Деб взяла еще один кусок пиццы. – То есть, возможно, у вас были серьезные намерения.
– Нет! Мы никогда… – Энни закрыла лицо руками. – О Боже. Мне плохо.
Деб тихо рыгнула.
– Я согласна: пицца – убийца, но не настолько же…
– Нет. Я о Милтоне. Черт побери! – воскликнула Энни и рассказала ей о том, что произошло на свадьбе… что она сделала это назло Чейзу. – Но потом я ему все объяснила, – быстро добавила она.
– Ты разбила его сердечко, – печально сказала Деб, потом хихикнула и слегка ущипнула Энни за руку. – Перестань! Я преувеличила. Милтон прекрасно выглядел. Счастливее, чем обычно. А в середине нашего разговора к нам подошла женщина и взяла его под руку. Женщину зовут Молли. Не помню фамилию. Новенькая на факультете английского языка. И не надо быть ясновидцем, чтобы понять, что между ними что-то есть, когда она положила свой кочан капусты в тележку рядом с его овсянкой. Милтон просил передать тебе привет, если я тебя увижу, так что передаю.
Энни с облегчением вздохнула.
– Я рада. Честно говоря, Деб…
– Честно говоря, Энни, не понимаю, почему ты не сказала мне, что провела выходные после свадьбы со своим потрясающим бывшим мужем?
Энни покраснела до корней волос.
– О чем ты?
– Дон мне рассказала. – Деб потянулась за куском пиццы, откусила и задумчиво пожевала. – Я ее встретила в хозяйственном отделе.
– Ты никогда не думала сменить супермаркет? – ласково спросила Энни. – Что еще сказала тебе моя дорогая дочь?
– Только то, что вы с Чейзом уезжали вместе. Пытались начать сначала, но у вас не получилось. Это так?
– Да, – ответила Энни. – Это так.
Деб, которую трудно было одурачить, пристально посмотрела в глаза подруги.
– Может быть, твоя девочка и поверила этой истории, – сказала она, – но я – нет. Почему ты не хочешь рассказать мне, что на самом деле произошло?
– Ничего не произошло.
– Энни… – произнесла Деб.
Раздался звонок в дверь. Энни молча поблагодарила Бога.
– Не надейся, что тебе удастся избежать объяснений, – крикнула ей вслед Деб. – У меня твердые намерения вытянуть из тебя все, как только ты вернешься. – Она повысила голос: – Ты слышишь?
Энни закатила глаза.
– Слышу, – сказала она, открывая дверь.
На крыльце стоял мальчик. Дождь лил на его волосы и плечи и на желтую тележку, стоявшую на дорожке.
– Миссис Энни Купер?
Энни посмотрела на длинную белую коробку, которую он держал в руках.
– Мисс Энни Купер, – поправила она. – И я их не возьму.
Мальчик пожал плечами и посмотрел на ярлык, прикрепленный к коробке.
– Это дом сто двадцать шесть по улице Спрус?
– Да, и ты вернешь эти цветы туда, откуда доставил.
– Это розы, мадам. На длинных стеблях, красные…
– Я знаю, как они выглядят, и не хочу их. – Энни повернулась, взяла со столика в холле кошелек.
– Но…
– Вот, – сказала она, протягивая мальчику десятидолларовую купюру. – Мне жаль, что тебе пришлось выходить на улицу в такую ужасную погоду.
– Но…
– Спокойной ночи.
Энни захлопнула дверь. Вздохнув, прислонилась к стене и закрыла глаза.
– Что там?
Она открыла глаза. В холле стояла Деб и смотрела на нее.
– Ничего. Это… ошибка. Доставка. Мальчик ошибся…
– Энни, я все слышала. Он не ошибся адресом, и ему нужна была ты. И у него была потрясающая коробка с розами, а ты сказала, чтобы он их забрал.
Энни вскинула подбородок.
– Да, – проговорила она, проходя мимо Деб в кухню. – Тебе принести стакан или лед для колы?
– Я хочу знать, не схожу ли я с ума. Кто-то посылает тебе розы на длинных стеблях, а ты даже не хочешь взглянуть на них? Даже не хочешь спросить, от кого они?
Энни достала два стакана из шкафа и со стуком поставила на стол.
– Чейз, – решительно сказала она.
– Что Чейз?
– Розы послал Чейз.
– Откуда ты знаешь? Ты ведь даже…
– Он это делает уже несколько недель.
– Твой бывший муж посылает тебе розы несколько недель?
– Да. А я отсылаю их обратно. – Энни села за стол и взяла кусок пиццы. – Твоя пицца совсем остынет, если ты ее немедленно не съешь.
Деб посмотрела на тарелку, потом на нее.
– Дай мне разобраться. Ты уезжала со своим бывшим мужем, он с тех пор посылает тебе розы, и ты надеешься, что я поверю, что между вами ничего не было?
– Именно на это я и надеюсь, – сказала Энни и расплакалась.
Через полчаса пицца была забыта, вместо колы на столе появилась бутылка кьянти, у Энни глаза и нос были красными, а Деб узнала всю историю от начала до конца.
– Подонок, – вынесла она решение.
– Угу, – согласилась Энни, сморкаясь в бумажное полотенце.
– Дрянь!
– Именно так. Уложить меня в постель, а потом сказать, что это было восхитительно…
– А было?
Энни вспыхнула.
– С сексом у нас никогда не было проблем. Ну, только в самом конце, когда я была обижена и зла на него за то, что он не приходил домой…
– Другие женщины, да?
– Нет. – Энни снова высморкалась. – То есть не тогда. В конце у него кто-то появился, хотя Чейз отрицал это.
– Да, – сказала Деб, – они всегда так говорят. Но если дело не в другой юбке, почему же он не приходил ночевать домой?
– Нет, он приходил. Только поздно. Понимаешь, он учился на разных курсах, которые ему были нужны для бизнеса, доставшегося от отца. И работал как сумасшедший. Обычно уходил до рассвета и возвращался домой в семь-восемь часов вечера.
– Угу.
– А потом, когда дело пошло и компания действительно стала расширяться, он зачастил на все эти мероприятия… в Торговую палату.
– А тебя оставлял дома. Боже, что за человек!
– Нет. Он брал меня с собой. Но потом я решила, что больше не хочу туда ходить.
– Могу представить себе, что было дальше. Этот подонок стал ходить туда один и тогда же начал тебе изменять. Встретил благородную дамочку из общества, и она оказалась более привлекательной, чем серая мышка, которую он оставлял дома, да?
– Нет. Он никого не встретил. Хотя… связался со своей секретаршей.
– Как банально. С секретаршей! Неужели мужчины никогда не научатся?
– Он говорил, что на самом деле все было не так, но я-то знала.
– Конечно, ты знала. Помада на воротнике, в карманах чеки из гостиниц, в которых ты никогда не была, счета за цветы, конфеты, духи…
– Нет. – Энни покачала головой. – Ну, счета за цветы, конфеты и духи – да. На мой день рождения, или на Рождество, или… просто так.
– Вот как, – сказала Деб, поднимая бровь.
– Я ничего не знала до того, как неожиданно зашла в его офис и увидела… ее… обвивавшую его, как виноградная лоза изгородь… Потом она плакала и просила меня поверить ей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35