ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ему приходилось околачиваться на вокзале, тогда как в Долине его ждала нетронутая гробница!
Тихая радость графа и ласковая улыбка леди Эвелины, которая вся трепетала в ожидании чудес, заставили его забыть о нескольких потраченных впустую днях. Чтобы добраться сюда, граф с дочерью сначала переправились через Ла-Манш, затем пересекли всю Францию на поезде, в Марселе сели на судно до Александрии, из Александрии на поезде добрались до Каира, затем до Луксора, где их встретил Картер, а уж тут, выслушав приветствия губернатора, переправились на западный берег Нила, сели на осликов и поскакали в Долину.
Граф, одетый в толстое двубортное пальто, шарф и серую шляпу с белым кантом выглядел уставшим. Зато леди Эвелина сияла! На ней великолепно сидел светло-бежевый костюм и меховое боа по европейской погоде. Длинная юбка с разрезом на боку была, как и положено, застегнута на все пуговицы. Верная Сьюзи трусила рядом, наслаждаясь путешествием.
По дороге в Долину их приветствовали местные жители. Леди Эвелине поднесли цветы, которые она с восторгом приняла. Мальчики били в тамбурины, девочки плясали.
- Если бы сегодня не было двадцать второе ноября 1922 года и если бы я не был Карнарвоном, я бы подумал, что мы вступаем в Иерусалим. Ваше открытие наделало шума, милый Говард!
Картер украдкой любовался леди Эвелиной. Со времени их последней встречи она расцвела, превратившись в настоящую красавицу.
- Скажите правду, - шаловливо спросила она, - кто в гробнице?
- Не знаю.
- Вы не открывали дверь?
- Клянусь честью, нет! - покраснев, воскликнул Картер.
- Не обижайтесь, - улыбнулась леди Эвелина. - Просто вы очень необычный человек. Вот я бы на вашем месте ни за что не утерпела!
Встретив лорда Карнарвона с дочерью, Картер телеграфировал Каллендеру, чтобы тот отдал приказ расчистить лестницу от завала.
- Когда вы собираетесь возобновить работы? - поинтересовался граф.
- Как только вам будет угодно.
- Мы немного отдохнем с дороги. Впереди нас ожидает много дел!
* * *
Утром двадцать четвертого ноября Картер стоял перед раскопом. Куда вели эти таинственные ступени? Говард присел на камень и стал машинально просеивать рукой песок. Вдруг он вскрикнул от боли. Его укусил маленький черный скорпион. Картер окликнул Гургара.
- Укус такого скорпиона не смертелен, - сказал Ахмед, - Но рану нужно обработать!
Вызвали знахарку из Курны. Она принесла какие-то целебные травы и мазь, перевязала ему руку. У Картера поднялась температура, он вспомнил покойную Раифу. Знахарка сказала, что боль не отпустит целый месяц, а место укуса в полнолуние воспалится. Заметив, что прибыли граф с дочерью, Говард спрятал повязку под манжетой, поправил галстук-бабочку и подал руку леди Эвелине. Голова кружилась. Девушка не заметила его состояния и нетерпеливо спросила:
- Будем вскрывать дверь?
- Конечно!
Каллендер уже расчистил все ступени. Их оказалось шестнадцать. Картер предложил гостям спуститься вниз.
- Смотрите, здесь печати! - воскликнула леди Эвелина.
- Это печать царского некрополя, - ответил Картер. Граф опустился на колено и заметил:
- Внизу они другие.
Картер нагнулся. Действительно, на нижней части двери ясно виднелись иероглифы. Это были картуши с именем царя!
Сердце Картера пропустило удар. Он побледнел и отшатнулся.
- Мистер Картер, вам дурно? - воскликнула Эвелина.
Говард не мог вымолвить ни слова, он не верил собственным глазам. Протянув руку к двери, он пробормотал:
- Взгляните, здесь написано…
- Что, Говард?
- Тутанхамон…
* * *
Что происходило в следующую минуту, трудно передать словами. Неописуемая радость охватила всех. Тутанхамон возвращался к ним из глубины веков. Картер пошатнулся. Граф поддержал под руку.
- Коньяка? - участливо предложил он.
- Нет, спасибо. Хочу еще разок взглянуть на эту дверь!
Картер боялся, что ему померещилось. Нет, на печати стояло заветное имя - Тутанхамон!
- Потрясающе, Говард! - воскликнул Каллендер.
- Браво, мистер Картер! - присоединилась к нему леди Эвелина. - Позвольте, я вас расцелую! - И, не дожидаясь разрешения, она чмокнула его в щеку.
- Вот она, лучшая награда, - заметил граф. - Смотрите-ка, вы стали знаменитостью!
- Честь этого открытия принадлежит вам, - возразил Картер.
- Не буду отрицать своей причастности, но, кажется, ваша мечта сбылась.
- Это была наша общая мечта.
- Пожалуй!
Картер снова склонился над печатями.
- Что такое?
- Гробницу вскрывали!
61
- Что позволяет вам так думать?
- Взгляните, печати приложены к разлому, Дверь вскрыли, а потом опять заделали!
- Но ведь это произошло еще до царствования Рамсеса VI! - возразил граф. - Здесь же стояли лачуги каменотесов!
- Логично, - согласился Картер. - Что-то действительно могло уцелеть.
В нижнем слое щебня нашли скарабея. На нем стояло имя Тутмеса III! Рядом лежала груда черепков. Говард принялся внимательно их изучать и совершенно запутался. Он снова увидел имя Тутанхамона, но, кроме него, на черепках упоминались и другие фараоны - еретик Эхнатон, Сменхкара, а также Аменхотеп III, отец Эхнатона.
- Пять фараонов… - пробормотал он.
- Что это значит?
- Ничего хорошего.
Каллендер собирал черепки и обломки сундуков с именами Эхнатона и Тутанхамона. Картер был явно подавлен.
- Что с вами, Говард? - спросил граф.
- Боюсь, что это не гробница, а тайник, к тому же давным-давно разграбленный. Вероятно, жрецы прятали здесь царские мумии, но после очередной попытки ограбления перенесли их в другое место.
- Однако что-нибудь могло и уцелеть! - бодро заметил граф.
Картер вежливо кивнул. Увы, он слишком хорошо представлял себе воровские шайки тех времен, и мог легко вообразить, как грабители, сговорившись, проникали в склеп, срывали с мумии ожерелья, амулеты, украшения, а покровы, в которые она была запелената, сжигали. Они разоряли и оскверняли священную обитель фараона, предназначенную для вечной жизни. После их вторжения гробница представляла собой тоскливое зрелище - обычно там валялся пустой, опрокинутый саркофаг, царили разгром и хаос.
- Дверь будем вскрывать завтра! - объявил граф, прервав его раздумья.
- Почему? - спросила леди Эвелина.
- Надо пригласить инспектора из Управления.
Картер молчал.
* * *
Лако прислал в Долину самого унылого инспектора. Рекс Энгельбах приехал утром двадцать пятого ноября. Ступени не произвели на него никакого впечатления.
- Это что, дверь в какую-то гробницу?
- Вероятно.
- Надо установить стальную решетку.
- Она уже заказана. Но прежде, чем запирать гробницу, нам хотелось бы в нее войти, - заметил граф.
- Не забудьте предупредить Управление. Начальник на этот счет строг. Нарушителям грозят санкции!
- Позвольте вам напомнить, инспектор, что нашедший гробницу имеет право войти первым!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86