ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Телма Гэроу проводила взглядом свою племянницу, скрывшуюся в глубине дома, потом попробовала улыбнуться.
– Ева такая несдержанная. – Голос ее был полон материнской нежности. – Не обращайте внимания на ее колкости.
– Я и не обращаю, – уверил я ее. – А теперь расскажите мне о вашем муже, миссис Гэроу.
– Хорошо… – Она нервно облизнула губы. – Вы понимаете, Дэн – президент "Дауни электронике", а это весьма высокий пост в компании.
– Я в этом не сомневаюсь, – вежливо поддакнул я. – А куда он пошел вчера вечером?
– Это как раз и делает всю историю такой непонятной, – пробормотала она. – Тот факт, что Дэн – президент корпорации, первое лицо и все такое…
Я едва подавил желание указать ей, что он президент не США, а всего лишь компании электронных приборов… Но я сдержался.
– Вы имеете в виду его исчезновение? – спросил я, чтобы немного подтолкнуть ее.
Она утвердительно кивнула, судорожно раздирая крошечный платочек тонкими пальцами.
– Он был вынужден продать мои драгоценности, чтобы.., словом, для личных нужд, лейтенант. Вы понимаете?.. О Боже! – Она удрученно покачала головой. – Страшно подумать, как бы он рассердился, если бы слышал мои слова!
– Вы не оставите нам шансов разыскать его, миссис Гэроу, если не расскажете всей правды, – сказал я тем резким, подозрительным полицейским голосом, который почти всегда срабатывает с не очень сообразительными женщинами вроде Телмы Гэроу и от которого потом тебе самому становится противно. – Вы хотите сказать, что он ушел вчера вечером и унес с собой ваши драгоценности?
– Да, именно так. – Она закивала. – Знаете, он был вынужден их продать… И он пошел на встречу с мистером Гилбертом Вулфом в Пайн-Сити…
– А кто такой этот Вулф?
– Ювелир, – быстро ответила она. – Вполне респектабельный, могу вас заверить, лейтенант. Прежде чем назначить с ним встречу, Дэн навел справки.
– А сколько стоят ваши драгоценности?
– Мистер Вулф обещал за них Дэну двести тысяч долларов, – ответила она. – Большинство из них – фамильные, они принадлежали моей семье в течение пяти поколений.
– Следовательно, он ушел вчера вечером около восьми часов, унося с собой драгоценности, чтобы продать их ювелиру за двести тысяч долларов? – подытожил я. – Что же это за ювелирный магазин, который работает так поздно в субботу?
– Дэн настоял на позднем времени, он боялся встретить знакомых и принял все меры предосторожности, чтобы сохранить сделку в тайне, – живо проговорила она. – Все предварительные переговоры велись по телефону.
Вы понимаете, лейтенант… Человек с положением Дэна.., Президент большой компании по электронике… Он не мог допустить, чтобы о его временных материальных затруднениях стало известно. Вы согласны с этим?
– На какой час была назначена встреча с мистером Вулфом?
– На девять тридцать, – ответила она. – Дэн вышел пораньше, потому что не хотел опаздывать. Он по телефону описал мистеру Вулфу каждую вещь и условился с ним о цене в двести тысяч долларов. Разумеется, мистер Вулф мог изменить эту сумму после личного осмотра драгоценностей.
– Вы звонили мистеру Вулфу" чтобы выяснить, был ли у него ваш муж?
– О нет! Что вы! – удивленно проговорила она. – Дэн просто убил бы меня, лейтенант, если бы я сделала что-нибудь подобное! Он очень властный человек и не выносит, когда вмешиваются в его дела.
– Можно воспользоваться вашим телефоном?
– Конечно! – Она с беспокойством посмотрела на меня. – Вы считаете, что действительно необходимо звонить Вулфу, лейтенант? Разве нет другого пути?
– Нет, если вы хотите, чтобы я нашел вашего мужа, миссис Гэроу.
– Ну… – Она медленно кивнула, как бы принимая неизбежность гнева и ярости мужа, когда он узнает о ее нескромном вмешательстве.
Хотелось бы мне узнать, что за тип этот Дэн Гэроу!
– Телефонный аппарат на кухне, где Ева готовит напитки, – наконец сказала она слабым голосом.
– Благодарю вас.
Я пересек террасу и вошел в дом.
Когда я появился на кухне, Ева Тайсон как раз брала поднос со стаканами, чтобы вынести его на террасу.
Она удивленно посмотрела на меня:
– Умираете от жажды, лейтенант?
– Мне нужен телефон и телефонная книга, – коротко сказал я.
– Телефонная книга и аппарат в холле, вон там. – Она кивнула на дверь. – Сегодня утром я больше часа уговаривала тетю позвонить этому Вулфу или разрешить мне это сделать, но безрезультатно. В конце концов она на нервной почве позвонила в полицейское управление, но после этого у нее был сердечный приступ. – Голос Евы задрожал от злости. – Больно подумать, до чего запугал ее этот скот за прошедшие годы! Она готова была из кожи вон вылезти, стоило ему только взглянуть на нее.
– Он не хотел, чтобы она вмешивалась в его личные дела, – процитировал я, – например, когда он забирал ее фамильные драгоценности, чтобы ликвидировать финансовый кризис. Сердечный, должно быть, человек этот Дэн Гэроу.
– И она посвятила вас в причины финансового кризиса? – раздраженно спросила нордическая нимфа.
– Нет.
– А вы спросите! – предложила она со злостью. – Тетя Телма слишком женщина, чтобы долго хранить мрачные секреты, особенно если кто-нибудь начинает ловчить с ней.
Она подхватила поднос и отправилась назад на террасу, яростно расправив плечи и выпятив грудь, а я остался, борясь с охватившими меня чувствами.
Я нашел справочник у телефона в холле, отыскал номер конторы Вулфа и позвонил туда. Там никто не ответил, что было вполне нормально для воскресного утра.
Я попробовал позвонить ему домой.
– Да? – отозвался сухой голос после четвертого звонка.
Я коротко изложил события и спросил, виделись ли они вчера вечером с Дэном Гэроу.
– Конечно, лейтенант! – Казалось, он совершенно ничего не знал об исчезновении Гэроу. – Он пришел в мою контору в точно назначенное время. Мы произвели обмен: драгоценности перекочевали в мой сейф, а мистеру Гэроу я выплатил двести тысяч долларов.
– И после этого вы его больше не видели?
– Нет, не видел. Когда я уходил, он покуривал сигару, удобно расположившись в кресле, и выглядел вполне беззаботным. Честно говоря, я даже немного позавидовал ему.
– Он сидел в… – Я на мгновение закрыл глаза. – Где он точно был, когда вы ушли, мистер Вулф?
– Я же говорю – в моей конторе! Он ведь настаивал на абсолютной секретности производимого обмена, прямо помешался на этом!.. А когда мы завершили сделку, он сказал мне, что предпочитает уйти после меня, мол, подождет еще минут десять – пятнадцать и уйдет один.
Я нашел это несколько странным, потому что в субботу вечером в здании никого нет, кроме единственного сторожа, и никто не мог увидеть мистера Гэроу. Но так как драгоценности были надежно заперты в сейфе, меня это мало трогало.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38