ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Моя жена поехала к родным в Вайоминг, — пробормотал он. — Именно поэтому ее не было на приеме. Мы женаты всего год, и это ее первый брак. Для меня же третий! Но я от нее без ума, Холман, и не прикоснулся бы к другой... — Лицо Уэстина побагровело, он бросил на меня яростный взгляд. — Кто этот лживый ублюдок? Я должен знать!
— Мне рассказали об этом Марти Дженнингс, сама Стронг и Ник Фесслер, — солгал я.
— Шайка мерзавцев! — Он схватил со стола макет изящного дома с гаражом на три автомобиля и швырнул его через весь кабинет. Макет разбился о стену. — Ублюдки! — рявкнул Уэстин.
— Так как же Дикси? — Я деликатно вернул его к теме нашей беседы. — Как насчет Дикси и Роберта Джайлса?
— Она пришла в самом конце, — прошептал он. — На приеме оставались всего лишь несколько человек. Судя по ее глазам, девица вознеслась выше, чем Эмпайр-Стейт, и это был не алкоголь, скорее марихуана. Не прошло и пяти минут, как она разделась догола и исполнила танец. У Джайлса не осталось ни единого шанса. Она поразила его, как управляемая ракета. Мне показалось, Боллард находилась на грани истерики, потому что после появления Дикси англичанин забыл о ней напрочь. Боллард позеленела от злости и в конце концов ушла. А он с ней даже не попрощался! И вряд ли заметил ее отсутствие, настолько его заворожила блондинка. Где-то через полчаса он удалился, прихватив с собой даму.
— А потом?
Уэстин пожал плечами.
— Не помню, когда уехал Ник, но он точно уезжал, потому что вернулся около пяти со своим быком, с Робатом... Знаете его?
— Разумеется, — сказал я. — Мы встречались.
— Ник и Марти пошептались у двери, затем вернулись и заговорили со мной и с этой дорогостоящей проституткой. Случилась серьезная неприятность, сказал Марти, очень серьезная. Якобы Джайлс привез блондинку в домик Ника, затем избил ее, и сейчас девушка в очень тяжелом состоянии. Ник нашел парня в отключке, и тот, когда очнулся, даже не помнил, что натворил. Поэтому нам лучше заявить, что ничего не было. Марти оставил Джайлса на дорожке у дома Эдвины Боллард. Он потребовал, чтобы я говорил всем, будто отвез англичанина с приема прямо домой. Я ответил: Роберт Джайлс мне никто, какого черта я должен ради него рисковать? Вот тогда-то они и пригрозили довести до сведения жены, что я был в постели со шлюхой.
— Сэмми, сколько лет вашей жене?
— Двадцать три.
Уэстину было не меньше сорока пяти. Я взглянул на него — толстый, потный, немолодой мужчина, съехавший на лоб парик придавал ему немного нелепый вид — и даже пожалел.
— Я верю вам, Сэмми, — сказал я. — Если решите, что это как-нибудь поможет, готов повторить то же самое вашей жене.
— Спасибо. — Он криво усмехнулся. — Но если она мне не поверит, всему конец!
— Можно воспользоваться вашим телефоном?
— Разумеется.
Я набрал номер Милфорда. В трубке послышался деловитый голос “женщины-компьютера”.
— Это Рик Холман, — сообщил я. — Дайте мне Брюса, милочка.
— Подождите, — ответила она. — Он говорит с Нью-Йорком.
— Китайская дама еще с ним?
— Вы имеете в виду Бетти Уонг? Она ушла минут через десять после вас.
— Жаль, — проворчал я.
Раздался щелчок, а через несколько секунд голос Милфорда, голос недружелюбный, но спокойный:
— Что теперь, Холман?
— Где найти Бетти Уонг?
— Зачем она тебе?
— Это важно для твоего лучшего друга, для актера. Брюс долго молчал.
— Она убьет меня, если я дам тебе адрес, — сказал он наконец.
— Или я, если не дашь.
— А.., к черту все! Я дам тебе номер телефона — пусть сама решает, давать или не давать свой адрес. — Агент продиктовал номер и повесил, трубку.
Я тотчас же позвонил китаянке.
— Бетти, говорит Рик Холман. Надо увидеться.
— Зачем? — Она явно не горела желанием меня видеть.
— Это очень важно, поверь на слово.
— Вы шутите, мистер Холман?
— Если не хочешь, чтобы я узнал, где ты живешь, можем встретиться в другом месте.
— Это действительно важно?
— Да. — Я прикрыл глаза и мысленно произнес несколько коротких слов.
— Ладно, у вас, — сказала она наконец. — Где это? Я назвал свой адрес.
— Через час?
— Идет, — ответила она.
В общем, мило побеседовали.
Вероятно, потому, что мы с Марти Дженнингсом одной закваски, мы и живем рядом — в Беверли-Хиллз. Только мой дом стоит около пятидесяти тысяч, а его — штук на сто больше. Но ведь я не продюсер, а всего лишь консультант. Тем не менее мысль об этой разнице бередила душу.
Час спустя прозвенел звонок и я впустил Бетти Уонг в мое скромное жилище.
Черный шелковый чеонгсам китаянки обтягивал ее маленькие груди, а ниже в разрезе при каждом движении мелькали стройные ноги. Сапфировые глаза смотрели на меня с выражением, которого можно ожидать от строгой тетушки. Я попытался вспомнить страстную искусительницу прошлой ночи — и не смог.
Мы прошли в гостиную; китаянка примостилась на краешке кресла, словно готовилась убежать при первых признаках опасности. Судя по ее виду, она меня боялась.
— Выпьешь чего-нибудь? — спросил я. Она покачала головой.
— Нет. Перейдем лучше к делу. У меня мало времени.
— Мы потолковали с Сэмми Уэстином — я звонил из его офиса, — сказал я. — Сэмми рассказал мне правду о том, что происходило на приеме у Марти Дженнингса.
— Неужели?
— Вы сговорились, — продолжал я ровным голосом. — Все затеял Ник Фесслер, потому что увидел в этом выгоду. Мартин Дженнингс согласился, потому что хотел защитить звезду своего нового боевика. Вирджиния Стронг согласилась, потому что принадлежит Марти и делает все, что он прикажет. Уэстина шантажировали угрозой рассказать жене, как он изменил ей со Стронг. — Я заглянул в непроницаемые глаза Бетти. — Полагаю, у тебя тоже нашлась серьезная причина?
Она пожала плечами.
— Это важно?
— Думаю, да, — кивнул я. — Я сообщу своему клиенту, что ничего ему не приснилось, не привиделось.
— Зачем же вы мне это рассказываете?
— Потому что ты спасла мне жизнь, — проворчал я. — Может, это ничего не значит для тебя, милочка, но для меня важно!
— Не стоит беспокоиться, — холодно ответила она. — Делайте свое дело.
— Ты вступила в заговор, — бесстрастно продолжал я. — Но позже, в тот день, когда Брюс Милфорд отправил меня к домику и предупредил Фесслера, ты согласилась следить за мной. Ты спасла меня, затем специально привезла на квартиру блондинки, и я получил доказательство существования девушки по имени Дикси. Чтобы избежать вопросов, ты отправилась со мной в постель. Каковы бы ни были твои причины, они чертовски важны, так?
Длинные темные ресницы дрогнули. Затем Бетти неожиданно улыбнулась.
— Знаешь что, Рик Холман? Ты все-таки хороший парень.
— Прошлой ночью было весело, — сказал я. — Но, полагаю, только мне. Ты же просто уклонялась от неприятных вопросов, правильно?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26