ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Вы с миссис Блейр уехали, после полудня позвонил тот человек. Казалось, он был доволен развитием событий, но тут же последовала очередная просьба. Я должен был представить Блейру возможность бежать. Он дал четкие инструкции, моя машина с ключами в замке была их, с позволения сказать, заключительным аккордом.
Таким образом, я получил три тысячи и беспокоился только об автомобиле, решив, что шутки на этом прекратились.
Но сам шутник, видимо, еще не успокоился. Он буквально приказал сообщить властям о побеге сумасшедшего по имени Николас Блейр и при этом подчеркнуть, что сбежавший смертельно опасен.
Сначала я расхохотался, даже подумал, что напоследок он просто разыгрывает меня, но потом увидел его глаза и… Он подсказывал шаг за шагом и требовал… Мне ничего не оставалось…
— У него были бумаги, подписанные вами, номера банкнот, которые он вручил вам, верно?
Фрезер чуть заметно кивнул.
— Отлично продуманный шантаж. Ваша карьера, ваше будущее — все под угрозой.
Доктор сверлил глазами пол.
— Все так, — вздохнул он обреченно. — Надо сказать, веселый молодой человек облегчил мне задачу. В полицию он звонил сам, но от моего имени, меня попросил только представить формулировки, соответствующие, якобы, состоянию Блейра. Появилась история о сломанной руке, ну вы сами знаете…
Через некоторое время он позвонил еще раз, заверил, что теперь уж скоро игра закончится и он прекратит охоту. Я поверил и вздохнул облегченно. Но прошло уже 18 часов, как Блейр уехал, и, конечно, я больше не видел веселого господина.
— Он назвал свое имя?
— Химмельман… или что-то в этом роде, — врач горько усмехнулся.
— Вы узнаете его при встрече?
— Я, кажется, до смерти буду помнить его лицо! — с отчаяньем простонал Фрезер.
— Высокий, толстый, карие глаза, хорошие зубы, нервно подергивает свои усы? — скороговоркой начал перечислять я, ожидая, что глаза моего собеседника выскочат на лоб от удивления. Он только уныло качал головой.
— Нет, нет, нет. Ничего похожего.
— Если хотите, я опишу вам его, мистер Бойд.
— О'кей, только не говорите, что у него две руки и две ноги.
— Ему около 35 лет, — сказал психиатр. — Высокий, атлетически сложен. Тонкие, приятные черты лица, ну… — док запнулся, — приятные — в чисто физиологическом описании. Его лицо ужасно! Эти бледно-голубые глаза! — Фрезер чуть не задохнулся от одного воспоминания, но овладел собой и добавил — на нем дорогой костюм.
— Блестящее описание, Фрезер! — я вскочил на ноги.
— Погодите-ка, еще одно. Он недавно попал в аварию, нос немного поврежден.
— Да, — подтвердил я. — И еще у него неприятности с почками, но этого не видно.
Доктор положил руки на стол, пальцы больше не дрожали.
— Что же сейчас, мистер Бойд?
— Самое лучшее, док, если вы немедленно отзовете от Блейра собак. Придумайте, что угодно, скажите, что произошла страшная ошибка и никакого маньяка-убийцы нет, и побега не было, и главное — Николас Блейр никогда не лечился в вашей клинике, потому что психически абсолютно здоров!
— Попробую… — Фрезер твердо посмотрел мне в глаза. — Даже если мой друг с бледными глазами заплатит мне и за это.
Я дружелюбно кивнул.
Доктор снял трубку и начал звонить. Ему потребовался целый час, но полицейские были отозваны. Николас Блейр снова стал вполне нормальным, респектабельным человеком, вольным идти куда хочет, и делать — что пожелает.
— Спасибо, док. — Я улыбнулся. — Мне пора.
— Мне показалось? Или вы хотите еще что-то сказать?
— Недолюбливаю снобов, — хмыкнул я. — Но вам предлагаю вернуться к обязанностям доктора.
— Не уверен, что веселый господин позволит мне такую роскошь, — возразил он уныло.
— Пожалуй, док, могу вам гарантировать, что он не станет возражать. Мы с ним, можно сказать, тоже друзья, и не так давно сердечно беседовали. Уверен, он и на этот раз оценит мои доводы.
Глаза Фрезера ожили.
— Хм, так это вы устроили аварию его носу?
— Не знаю, сложно ли найти новую медсестру, док, но хочу дать совет. Можно?
— Валяйте!
— Прежде чем нанять женщину на работу, узнайте ее поближе.
Когда я открывал дверцу автомобиля, Фрезер поймал меня за рукав.
— Мистер Бойд! — его голос срывался. — Не могу поверить! Вы сказали, что я все еще доктор? Я могу продолжать практику?
— Я попросил вас вытащить Блейра из дерьма, и вы решились, хотя смертельно боитесь бледноглазого. Такой поступок чего-нибудь да стоит, док. В следующий раз вы, несомненно, будете гораздо осмотрительней.
Наконец-то я забрался в машину и завел мотор. И лишь на полпути к Нью-Йорку пожалел о своей сентиментальности. Я же забыл о трех тысячах, полученных доктором Фрезером, а их можно было так легко у него забрать!
11
С тех пор как Фрезер рассказал, что произошло в действительности, во мне расшевелился маленький вулкан.
Я получил деньги от Адель за невыполненную работу, но это не так уж важно. Обиднее было то, что из меня сделали дурака. Я-то ликовал, будто придумал хороший способ изолировать Николаса, а за мной постоянно следили и посмеивались.
Ловко надули, нечего сказать! И чем больше я думал, тем сильнее ворчал во мне вулкан, грозя извержением.
Где-то теперь скот Херби? Док заметил, что я устроил его носу маленькую аварию. А он, как говорится, меня самого оставил с носом! Меня, такого большого, такого умного Дании, с большим-большим носом! Лучше уж маленькая авария, чем большой нос! Этого я Херби не прощу!
Дурацкий каламбур подлил масла в огонь, я просто вскипел, и мысль начала работать четко. Лемб живет в том же отеле, где Лоис Ли. Херби наверняка сидит у толстяка. Хорошо, если они оба дома, мне есть что сказать тому и другому.
Оставив машину за полквартала до «Осиденталя», я остаток пути прошел пешком. Револьвер, бьющий по бедру, придавал уверенности.
Кабина лифта открылась, и я очутился как раз напротив квартиры Лемба. Приготовив Смит-Вессон, я позвонил.
Открыл Херби, похоже, здорово растерялся.
— Убери это, — просипел он.
Я ткнул стволом револьвера ему в живот, он вскрикнул.
— Назад, любезный, — приказал я. — Мне надо войти.
Он попятился. Не спуская глаз с этого психа, я захлопнул дверь ногой.
Гостиная была полна стульев и кушеток.
— Повернись, Херби! — приказал я. Он послушно повернулся, я проверил его карманы. — Сядь на кушетку и веди себя паинькой, иначе устанешь считать лишние дырки в черепе.
Он молчал и напряженно следил за каждым моим движением. В какой-то момент мне даже хотелось, чтобы он бросился, с каким удовольствием я бы выполнил свое обещание! Но это было бы слишком просто. Я должен рассчитаться сполна.
— Где Лемб? — быстро спросил я.
— В спальне, отдыхает.
— Позови его!
Он начал подниматься.
— Сиди! — рявкнул я. — Велено только позвать! Херби глянул на меня голодным волком, но крикнул:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21