ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Для меня всегда было загадкой, почему мужчины делают это.
– О, Лаура! Неужели ни один мужчина никогда не объяснял тебе этой тайны? – засмеялся Доменико.
– Нет. И это не та тема, которую я хочу обсуждать.
– Это первый раз, когда мы занимаемся любовью, и последний до следующей, еще очень далекой встречи, – хрипло прошептал он. – Я хочу сделать его незабываемым для тебя. Прошу, доверься мне, дорогая.
Страстный поцелуй, прогнал последние сомнения. Лаура отдалась умелым ласкам Доменико. Его ненасытные губы и горячий язык ласкали ее в тех местах, где ни один мужчина не целовал ее ранее. Она стонала в нестерпимых муках блаженства и жажды кульминации, которая не заставила себя ждать.
Доменико нежно убрал прядь белокурых волос с ее влажного лба и улыбнулся.
– Теперь ты поняла, почему мужчины жаждут этих ласк?
– Да. Я ощутила блаженство в полной мере. Но ведь ты не ощутил ничего, да, Доменико?
– Лучшее, что может испытать мужчина, это видеть, какое удовольствие он доставил своей женщине, – улыбнулся он снисходительно. – А когда ты будешь готова снова, мы разделим наслаждение вместе.
Руки Доменико, его губы и язык ласкали ее так искусно, что Лаура вскоре вновь ощутила желание. Он лег сверху и, приподняв ее бедра, постепенно вошел в нее. Доменико двигался то медленно, то быстро, резкими движениями глубоко пронзая ее лоно. Лаура уже не сдерживала стоны наслаждения. Он прижимал ее к себе, снова и снова погружаясь в ее тело, внимая каждому вздоху. Горячо шепча ей на ухо слова любви, он двигался, постепенно увеличивая скорость. Их тела двигались в такт, дойдя вскоре до бешеного ритма. Они достигли вместе вершины наслаждения, оставаясь в объятиях друг друга еще долго после того, как все закончилось.
Было уже далеко за полночь, когда они подошли к Локанда Вероне. Синьора Росси понимающе улыбнулась, когда Доменико вежливо извинился за то, что задержал ее гостью немного дольше обычного. Пожелав хозяйке спокойной ночи, он нежно поцеловал руку Лауры.
– Сладких снов. Я приду завтра рано утром, чтобы проводить тебя в аэропорт.
– Спокойной ночи, Доменико.
Когда дверь за ним закрылась, девушка внезапно почувствовала себя очень уставшей. Пожелав синьоре Росси спокойной ночи, она сонно поплелась в свою комнату.
Утром ее разбудил телефонный звонок.
– Привет, – сонно улыбаясь, произнесла Лаура.
– Лаура, ты уже проснулась?
– Уже да. Что-то произошло?
– К сожалению, да, дорогая моя. В отеле возникла проблема, и для ее решения необходимо мое присутствие.
– Поэтому у тебя не получится поехать в аэропорт, – догадалась она. – Не беспокойся, Доменико. Жаль, что ты не сможешь, но со мной все будет в порядке.
– Мне действительно жаль, – произнес Доменико подавленным голосом. – Я так много хотел сказать тебе! Пожалуйста, позвони, когда приедешь домой.
– Позвоню, – пообещала Лаура, стараясь ничем не выдать своего разочарования.
– До свидания, милая моя. Береги себя, ладно?
– Ты тоже!
Повесив трубку, Лаура чуть не разрыдалась. Она с такой надеждой ждала встречи с Доменико, мечтая провести с ним еще хоть одну минуту после божественной ночи! Тяжело вздохнув, девушка взяла себя в руки и стала собираться в дорогу. Приняв душ и одевшись, она упаковала чемодан и спустилась вниз, чтобы оплатить проживание. Сумма на счете оказалась значительно меньше, чем она ожидала. Синьора Росси объяснила это тем, что комната находится на верхнем этаже, а лифта у них нет, из-за чего номер пользуется меньшей популярностью. Лаура сердечно поблагодарила ее, забрала паспорт и отправилась в аэропорт.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Погода начала портиться еще над Францией. Посадка в Хитроу не была мягкой. Пройдя таможенный контроль, Лаура с облегчением увидела среди встречающих свою маму.
– Дорогая моя, – проговорила Изабелл Грин, заключая дочь в объятия, – добро пожаловать домой! Как Венеция?
– Превосходно. Там сейчас намного теплее. И как ты не побоялась сесть за руль в такое ненастье?
Под проливным дождем они поспешили к парковке. Сложив вещи в багажник, Лаура заняла место на заднем сидении и с облегчением вдохнула.
– Как Эбби?
Изабелл загадочно улыбнулась.
– Сейчас работает, но только до конца этой недели, а затем она уезжает во Францию с Рейчел Кент и ее семьей. Она сможет отдохнуть и расслабиться перед началом учебы в Кембридже.
– В Кембридже? – с изумлением спросила Лаура. – Вы что, выиграли лотерею или что-то в этом роде?
– Ты недалека от истины. В конце концов у меня на руках оказались козыри. Я выиграла пятьдесят тысяч фунтов!
– Ты не шутишь? В это просто невозможно поверить!
– Когда я получила чек, мы с Эбби чуть с ума не сошли от счастья.
– Могу себе представить. Фен просто умничка! Она попросила мужа сестры послать кого-нибудь в аэропорт за мной. Приехал некий Доменико, он иногда приглашал меня в рестораны и показывал достопримечательности Венеции.
– Курортный роман? – Изабелл вопросительно посмотрела на дочь.
– Он просто присматривал за мной, потому что его об этом попросил Лоренцо Форли.
– Отель был хорош?
– Он больше похож на пансионат. Моя спальня была маленькой, но зато в номере имелась ванная комната, а из окна открывался прекрасный вид на город, – ликовала Лаура. – Ты должна сама все это увидеть!
В своем рассказе о Венеции Лаура старалась уклониться от каких-либо упоминаний о Доменико, ограничившись лишь кратким отчетом.
– А как обстоит дела со скорой свадьбой всех времен и народов? – переменила она тему.
– Фенни пока очень спокойна. Подготовка идет своим чередом. Я только надеюсь, что дожди скоро закончатся. Лейбл на моей шляпке не советует надевать ее в дождливую погоду!
Когда они сворачивали с главной дороги на узкую трассу, на их пути возникло препятствие. Дорогу переходило стадо коров. Путь лежал в небольшой коттедж, который располагался в полумиле от шоссе. Впервые Изабелл привезла туда своих дочерей двенадцать лет назад. Великолепный вид из окна комнаты Лауры скрашивал такие недостатки новых апартаментов, как маленькие комнаты и запущенный сад. По сравнению с тем домом, где они жили раньше, новое жилище производило угнетающее впечатление. Однако благодаря тому, что Изабелл вложила в их новый дом и в воспитание дочерей всю свою душу, коттедж скоро стал настоящим семейным гнездышком.
– Слава Богу! – с облегчением вздохнула Лаура, заходя на кухню с чемоданом в руках. – Я распакую вещи и брошу их в стиральную машинку. Некоторые из них мне понадобятся в воскресенье.
– Я пока сделаю чай, – сказала Изабелл, освобождаясь от намокшего плаща. – Держу пари, ты не выпила ни чашки настоящего чая за все время пребывания в Венеции.
«Как ты ошибаешься», подумала про себя Лаура, с удовольствием вспоминая завтрак с Доменико.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27