ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Черт побери, я точно знаю, что она о многом умолчала...
– Дорогая, – мягко перебила подругу Аннабелла, – а ты уверена, что дала ей возможность обо всем рассказать?
– Что ты имеешь в виду? Я сидела рядом с ней. Я была в здравом уме и слушала в оба уха. Что еще надо?
Встревожившись и не в состоянии заснуть, Лилиан обнаружила, что Аннабелла, намучившись с ребенком, тоже бодрствует. Выйдя на балкон, Лилиан увидела подругу и договорилась встретиться внизу. По предложению Аннабеллы они решили погулять по картинной галерее, длинной прямоугольной комнате с бесценными произведениями искусства и строгими портретами. Взявшись за руки, подруги в капотах прогуливались по галерее, подстроившись к медленному шагу Лилиан.
Во время беременности Лилиан все чаще обращалась к Аннабелле. Та, помня собственный недавний опыт, понимала ее состояние. Уравновешенность Аннабеллы и даже само ее присутствие успокаивали.
– Я хотела сказать, – пояснила Аннабелла, – что ты так настойчиво высказывала Дейзи свое мнение, что забыла спросить о ее чувствах.
Лилиан возмущенно фыркнула:
– Но она... но я... – Лилиан, задумавшись, замолчала. – Ты права, – уныло призналась она. – Меня так напугал тот факт, что Мэтью Свифт находит Дейзи привлекательной, что я даже не хотела это обсуждать.
Дойдя до стены, подруги повернули и снова зашагали по комнате.
– Ты думаешь, между ними что-то было? – спросила Аннабелла. Увидев, как встревожилась Лилиан, она пояснила: – Поцелуй... объятия...
– О Господи! Не знаю, – покачала головой Лилиан. – Дейзи такая наивная. Этому змею так легко ее соблазнить.
– На мой взгляд, он искренне очарован ею. Да и кто бы ею не пленился? Она прелестная, милая, умная...
– И богатая, – мрачно добавила Лилиан.
– Богатство еще никому не повредило, – улыбнулась Аннабелла. – Но в данном случае не это главное.
– Ты уверена?
– Дорогая, это очевидно. Ты же видела, как они смотрят друг на друга. Это... просто витает в воздухе.
– Давай немного постоим, – нахмурилась Лилиан. – У меня спина разболелась.
Аннабелла немедленно согласилась и подвела подругу к стоявшему у стены мягкому диванчику.
– Думаю, ребеночек скоро появится на свет, – пробормотала Аннабелла. – Рискну предположить, что он родится раньше, чем считает доктор.
– Слава Богу. Ничего я так не желаю, как окончания беременности. – Лилиан сделала попытку взглянуть на носки своих тапочек, но мешал живот. Ее мысли крутились вокруг сестры. – Я собираюсь честно высказать Дейзи свое мнение, – резко сказала она. – В отличие от нее я вижу Мэтью Свифта насквозь.
– Думаю, ей твое мнение известно, – сухо заметила Аннабелла. – В конечном счете решать ей. Полагаю, Дейзи не пыталась повлиять на твои чувства к лорду Уэстклифу.
– Здесь совершено иная ситуация, – запротестовала Лилиан. – Мэтью Свифт – настоящее чудовище! Женившись, он увезет Дейзи в Америку, и я вряд ли снова увижу сестру.
– А ты бы предпочла, чтобы Дейзи навсегда осталась под твоим крылышком, – тихо сказала Аннабелла.
– Ты считаешь, я настолько эгоистична, – сердито посмотрела на подругу Лилиан, – что лишу сестру личной жизни, лишь бы удержать при себе?
Не обращая внимания на гнев Лилиан, Аннабелла сочувственно улыбнулась.
– Вас всегда было двое, правда? Вы были друг для друга источником любви и сердечной дружбы. Но все меняется, дорогая. У тебя теперь собственная семья, муж, ребенок. И ты не можешь желать меньшего для Дейзи.
У Лилиан защипало в носу, в глазах закипели слезы.
– Обещаю, следующего мужчину, которого Дейзи выберет, я полюблю, – отвернувшись, сказала она. – Не важно, кто он будет, лишь бы не мистер Свифт.
– Тебе никто не понравится, – обняла ее за плечо Аннабелла. – Ты очень властная натура.
– А ты очень докучливая, – ответила Лилиан, положив голову на плечо Аннабеллы.
Лилиан продолжала всхлипывать в ласковых объятиях подруги, на которые не была способна ее мать. Выплакаться в добрых объятиях было большим облегчением.
– Ненавижу быть плаксой, – промямлила она.
– В твоем положении это совершенно естественно, – успокоила Аннабелла. – После рождения ребенка ты снова станешь прежней.
– Лучше бы родился мальчик, – ответила Лилиан, смахивая слезы. – Тогда мы поженим наших детей, и Изабелла станет виконтессой.
– А я думала, ты не веришь в сватовство.
– До сих пор не верила. Но нашим детям нельзя доверить решение такого важного вопроса, как выбор второй половины.
– Ты права. Мы сделаем это за них.
Обе дружно рассмеялись, и настроение Лилиан немного улучшилось.
– У меня есть идея, – сказала Аннабелла. – Пойдем в кухню и покопаемся в кладовой. Держу пари, там осталось еще немного крыжовенного пирога, который подавали на десерт. Не говоря уже о банке клубничного варенья. Лилиан подняла голову и вытерла рукавом нос.
– Ты правда думаешь, что сладости пойдут мне на пользу?
– Во всяком случае, не повредят.
Лилиан задумалась.
– Пойдем, – сказала она и подала Аннабелле руку. Подруга помогла ей подняться с дивана.
Горничные раздвинули шторы, заправив их в петли из витого шнура, украшенного кистями, и сквозь окна хлынул солнечный свет. Дейзи без особых надежд спустилась к завтраку, зная, что гости еще спят. Она пыталась поспать как можно дольше, но неугомонная энергия кружилась в ней, требуя выхода, и Дейзи быстро вскочила с постели и оделась.
Слуги начищали медные ручки и деревянную мебель, подметали ковры, выносили ведра и бельевые корзины. Из кухни доносились звон тарелок и позвякивание кастрюль, там готовили завтрак.
Дверь в личный кабинет лорда Уэстклифа была приоткрыта, и Дейзи, проходя мимо, заглянула в отделанную деревянными панелями комнату. Главным украшением были витражные окна, отбрасывающие радужные блики на застланный ковром пол. Увидев сидящего за массивным письменным столом человека, Дейзи улыбнулась. Темные волосы и широкие плечи выдавали мистера Ханта. Муж Аннабеллы часто работал в кабинете графа, когда гостил в Стоун-Кросс-Парке.
– Доброе утро... – начала Дейзи и умолкла, когда мужчина обернулся.
Волнение охватило ее: это был не мистер Хант, а Мэтью Свифт.
Он поднялся со стула, и Дейзи, сконфузившись, сказала:
– Сидите, сидите. Простите, что помешала...
Когда она заметила в нем нечто новое, ее голос сорвался. На нем были очки в тонкой металлической оправе.
Очки на таком мужественном лице... и взъерошенные волосы, будто Мэтью, задумавшись, машинально запускал в них руку, В сочетании с его мускулами и мужественностью это казалось поразительно... эротичным.
– Вы давно носите очки? – сумела задать вопрос Дейзи.
– Около года. – Мрачно улыбнувшись, Мэтью снял очки. – Они нужны мне для чтения. Сказываются долгие вечера, проведенные за отчетами и контрактами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64