ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


И тут где-то в камине раздался голос:
– Тра-ля! Тра-ля! А вот и я! Кто это – «я»? – Гостья твоя!
И мощный порыв ветра ворвался через дымовую трубу камина. Зеленые языки пламени прибило книзу, в залу лаборатории поползли густые клубы дыма.
– Ух! Это мадама! Скорей, котик, прыгай скорей! Чего ты ждешь?
Голос в камине раздавался все громче. Похоже было, что кто-то вопит, приставив к губам длинную трубу:
– Торговля! Сделки! Злой силы проделки! Деньги вперед – Даешь доход!
И вдруг в камине послышалось кряхтенье, а потом голос пробормотал:
– Минуточку… По-моему, я… По-моему, я застряла. А? Что? Ну-ка! Ага, все в порядке, пролезла.
Ворон подскочил на краю бака и закаркал: – Да скорей же, прыгай! Ну, живо, прыгай!
Котишка вспрыгнул на верх бака. Ворон подтолкнул его клювом к отверстию, потом и сам слетел в бак. В последнюю секунду они вместе захлопнули тяжелую крышку.
Пронзительный голос в камине теперь был совсем близко:
– Продадим весь белый свет За большой мешок монет. Все-все продадим, Всех-всех разорим! А как сбудем наш товар, То получим мы навар, Да еще проценты…
И тут из дымохода в камин посыпался настоящий дождь золотых монет. Деньги падали со звоном, котел, в котором варился эликсир номер 92, опрокинулся, варево зашипело на раскаленных углях. (Так что «Супербальзам бодрости» не скоро поступит в продажу). А прямо посреди языков пламени приземлилась Тирания Кровосос. Она пропищала тонким голоском:
– Где аплодисменты?
Как мы обычно представляем себе ведьму? Тощая и морщинистая древняя старуха с большущим горбом, с бородавками и щетиной на подбородке, с одним-единственным длинным клыком в беззубом рту. Но в наши дни ведьмы, как правило, выглядят совсем по-другому. Во всяком случае, Тирания Кровососс виду была полной противоположностью традиционной ведьмы. Она была маленького роста, особенно по сравнению с ее долговязым племянником Бредовредом, но зато отличалась невиданной толщиной. Что в высоту, что в ширину ведьма была одинакова.
Наряд ее состоял из шикарного платья цвета серы с черными поперечными полосами разной ширины, и потому ведьма походила на гигантскую осу. (Цвет серы вообще был ее любимый цвет.)
С головы до пят Тирания Кровосос была увешана украшениями, и все зубы у нее были золотые с блестящими бриллиантовыми пломбами. На каждом пальце, толстом как сосиска, сверкали кольца и перстни. А длиннющие ногти Тирании были выкрашены золотым лаком. На голове у ведьмы была огромная, величиной с автомобильное колесо, шляпа, а по краям полей были подвешены золотые монеты, которые звенели при каждом движении.
Тирания вылезла из камина и важно расправила плечи. В эту минуту она больше всего была похожа на торшер, причем такой, который стоит очень-очень дорого.
В отличие от ведьм прошлого Тирания не боялась огня, он не причинял ей ни малейшего вреда. Она сердито сбила ладонью язычки пламени, которые прыгали по ее нарядному платью.
Бульдожья физиономия бизнес-ведьмы с толстыми складками возле носа и обвислыми щеками была так ярко размалевана, что, глядя на нее, всякий невольно вспоминал витрины парфюмерных магазинов. Вместо дамской сумочки в руке у Тирании был небольшой несгораемый сейфик с секретным замком.
– Привет, привет, привет! – пропищала ведьма, причем постаралась пищать самым сладким голоском. А сама тем временем быстро огляделась вокруг. – Здесь что, никого нет? Э-эй! Малыш! Где ты, маленький мой?
Ответа не последовало.
Бизнес-ведьма терпеть не могла, чтобы пренебрегали ее особой. И обожала эффектно появляться, когда ее не ждали. То, что Бредовреда почему-то вдруг не оказалось в лаборатории, привело ведьму в ярость. Но не теряя времени даром, она принялась шарить в бумагах на письменном столе племянника. Долго шарить ей не пришлось – послышались шаги. Это Вельзевул вернулся наконец из подземелья. Ведьма поспешила навстречу племяннику с распростертыми объятиями.
– Вельзевульчик! – засюсюкала она. – Мой дорогой племянничек! Ну-ка, дай на тебя посмотреть. Да ты ли это? Может, это не ты?
– Я тетя, я, – колдун скривился, силясь изобразить радостную улыбку. Тирания попыталась его обнять, но ничего не получилось – такая она была толстая.
– Конечно, это ты, мой дорогостоящий племянничек, – проверещала она. – Я сразу поняла, что это ты. Да и кем еще ты можешь быть, как не самим собой? Верно я говорю?
Ведьма захихикала и затряслась от смеха, так что зазвенели золотые монеты на ее шляпе.
Бредовред уклонился от теткиных объятий и буркнул:
– Я тоже сразу понял, что это ты, тетя. Тирания привстала на цыпочки и ущипнула племянника за щеку.
– Надеюсь, ты удивлен приятно. Или, может быть, ты ожидал визита какой-нибудь хорошенькой маленькой ведьмочки?
– Ну что ты, тетя Тираша, – хмуро возразил Бредовред. Ты же меня знаешь. Да и времени нет на такую ерунду. Работы много.
– Как же мне тебя не знать, мое золотко, – хитро улыбаясь, ответила Тирания. – Я знаю тебя лучше, чем кто-либо другой. Верно я говорю? Я как-никак тебя вырастила, и образование ты получил на мои денежки. И, как я вижу, живешь ты нынче неплохо. А все за мой счет.
Похоже, Бредовреду не слишком нравилось, когда ему напоминали о таких вещах. Он помрачнел еще больше и заметил:
– И тебе за мой счет тоже неплохо живется, тетушка. Достаточно только посмотреть на тебя, чтобы это понять.
Тирания выпустила племянника из объятий, отошла на шаг и угрожающим тоном спросила:
– Что ты хочешь сказать?
– О, ничего, ничего, – увильнул Бредовред. – Только то, что за последние полвека, с тех самых пор, как мы виделись в последний раз, ты ничуть не изменилась.
– А вот ты ужасно изменился и постарел. Бедный мальчуган!
– Ах, вот как! Что ж, должен сказать тебе, тетя, что ты ужасно растолстела. Бедная старушка!
Секунду-другую они злобно смотрели друг на друга, потом Бредовред сказал примирительно:
– Как бы там ни было, хорошо, что мы оба остались в точности такими же, как прежде.
– Верно на все сто процентов, – кивнула Тирания. – И взаимопонимание у нас с тобой стопроцентное, как в старые времена.
Кот и ворон сидели в мусорном баке. Им было так тесно, что каждый слышал, как у другого бьется сердце. Они едва осмеливались вздохнуть. Колдун и ведьма еще некоторое время вели разговор в привычном для них дурашливом тоне. Было совершенно ясно, что и он, и она подстерегают друг друга и относятся друг к другу с недоверием. Но в конце концов, запас пустых слов и фраз у них иссяк.
Они уселись друг против друга и принялись наблюдать один за другим, как игроки перед началом партии в покер. В воздухе повисло ледяное молчание. Там, где сталкивались в воздухе взгляды колдуна и ведьмы, образовалась толстенная ледяная сосулька, спустя минуту она упала на пол и разбилась со звоном.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36