ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кто-то взял обычный ружейный патрон и зарядил его отлитой вручную свинцовой пулей. Она была размером почти с мячик для пинг-понга.
Я вернул пулю Хэнку и сказал:
— Это чертовски профессиональное орудие убийства из всех виденных мною. Удивительно, как вообще от Рэндольфа что-то осталось после попадания такого снаряда.
— Мы нашли ружье с этой пулей на траве рядом с улицей. Он или уронил, или бросил его, услышав, что мы приближаемся.
— Вы едва не застигли их. Он кивнул:
— Мы были совсем рядом. Вызов поступил к нам сразу после выстрела — тот мужик еще говорил по телефону с участком, и мы сразу запустили сирену. Их машину мы уже не застали, но они-то уж точно слышали нашу сирену. — Он помолчал. — И очень хорошо, что так.
— Ты имеешь в виду мисс Коррел?
— Ага. Если бы у него было больше времени, он мог бы оставить вторую пулю в ней.
Я вздрогнул, представив себе, что бы мог сделать этот кусок металла с телом Литы.
— Есть еще что-нибудь? — спросил я Хэнка.
Он покачал головой, отошел на секунду и вернулся с парой белых бумажных перчаток.
— Я нашел их в нескольких ярдах от разбитого окна. Из-за них никаких отпечатков пальцев на ружье.
Я приложил одну перчатку к своей ладони — мне бы она подошла. И Арку тоже.
— Так что с фотографиями? — поинтересовался я.
Он кивнул. Через несколько минут он, Райли и я наблюдали, как Лита медленно переворачивает страницы большого альбома с полицейскими фотографиями. Я стоял за спиной Литы, а оба полицейских сидели с другой стороны стола.
Лита уже пролистала одну книжку и уже наполовину просмотрела вторую. Занятие довольно нудное — рассматривать страницу за страницей фотографии мужчин. Правая рука Литы лежала на столе сбоку от книги, а левой рукой она небрежно перелистывала страницы. Она пролистала уже примерно половину страниц, еще несколько страниц, и она увидит портрет Арка.
Я понял, что она нашла человека, которого описала нам, прежде, чем она произнесла хоть одно слово. Она перевернула страницу, и я сразу узнал отвратительные обезьяньи черты лица Арка. В тот же миг ее правая рука конвульсивно сжалась в кулак. Я не видел ее лица, но на моих глазах она так сильно сжала кулак, что его суставы побелели.
Странно тихим голосом, от которого у меня мурашки побежали по спине, она произнесла:
— Это он, тот мужчина. — Она разжала кулак и показала на фотографию Арка.
Остальное уже было рутиной. Она убедила Хэнка в том, что бессмысленно искать фотографию водителя машины, ибо была убеждена, что не сможет опознать его. И она очень устала.
Но нам пришлось проторчать в участке еще довольно долго. Нужно было отпечатать и подписать показания, Лите пришлось ответить на дополнительные вопросы. Прошло еще четыре часа, прежде чем нам позволили уйти. Где-то после полуночи я вдруг вспомнил о том, кто меня нанял, — о Сказочном Лоуренсе и позвонил ему.
Он ответил сонным голосом: заснул полчаса назад, сообщил он мне. Но у него сразу пропал сон, когда я рассказал ему, что случилось.
— Как Лита? — поинтересовался он. — Она в порядке?
— Да. Шокирована, естественно, и утомлена. Но через некоторое время она придет в себя.
— Что за чертовщина! Я сейчас приеду. Скотт.
— В этом нет необходимости. Мы скоро уйдем отсюда. Просто мне подумалось, что вам следует быть в курсе.
— Спасибо, Скотт. Скажите ей, что она может располагать мной, если я ей понадоблюсь.
— Непременно.
— Господи... Рэндольф. Джон Рэндольф... — Он помолчал. — Ну, увидимся завтра у Адера.
— Верно. Я и забыл. До завтра, Лоуренс. Наконец мы с Литой смогли отправиться восвояси. И полицейские, и я — все вместе пытались убедить ее, что безопаснее было бы остаться в участке, но она категорически отказалась от такой «охраны».
Около трех часов ночи мы вышли из голливудской тюрьмы и сели в мою машину. Пока я заводил мотор, Лита откинулась на спинку сиденья и сказала:
— Это не совсем то, что я планировала на сегодняшнюю ночь, Шелл.
— Вы еще не знаете второй половины плана, дорогуша, — заверил ее я. — Мои планы тоже были несколько иными.
Она повернула голову и медленно улыбнулась. Через пару кварталов она воскликнула:
— Я умираю с голоду!
— О'кей. Гамбургер, или вы предпочитаете что-нибудь менее опасное?
— Пусть будет гамбургер. — Помолчав, она добавила:
— Но без лука.
В свою очередь, я воскликнул:
— Мне тоже!
Она хихикнула, и мы болтали о всяких пустяках по дороге к ближайшей закусочной, стараясь забыть о недавних ужасных часах. Все было чудесно: и разговор, и компания, и гамбургеры — без лука — с горячим кофе. Подкрепившись кучей калорий, уже в более приподнятом настроении мы ехали по направлению к «Эджуэй-Армс».
По дороге Лита молча повернулась ко мне и положила голову на мое плечо. Так мы и ехали к ее отелю, и это было приятно. Очень приятно.
* * *
Припарковавшись у тротуара перед отелем, я сказал:
— Я провожу вас до двери, загляну под вашу кровать и...
— До двери? — прервала она меня. — Но кровать за дверью!
— Я это прекрасно знаю. С черным сатиновым покрывалом, выглядящим весьма комфортным, благоухающим сладким запахом жасмина...
— О чем вы говорите? У меня нет никакого жасмина.
— Я это придумал — так мне показалось более пикантно.
— Милый мой, — мягко сказала она, — я попрощаюсь с вами у двери. Вы слишком переполнены энтузиазмом.
— Но энтузиазм — это ведь приправа жизни!
— Я точно оставлю вас у двери.
— Дорогуша, — заговорил я на полном серьезе, — вы можете оставить меня у двери, но, если вы не возражаете, мне следует остаться. Арк — один из подручных Тоби, а эти парни играют очень некрасиво.
Она ответила также серьезно:
— Я уже побывала в переделке, Шелл. Я видела, как это все бывает.
Она была права. Пережитое ею было посильнее любых моих слов и предупреждений. Но я добавил:
— Вас обязательно вызовут в суд, который будет решать вопрос о привлечении к ответственности Аркаджаняна и его сообщника. Как свидетель вы чрезвычайно опасны для всего клана Тоби. А этот клан отбивает у людей охоту свидетельствовать, попросту убирая их. — Я сделал паузу. — Неплохо бы вам на время поменять отель.
— Не глупите, Шелл. Мы уже обсуждали это. Я останусь здесь. Через девять-десять часов начнется прием в доме мистера Адера, и я должна приготовиться. К тому же я не верю, что мне угрожает опасность. Тот громила не мог разглядеть меня как следует. — Она потрепала меня по щеке. — Вы поможете мне выйти из машины, как и подобает джентльмену, или мне придется...
Не дав ей докончить, я выскочил из машины и открыл дверцу с ее стороны. Пока она выходила, серьезное настроение предыдущих минут словно слетело с нее. Она взяла меня под руку, когда мы входили в отель, и прошептала:
— Не будет ли шокирован портье, когда увидит вас в одном лифте со мной?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44