ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Вы что здесь делаете? – спросил Хорейс Пикс.
– Мы зашли попросить воды, – объяснил Ларри, поспешно прикидывая, как проверить, есть ли дырка в сером костюме Пикса.
– А когда мы к вам зашли, – защебетала Дейзи, – выяснилось, что вы еще недавно работали в поселке, где мы живем! Мы из Питерсвуда!
– Я действительно там работал, – подтвердил Хорейс. – Знаете такого старого злюку мистера Хика? Я у него работал, но что бы я ни делал, все ему не нравилось! Мерзкий старикашка!
– Нам он тоже не очень-то нравится! – сказал Пип. – А вы знаете, что у него был пожар в тот самый день, когда вы уволились?
– Да вы-то откуда знаете, когда я уволился? – изумился Пикс.
– Мы разговаривали с вашей мамой и упомянули про пожар, а она сказала, что, видимо, загорелось в тот день, когда вы уволились, иначе она узнала бы про это от вас! – заявил Пип.
– Одно могу сказать – так ему и надо, этому мистеру Хику, жаль, что весь дом не сгорел у этого злобного, скупого, капризного старика! – с сердцем воскликнул мистер Пикс. – Вот на что бы я с удовольствием посмотрел!
Дети внимательно смотрели на него, стараясь понять, не притворяется ли Пикс, не водит ли их за нос.
– Значит, вы так ничего и не видели? – невинным голоском спросила Дейзи. – Вы там не были?
– Ну, вас это не касается, где я был, где не был! – огрызнулся мистер Пикс и с недоумением посмотрел на Ларри, который оглядывал его со всех сторон, проверяя, нет ли в костюме дырки. – Что ты делаешь? – с удивлением спросил он, – обнюхиваешь меня, как собака! Прекрати!
– Вы испачкались! – брякнул Ларри первое, что пришло ему на ум. – Давайте я вас стряхну!
Ларри достал из кармана носовой платок – и вместе с ним и письмо, которое Лили просила послать Хорейсу Пиксу. Конверт упал на землю адресом кверху! Хорейс наклонился поднять его и буквально остолбенел, прочтя собственное имя на конверте!
– В чем дело? – повернулся он к Ларри. – Что это значит?
Ларри готов был убить себя за то, что натворил!
– Ой, это же для вас! – воскликнул он. – Лили просила отправить это письмо вам, но поскольку мы все равно собирались сюда, то решили просто вручить его!
Хорейс Пикс явно намеревался задать детям еще какие-то вопросы, на которые им было бы трудно ответить. Ларри понял, что пора уносить ноги. Он поспешно развернул свой велосипед к воротам.
– Всего хорошего! – быстренько попрощался он с мистером Пиксом. – Я скажу Лили, что письмо попало по адресу!
Дети торопливо вскочили на велосипеды и поехали прочь.
– Эй! Подождите! – крикнул вслед им мистер Пикс.
Но они мчались, не оглядываясь. Проехав мили полторы, Ларри спешился и шагнул в сторону живой изгороди.
– Давайте все сюда! – крикнул он остальным. – Нам надо обсудить наши дела и решить, что делать дальше.
Дети с серьезным видом уселись в ряд под кустами. Ларри выглядел очень пристыженным.
– Какой же я идиот – выронил это письмо! С другой стороны, все равно письмо нужно было передать: ведь письма полагается доставлять, правда? Как вы думаете, поджег Хорейс мастерскую или нет?
– Похоже, что мог и поджечь, – раздумчиво сказала Дейзи. – Он в тот самый день рассорился с мистером Хиком и был на него сердит, мать Хорейса не знает, где он провел вечер. Ларри, ты не рассмотрел его башмаки? Не на резине ли они? И не заметил ли ты – костюм порван или нет?
– Подошвы я не мог рассмотреть, – ответил Ларри, – да и костюм вроде у него целый. Да что толку – теперь он прочитал письмо с предупреждением и будет настороже!
Дети еще немного посидели у изгороди, обсуждая, как им дальше быть с Пиксом. В конце концов они приняли решение оставить мистера Пикса на некоторое время в покое, и заняться выяснением того, что представляет собой мистер Вонюнг. Ведь теперь в их списке подозреваемых остались только мистер Пикс и мистер Вонюнг. Не побывав у мистера Вонюнга, все равно нельзя закончить расследование виновности Пикса!
Дети сели на велосипеды и отправились в путь. Ларри решил без руля съехать с холмика и завернуть за угол. Но – о ужас! Он столкнулся с кем-то, сбил того с ног и свалился сам!
Ларри поднялся и виновато уставился на человека, которого сшиб – это был не кто иной, как сам старина Пошли-прочь!
– Как? Это опять ты? – взревел полицейский.
Ларри торопливо приводил себя в порядок, а другие дети со смехом наблюдали за этой сценкой.
– Что ты здесь делаешь? – рявкнул мистер Гун. Ларри уже стоял рядом с велосипедом.
– Как что? Разве вы не видите? Мы все по домам едем! По домам!
И все трое с хохотом покатили дальше. Интересно, думали они, направлялся ли старина Гун в дом Хорейса Пикса. Ну и пусть себе едет – Лили уже предупредила Хорейса своим письмом, можно не сомневаться, что мистер Гун теперь ничего у Пикса не выведает!
БРОДЯГА ПОЯВЛЯЕТСЯ ОПЯТЬ
Дети добрались до сада Пипа около семи часов. Бетси уже начала тревожиться, потому что скоро ее должны были отправить спать, а она не могла смириться с тем, что ляжет в постель, так и не узнав, с какими новостями возвращаются Ларри, Пип и Дейзи.
При звуке велосипедных звонков у ворот, она так и запрыгала от радости. Вечер выдался настолько теплый, что они с Фатти не ушли из беседки. Фатти заново изучил свои синяки и ссадины, с удовольствием отмечая, что они приобрели отличный красно-фиолетовый цвет. Хоть ему было и больно, но не гордиться такими первоклассными синяками он просто не мог.
– Какие новости? Какие новости? – затормошила Бетси вернувшихся с разведки.
– Полно новостей! – крикнул Ларри, – дай только поставить на место велосипеды!
Скоро Пятерка Тайноискателей и Бастер заседали в беседке. У Фатти прямо глаза на лоб полезли при рассказе о том, как Ларри нечаянно вытащил из кармана письмо, которое упало буквально к ногам мистера Пикса.
– Но заметьте, – вмешался Пип, – Гун тоже взял след и идет по нему. Ларри сшиб его велосипедом, когда заворачивал за угол. Вообще старина Пошлипрочь оказался умней, чем мы думали. Единственное – мы его все-таки опережаем!
– Завтра, как можно раньше, нам надо будет заняться мистером Вонюнгом, – сказал Фатти. – Мы с Бетси узнали, где он живет.
– Молодцы! – обрадовался Ларри. – Где же он живет?
– Адрес нашелся в телефонном справочнике, – объяснила Бетси, – мы его очень легко нашли, потому что второго человека с такой странной фамилией там и нет. Он живет в Уиллоу-Дин, Джеффриз Лейн.
– Подумать только! – удивился Ларри, – это же прямо за нашим садом! Наш сад одной стороной упирается в Уиллоу-Дин, правда, Дейзи? Мы не знали, кто там живет, потому что в том саду никого никогда нет, только иногда появляется какая-то старая женщина.
– Мисс Миггл, наверное, домоправительница мистера Вонюнга, – высказался Фатти.
– Откуда ты знаешь? – спросила удивленная Дейзи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33