ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Еще никогда он не отсутствовал так долго.
После захода солнца включили прожектор. На площадке появились Майер, Морлик, несколько слуг и парашютист. Молодой пилот со шрамом и его темнокожий спутник без дела слонялись по двору.
Потом величественной поступью во двор вышел король. Он снова был облачен в свои великолепные одеяния и увенчан короной. Ребята с трудом узнавали в нем того лысого старика, с которым разговаривали несколько дней назад. Гордо и величественно он вышел на середину двора. За ним следовали два японца с плоским ящиком в руках, который они опустили рядом с королем на землю. Король молча наклонился, открыл ящик и извлек из него пару диковинных крыльев. Они были точь – в – точь как крылья огромной птицы и сверкали в свете прожектора, как будто были отлиты из чистого золота.
Люси была поражена.
– Ты только посмотри, Дина, настоящие крылья! Какие они прекрасные!
Король обратился к парашютисту, которому предстояло испытывать крылья.
– Эти крылья надежно понесут тебя по воздуху. От тебя требуется только нажать вот на эту кнопку, и ты можешь не опасаться падения. Сила притяжения земли будет нейтрализована. Ты почувствуешь себя свободным и легким, как ветер. Ты сможешь управлять крыльями по собственному желанию. Захочешь – поднимешься в поднебесье, захочешь – будешь, как орел, кругами парить над землей.
– Звучит как сказка, правда? – прошептала Люси, захваченная королевской речью.
– Крылья необходимо прикрепить к твоему телу, – продолжал король. – Протяни руки, и я возложу их на тебя.
– Эти крылья… это все, что вы мне даете с собой? – в замешательстве спросил парашютист.
– Тебе не потребуется ничего более, – величественно бросил король. – В этих крыльях спрятаны чудодейственные лучи. Нажатием на кнопку ты высвобождаешь их, после чего они устремляются к земле и нейтрализуют силу тяжести. Тебе не грозит падение. Но если ты захочешь вернуться на землю, тебе нужно будет только нажать на вторую кнопку. Тогда на тебя снова начнут действовать силы гравитации, и ты плавно опустишься на землю.
– Да… но… я думал, мне придется испытывать новый парашют, – пролепетал бедняга. – Если бы я знал, что речь идет о каких – то дурацких крыльях…
– Это не какие – то дурацкие крылья, – резко перебил его Майер. – Ты видишь перед собой великолепное изобретение величайшего ученого земного шара. Мы с Морликом встретим тебя, когда ты, пролетев несколько километров, опустишься на землю. С помощью собак мы легко разыщем тебя. После этого ты, как передовой боец мировой науки, будешь до конца жизни окружен богатством и всеобщим уважением.
– Да… но… я довольно тяжелый, – возразил парашютист. – Эти хилые крылья ни за что не выдержат моего веса, все равно – с лучами или без. О силе притяжения земли мне ничего не известно. Но я знаю совершенно точно, что сверну себе шею, если выпрыгну из вертолета с этими штуками на пуках. Вы что, все с ума посходили?
– Держите его! – вдруг резко крикнул Майер. Морлик и японцы бросились на парашютиста и крепко схватили его за руки. Король спокойно прикрепил к ним крылья. Ребята, затаив дыхание, наблюдали за происходящим.
Бедняга отчаянно кричал и отбивался, но не мог вырваться из рук японцев.
– Отведите его в вертолет! – приказал Майер. – Знаешь, Морлик, лети – ка ты лучше вместе с ним и выпихни его в нужный момент из машины. Если он окажется дураком и не нажмет кнопку, это его дело. Если же у него хватит ума сделать это, то он преспокойно полетит.
Однако неожиданно вмешался пилот.
– Мне кажется, парень слишком тяжелый, – сказал он. – Подумайте – ка еще раз хорошенько, шеф, и сделайте для него новые крылья, в два раза больше. Я готов на любой эксперимент, имеющий хоть какие – то шансы на успех. Но прыжки тяжелого человека с этими крыльями – это безумие.
– Должно это означать, что вы отказываетесь взять этого парня с собой? – жестко спросил Майер.
– Вы на удивление точно ухватили суть дела. – Шрам на лице пилота вдруг побагровел. – Отыщите для эксперимента человека поменьше. В последний раз я на пару секунд в самом деле поверил, что опыт может удаться. Но в результате – опять пшик! Совершенно очевидно, что парашютисты слишком велики и тяжелы для этих крыльев. А кроме того, я больше не возьму на борт никого, кроме настоящих добровольцев. Понятно?
Майер сделал несколько быстрых шагов навстречу пилоту. Было впечатление, что он собирается его ударить. Однако в последний момент ему наперерез бросился Морлик.
– Ваше счастье, – пробормотал пилот, не двигаясь с места. – Больше так со мной не шутите, шеф. Мне слишком много известно, а если я вовремя не вернусь отсюда, обо всем этом узнают и другие.
Летчик резко повернулся и полез в кабину. Его спутник, за все время не сказавший ни слова, молча последовал за ним. Парашютист в замешательстве смотрел им вслед. В этот момент взревела турбина вертолета!
Майер чуть не лопался от ярости. Пилот еще раз высунулся из кабины и крикнул ему:
– Будьте здоровы! Я больше сюда не приеду, думаю отправиться в отпуск. Но я подыщу себе на замену кого-нибудь, кто не будет таким щепетильным, как я. И послушайтесь моего совета, подыщите для эксперимента паренька помельче.
Вертолет взмыл вертикально вверх, описал круг в воздухе и взял курс на запад. Очень скоро он исчез вдали.
Ребята с замиранием сердца следили за развитием событий. Многое они поняли только наполовину. Люси жалела перепуганного парашютиста. Она была рада, что его не заставили прыгать с вертолета.
Оставшиеся во дворе раздраженно переговаривались и взволнованно ходили взад – вперед. Только парашютист, которого все еще держали японцы, не принимал участия в перепалке. Король снял с него крылья, в нерешительности повертел их в руках и снова уложил в ящик.
– Хорошо, – изрек он наконец, – я даю свое согласие. Возможно, люди, которых мы отобрали, слишком тяжелые. Однако кого еще мы можем привлечь к участию в эксперименте? Ведь только у парашютистов есть навыки прыжков с большой высоты. Я не возражаю, найдите кого-нибудь полегче. Хотя для моего изобретения вес не имеет никакого значения.
И тут Майер произнес слова, повергшие ребят в ужас:
– Кого-нибудь полегче? Возьмите кого-нибудь из детей, ну хотя бы того наглого мальчишку. Да, пожалуй, это то, что надо. Мы напялим на него крылья и пусть себе прыгает на здоровье.
ВЕРТОЛЕТ ВОЗВРАЩАЕТСЯ
Когда все ушли, и двор снова погрузился в темноту, Люси горько расплакалась. Джек и Дина чувствовали себя не лучше. Они обняли всхлипывающую девочку.
– Неужели ты думаешь, что Майер сказал это серьезно? – попытался утешить ее Джек. – Не бойся! Он просто хотел нагнать на нас страху. Никто не станет заставлять Филиппа прыгать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48