ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Да. Но мы так и не знаем, что он захватил с собой, когда выбежал из дома, и где он эти вещи спрятал, – сказал Фатти. – Эрб говорит, что у Феллоуза ничего в руках не было, когда он вернулся. Я думаю, иначе и быть не могло – какой же смысл приносить назад что-то, столь для него ценное? Ведь в доме его опять мог подстеречь грабитель!
– Да. Он эту вещь припрятал, – согласился Ларри. Хотелось бы знать где. Не можем же мы обшарить все стога и скирды вокруг Питерсвуда – их тут не один десяток!
– Он очень осторожно выбирает слова, когда говорит, – заметил Фатти. – Что-то определенно происходит. Интересно, что именно. Черт возьми, мы обязательно должны попробовать это выяснить до того, как отправимся в школу. Неразгаданная тайна – просто позор, да и только!
С этим все согласились, но каким образом добиться более существенных результатов – этого, хоть убей, никто не знал. Мистер Феллоуз вряд ли захочет им помогать. У него было что-то такое, что ему во что бы то ни стало хотелось спрятать – тут сомнений никаких не было. Могут ли они и в самом деле попытаться пошарить в стогах и скирдах? Фермерам это наверняка очень не понравится.
Фатти рассказал друзьям о своих приключениях прошлой ночью. Все были в восторге и много хохотали.
– Ах, Фатти! – воскликнула Бетси, – в жизни не встречала и наверняка не встречу такого человека, как ты. На свете попросту нет ничего, что бы ты побоялся сделать.
– А я вот только что малость испугался Гуна, – признался Фатти. – Честное слово, у него был вид разъяренного быка. И его можно понять – наверняка я ему здорово досаждаю. Я так обрадовался, когда выскочил Бастер и со всех ног бросился к нам!
– Гав! – сказал Бастер, одобрительно стуча хвостом об пол.
– Как ты думаешь, мистер Гун уже успел вытащить из реки твой мешок? – спросила Дейзи. – Интересно, что он скажет, увидев в нем одни кирпичи и камни! Он не знает, что это ты сбросил мешок в реку?
– Нет. Но он догадается, когда увидит содержимое мешка! – улыбнулся Фатти. – Видели бы вы, как я его сбрасывал в воду! Гун чуть сам за ним не нырнул.
– А как ты думаешь, сейчас он отправился искать мешок? – спросила Бетси. – Вряд ли он надолго оставит его в воде. Пойдемте прогуляемся к речке и поглядим, нет ли его где-нибудь там. Вниз мы можем съехать на велосипедах.
– Правда, давайте! – подхватила Дейзи. – До сих пор, Фатти, один ты развлекался – теперь мы тоже хотим хоть немножко развлечься. Я бы с таким удовольствием посмотрела, как мистер Гун будет шарить в воде багром и вытащит мешок, полный кирпичей и камней.
– Хорошо. В самом деле, пойдем, – сказал Фатти, вставая.
– Прогулка, Бастер, гулять идем. Пошли!
Ребята сели на велосипеды и свободным ходом скатились с холма к реке. Мистера Гуна там не было. Фатти заметил своего приятеля-лодочника. Тот красил какую-то лодку, вытащенную из сарая. Прислонив велосипед к дереву, Фатти окликнул его.
– Привет, Спайсер! К весне готовишься? Что-то холодновато было последнее время!
– Уж это точно, – согласился Спайсер, приветливо улыбаясь ребятишкам. Он знал всех пятерых. – Вы почему не в школе?
– Занятия еще не начались, – сказал Фатти. – А вы уже выдаете напрокат лодки, Спайсер? Нам сегодня утром нельзя было бы покататься?
– Нет. У меня подготовлена только одна, вон там, внизу, видите? – сказал Спайсер, кивком головы указывая на маленькую свежеокрашенную лодку, покачивавшуюся у берега.
– Ну а эту почему нам нельзя взять? – спросил Ларри, которому как раз ужасно захотелось погрести часок-другой.
– Да этот фараон звонил и просил к утру подготовить ему лодку, – ответил Спайсер. – Как же его фамилия? Мун, что ли?
– А, вы имеете в виду Гуна, – сказал Фатти, подмигивая друзьям. Значит, Гун придет и будет тыкать багром в реку в поисках мешка, который бросил Фатти. Прекрасно!
– Ага, Гун. Ему еще и багор нужен, – откликнулся Спайсер, проводя своей крепкой, темной от загара рукой ярко-красную линию вдоль борта лодки. – Сегодня какой-то особенный спрос на мои багры. Еще был один до него, тоже просил багор.
Фатти навострил уши.
– А кто он, этот другой, которому понадобился багор? – спросил он, думая про себя, уж не Феллоуз ли часом? Может, он сам хотел вытащить какой-то мешок?
– Никогда раньше его не видал, – ответил Спайсер. – Большой такой, чернявый, на щеке шрам и с одним глазом что-то не совсем в порядке. Прямо скажу, не очень симпатичный малый. Он предложил мне десять шиллингов, если дам ему на время самый длинный багор, какой у меня только есть. Он собирает для какого-то ботаника образцы водорослей, которые растут в верхнем и нижнем течении реки.
– Понятно, – сказал Фатти. Было уже ясно, что это не Феллоуз. А может быть, это незадачливый грабитель, тот самый, что вломился к Феллоузу и заставил его бежать из собственного дома с каким-то свертком?
У РЕКИ
Остальные ребята тоже очень заинтересовались этим сообщением. Кивнув на прощание Спайсеру, они отошли подальше, так чтобы их не было слышно.
– Странно, – сказал Фатти, понизив голос. – Я не верю в эту сказку насчет поисков багром каких-то там водорослей на дне реки. Попробуем найти того дяденьку.
– Только не надо далеко отходить отсюда, – умоляюще проговорила Бетси, – я не хочу пропустить такое зрелище, как Гун, охотящийся за твоим мешком, Фатти.
– Ну хорошо, вы вчетвером идите и полюбуйтесь Гуном, когда он явится, а я спрошу Спайсера, куда ушел тот малый, и пройдусь по берегу. Пожалуй, даже лучше будет, если меня не окажется тут, когда Гун найдет мешок и раскроет его – он еще начнет швырять кирпичи и камни в меня! – сказал Фатти.
Он повернул назад, чтобы спросить Спайсера, в какую сторону пошел неизвестный мужчина с багром.
– Я сам интересуюсь водорослями, – сказал Фатти, ничуть не покривив душой, потому что на свете и в самом деле мало таких вещей, которыми бы Фатти не интересовался.
– Вон туда, – сказал лодочник, указывая в сторону причала. – Он не мог далеко уйти.
Фатти пошел вдоль берега, а остальные ребята остались сидеть на скамейке в сарае Спайсера. Оттуда им легко будет увидеть Гуна, когда тот направится к лодке. Они ждали с нетерпением, рассчитывая поразвлечься.
Фатти двинулся по прибрежной полосе, высматривая человека, которого описал Спайсер. Очень скоро он его увидел: тот шел ему навстречу. В руках у него было ведро, из которого свешивались водоросли. На какое-то мгновение Фатти подумал: может, он и впрямь добывает водоросли для какого-то ботаника?
Когда человек поравнялся с ним, Фатти остановился.
– В ваших водорослях нет случайно улиток? – вежливо осведомился он. – Они мне нужны для пруда в саду.
– Нужны, так сам и доставай, – огрызнулся мужчина. Повернувшись к Фатти спиной, он устремил взгляд на реку.
– Хотите, я вам помогу, – предложил Фатти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40