ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Нет, с кошки было достаточно. Она упорно летела прочь, время от времени негромко попискивая, а стрелы мчались ей вдогонку. Внезапно Чародей вскрикнул и схватился за ногу. Затем завопил гном и схватился за нос. Обоих задели стрелы!
— И поделом! — крикнула Фенелла. — Они это заслужили! Теперь получат урок и больше не вернутся!
— О, Фенелла, маленькая дорогая Фенелла, пойдем же скорее к твоей маме, леди Розабель! — наперебой кричали феи и почти бегом повлекли ее за руки ко дворцу. Принцесса пыталась упираться, оглядываясь на Гоблинского Пса, который тяжело дышал, широко раскинув поврежденное крыло.
— Пустите, пустите меня к Гоблинскому Псу, я хочу посмотреть, куда его ранило! — пыталась вырваться она.
— Нет, нет, это ужасное создание! — послышались крики со всех сторон. — Оставь его! Мы за ним присмотрим. Смотри, вон твоя матушка!
При виде матери принцесса забыла обо всем и бросилась в объятия к леди Розабель. Слезы радости катились по их щекам.
— Идем, идем, покажись отцу! — проговорила наконец леди Розабель. — Он еще не знает, что ты здесь! Ох, Фенелла, дорогая Фенелла, подумать только, наконец-то ты и вправду дома!
Принцесса все еще не могла поверить, что снова видит родные лица. В то же время она почувствовала такую усталость, что глаза закрывались сами собой. И все-таки ей хотелось рассказать матери обо всех приключениях — особенно она хотела объяснить, что Гоблинского Пса непременно надо оставить в Стране фей. Но леди Розабель не разрешила ей ничего говорить.
— Сегодня ты очень устала, милая моя, — остановила сна дочь. — Идем спать. А завтра ты расскажешь все, что хочешь.
— Но как же мой Гоблинский Пес, — сонно пролепетала девочка, почти закрыв глаза.
— Мы приглядим за ним, — хмуро пообещал лорд Ролланд. Он еще даже не догадывался, что обязан Псу спасением дочери.
Лорд Ролланд поцеловал маленькую принцессу и поспешил отдать распоряжения.
Как только Фенеллу увели, маленький народец и одно мгновение окружил ошеломленного Гоблинского Пса, терпеливо ждущего возвращения принцессы. Он надеялся, что Фенелла заберет его и омоет раненное крыло. Между тем Пса крепко связали и, угрожая страшными карами, поволокли в тюрьму, хотя тот и не думал сопротивляться.
Пленника оставили в тюремной камере одного и заперли. Пес страдал от жажды и голода, крыло болело, но никто больше не уделил ему ни капельки внимания. Все считали, что он — злобный слуга гнома, который похитил Фенеллу.
А Пес не знал, что и думать; он был глубоко несчастен. Непоседа, Питер и Мэри, как только кошка-великанша с гномом и волшебником улетели прочь, выползли из-под куста и огляделись.
— Я знаю, где мы! — радостно воскликнул Питер. — Мы не очень далеко от дома. Смотри, Мэри, вон пастушеская хижина, в которой отец часто пережидает зимой снегопад и метель.
И они живо направились к маленькой долинке, где стоял их дом. Непоседа беспокоился, благополучно ли Гоблинский Пес с Фенеллой прибыли в Страну фей. Вдруг он схватил близнецов за руки и потащил под дерево.
— Кошка-великанша летит! — приглушенно выговорил он. Дети подняли головы. Да, над ними летела кошка, а на спине у нее вопили Чародей с гномом, один схватившись за нос, а другой — за ногу.
— Быстро они, — удивленно произнес Непоседа. — Это значит, что Фенелла в безопасности. Замечательно! Ну что ж, завтра мы ее увидим!
Они пошли дальше, и близнецы вскоре уже увидели свой дом. Непоседа издалека заметил, как сияют Золотые ворота в Страну фей. Снаружи, к безмерному удивлению всех троих, лежал Гоблинский Пес с безжизненно распластанным на земле раненным крылом. Принцессы с ним не было.
— Что случилось? — воскликнул Питер, округлив глаза. — Почему Гоблинский Пес не вместе с Фенеллой? О, глядите, бежит тьма народу! Наверное, поприветствовать Пса и забрать его в Страну фей.
И тут они в полном недоумении увидели, как Пса связали и грубо, будто пленника, поволокли через ворота — наверняка в тюрьму.
— Я этого не потерплю! — затряс кулаками Питер и бросился вниз по склону к воротам с криком: «Стойте! Стойте!».
Но его конечно не услышали. Пса утащили, а ворота заперли. Питер и Мэри подбежали и стали колотить в них, пока наружу не выглянул разгневанный привратник.
— Впустите нас, впустите, мы хотим взглянуть на Гоблинского Пса и Фенеллу! — требовал Питер. — Гоблинский Пес наш друг. Нельзя с ним так обращаться!
Когда привратник узнал близнецов, он отказался открыть ворота.
— Разве вы забыли, что сказал лорд Ролланд: никогда не возвращаться больше в Страну фей! — в негодовании заявил он. — Вы двое дрянных детей, и если Гоблинский Пес — ваш друг, вас тоже следовало бы отправить вместе с ним! Подумать только, он посадил нашу маленькую принцессу себе на спину и летел с ней прямо над Страной фей! Если вы немедленно не уберетесь, то окажетесь в тюрьме!

— Идемте отсюда, обратился к ребятам Непоседа. — Что-то здесь не так. Лорд Ролланд не собирается вас прощать и вздумал наказать бедного старого Гоблинского Пса, хотя тот нам очень помог. Вероятно, Фенелла о нас совсем забыла.
И все трое, совершенно сбитые с толку, пошли прочь от сияющих ворот. Даже сама эта мысль, что Фенелла забыла о них, была ужасна. Но как же тогда объяснить происходящее? Если она позволила бросить в тюрьму бедного Гоблинского Пса, значит, она действительно забыла своих друзей!
— Идем к нам, — сказал Питер, беря под руку Непоседу. Коробейник выглядел просто несчастным. — Уж мы-то не забудем, как ты нас выручил, Непоседа!
Но вот наконец они распахнули дверь родного дома! Ничего не изменилось. Здесь все по-прежнему. Мама все еще лежала в постели, а отец варил что-то в горшочке на огне. При виде детей, оба радостно воскликнули.
Питер и Мэри сначала бросились к матери и крепко обняли ее, а затем отца. Непоседа робко стоял у двери, раздумывая, не лишний ли он здесь. Но Мэри взяла его за руку и подвела к матери.
— Мама, это лоточник Непоседа, — сказала она. — Он стал таким верным другом нам и Фенелле, без него мы никогда бы не вернулись домой целыми и невредимыми.
Мама улыбнулась Непоседе и протянула ему руку. Она поблагодарила его и заверила, что в их домике ему в любое время будут рады.
— Мы хоть и бедны, — продолжала она, — но знайте: всем, что у нас есть, мы всегда поделимся с вами, Непоседа.
— Вот теперь-то мы не бедны! — лукаво возразил Питер. Он вспомнил о драгоценных камнях, которые вынул из стен пещеры под холмом, и высыпал их из кармана на кухонный стол. Отец не мог сначала слова вымолвить от изумления.
— Это же целое состояние! — воскликнул он. — Расскажите, как они вам достались?
И близнецы начали рассказывать об своих приключениях. Они говорили взахлеб, перебивая друг друга. Отец молчал, просто не сводил с них удивленных глаз и перебирал в пальцах самоцветы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22