ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А мама слушала лежа и замирала, представляя себе все опасности, через которые их детям пришлось пройти.
— Видишь, мама, мы спасли Фенеллу, как и обещали, — сказал Питер. — И отец наш теперь богат, потому что мы принесли ему эти камешки. Теперь мы сможем покинуть этот бедный домик и купить чудесный дом, совсем такой, о каком ты всегда мечтала, мамочка!
— Единственное, чего нам не удалось, — это сделать маму здоровой, — грустно заметила Мэри.
— Но тут могу помочь я! — неожиданно заявил Непоседа. Он порылся в своем лотке и отыскал желтенькую бутылочку. — Это волшебное лекарство, достаточно могучее, чтобы исцелить кого угодно от любого недуга. Примите трижды но капельке, сударыня, — и будете здоровы.
И что же вы думаете? Питер и Мэри едва верили своим глазам! Их матушка приняла первую капельку лекарства и сказала, что ей сразу же стало лучше.
— После второго приема вы сможете встать, а после третьего от болезни и следа не останется, — уверил ее Непоседа, радуясь, что смог принести такое счастье маленькому семейству.
— Я проголодалась, — сказала вдруг Мэри. — Кажется, сто лет прошло с тех пор, как мы пили чай в пещерке под Сияющим холмом.
— Еда в кладовой, — отвечала мама. — Накройте на стол, дорогие мои, и мы вместе поужинаем. А потом вам всем нужно немедленно отправиться в постель, вид у вас очень утомленный.
Они замечательно поужинали, и Непоседа сказал, что это самый лучший пирог с крольчатиной, какой он когда-либо пробовал! Затем они с Питером устроились на кровати мальчика, а Мэри улеглась в свою постель. Вскоре дети крепко спали и даже не слышали, как родители обсуждают, что они сделают, когда продадут драгоценные камни.
Следующее утро было ясным и солнечным. Фенелла проснулась во дворце в своей белой постельке и сперва не поняла, где она. Затем все вспомнила. Как замечательно, что она снова дома!
Принцесса сбросила одеяло, встала и не в силах сдержать радость начала танцевать.
Но вот наконец она остановилась и вспомнила, что произошло вчера вечером.
«А где же Гоблинский Пес? Где Питер, Мэри и Непоседа? Что с ними? Подумать только, вчера вечером, я, похоже, уснула на ходу, так и не узнав, что произошло с моим дорогим Гоблинским Псом и остальными! — пронеслось у нее в голове. — Надо же, что они теперь обо мне подумают? О, надеюсь, что Пса хорошо устроили, а поврежденное крыло перевязали!»
Принцесса побежала к маме спросить обо всем, и когда услышала, что Пес в тюрьме, а близнецов прогнали от ворот, она встревожилась и не на шутку огорчилась. Слезы полились по ее щекам, и Фенелла принялась рассказывать:
— Они — мои лучшие друзья, — рыдала она. — Питер и Мэри вызволили меня, а Гоблинский Пес все время охранял. Вы не должны были запирать его в тюрьму. Вы его так обидели!
Когда мать и отец принцессы услышали, как все было на самом деле, их удивлению не было конца. Выходит, Питер и Мэри действительно отправились выручать их маленькую дочь, а Гоблинский Пес был не злобным, а добрым и отважным!
— Надо все немедленно исправить, — решительно сказал лорд Ролланд. — Пусть Гоблинского Пса приведут сюда, и мы его поблагодарим.
К немалому удивлению Пса, его привели из тюрьмы во дворец, а там он увидел Фенеллу, которая подбежала к нему и обвила руками его мохнатую шею. Лорд Ролланд и леди Розабель гладили его и нахваливали, а придворный лекарь тут же перевязал его крыло. Псу дали целую гору еды, и теперь он испытывал истинное блаженство.
— А теперь, папочка и мамочка, — твердо сказала маленькая Фенелла, — я хочу поскакать верхом на Псе к дому Питера и привезти его, Мэри и Непоседу в Страну фей. Мы проскачем по всем улицам, чтобы все видели!
Она немедленно пустилась в путь, и вскоре Гоблинский Пес доставил ее к домику в долине. Как были рады их видеть Питер, Мэри и Непоседа, как они обнимали Фенеллу!
— Садитесь снова все! — сияя от радости, пригласила принцесса. — Мы едем к нам, в Страну фей.
— А разве нас туда пустят? — с сомнением спросила Мэри.
— Конечно! — уверила ее Фенелла. — А если не пустят, я тоже туда не вернусь! А буду жить у вас!
Но конечно же всех пропустили в Золотые ворота, вдоль улиц вытянулись толпы народу, а многие выглядывали из окон, чтобы посмотреть на это удивительное шествие! Все громко кричали: «Ура!»
Трижды «ура» Фенелле! Трижды «ура» Мэри, трижды «ура» Питеру! Трижды «ура» Непоседе! И трижды «ура» доброму старому Гоблинскому Псу! Гип-гип-ура!
Кто-то повязал на шею Псу огромный красный бант, и он блаженствовал. У дворца друзей встретили родители Фенеллы и помогли спуститься с широкой спины Пса.
Леди Розабель крепко обняла близнецов и горячо поблагодарила их за все. Затем пожала руку Непоседе, зардевшемуся от гордости.
— Сегодня в нашем дворцовом саду будет большой веселый праздник, — объявил лорд Ролланд, улыбаясь всем и каждому. — Приглашаются все. А вечером устроим фейерверк!
— А нельзя, чтобы Гоблинский Пес сидел рядом со мной за чаем? — озабоченно спросила Фенелла, тогда как тот в величайшем восторге завилял хвостом.
— Конечно, можно, — разрешил лорд Ролланд.
В тот день Гоблинский Пес сидел рядом с Фенеллой, а с другой стороны усадили Мэри. С двух сторон от них разместились Питер и Непоседа, а близ леди Розабель и лорда Ролланда — родители близнецов! О, что это был за праздник!
— В благодарность за отвагу и доброту ваших детей, — сказал отцу близнецов лорд Ролланд, — я намерен подарить вам небольшой замок в Стране фей, неподалеку от моего дворца. Надеюсь, вы будете так добры, что позволите своим детям играть с Фенеллой каждый день.
Разве не восхитительно? Дети были этому только рады.
— Я с удовольствием приму подарок, — с поклоном ответил пастух. Он великолепно выглядел в дорогом наряде, который купил на деньги, вырученные от продажи самоцветов. — Теперь я богат и вполне могу себе позволить жить в замке. А моя жена исцелилась чудесным лекарством лоточника, она теперь совершенно здорова.
— А как мы наградим Непоседу? — спросила принцесса. — Он не может жить у нас во дворце? Я была бы очень счастлива.
— Нет, Фенелла, — отозвался Непоседа. — Зато я не буду счастлив, живя во дворце. Мне хорошо тогда, когда я странствую. Но я буду частенько наведываться к вам в гости.
— И мы всегда будем покупать у тебя все ленты, ситцы, шелка, тесьму, пуговицы, крючки и все что угодно! — воскликнула Фенелла, стискивая в объятиях раскрасневшегося коробейника, который поистине не знал, куда деваться от счастья.
— А как быть с Гоблинским Псом? Его-то как наградить? — спросила леди Розабель, поглаживая счастливого Пса.
— Я знаю как, — сказала Фенелла. — Мамочка, я опустошила свою копилку и дала деньги мистеру Хаммеру, эльфу-плотнику. Он построит Гоблинскому Псу большую и удобную конуру.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22