ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он совершенно не ожидал, что Мод вот так запросто отставит его в сторону.
«Все равно, что бросить ягненка волкам», — подумал он, оставляя Леа под присмотром королевы. Ему оставалось лишь надеяться на то, что Леа запомнит вопросы Мод и свои ответы. Тогда он сможет себе представить, что же известно королеве. Какой же он дурак, что вообще привел сюда жену!
— Вы уже успели побывать в Пейнкастле, леди Реднор? — Мод устроилась в кресле у окна и жестом пригласила Леа присесть рядом.
— Нет, Ваше величество, мы приехали сюда прямо из моего дома.
— Джоанна Шрусбери рассказывала мне, что у вас была прекрасная свадьба. Мне жаль, что ни я, ни король не смогли выбраться к вам. Однако, думаю, там собрались все друзья Реднора! Он, должно быть, очень хотел похвастаться тобой перед теми, кто ему дорог. Я вряд ли встречала девушку красивее.
Леа вспыхнула — комплимент порадовал ее. Доброжелательность королевы притягивала Леа, она не могла ничего поделать с собой. И вместе с тем она уже успела заметить, как пристально наблюдает за ней Мод.
— Я… я… Вы решите, что я совсем глупенькая, но я совершенно не могу вспомнить, ни кто там был, ни даже с кем я разговаривала. Мы с матерью жили в уединении. Весь этот шум и сама свадьба… — она покраснела, —…так смутили меня.
— Ну, конечно, — понимающе кивнула Мод. Последние слова Леа обрадовали ее. Неспроста Реднор так нервничает. Эта девушка еще совсем ребенок. Если ее не вспугнуть, она сама все расскажет, даже не догадавшись, что о чем-то проболталась. — Я слышала, его светлость вынужден был уехать прямо со свадьбы в Уэльс. Надеюсь, ты не обиделась и не сильно расстроилась. Ведь только очень важные дела могли заставить его покинуть возлюбленную.
Словно зачарованная игрой камня, Леа внимательно разглядывала кольца на руках. Интерес королевы был очевиден. Неужели Мод считает, что она в заговоре с отцом?
— Я ничего не знаю, ваше величество, — пробормотала Леа. — Милорд даже словом не обмолвился, что он ездил в Уэльс. — Она заметила, как разочаровалась королева. Изображать из себя дурочку — хороший способ защиты, но тогда женщины не будут разговаривать с ней и она не сможет выведать что-то полезное для Кейна. — Вы знаете, леди, — заговорила она доверительно, — как-то неловко об этом говорить, но лорд Реднор никогда и ничего не рассказывает мне. Я понимаю, я молода и не очень умна, но я и не простушка. Если мне ничего не рассказывать, чему я могу научиться? — Так-то лучше. В глазах Мод вновь загорелось любопытство. — Я вынуждена всему учиться сама, а потому слушаю и наблюдаю за ним, когда он разговаривает, или с солдатами, или с друзьями…
Королева мило улыбнулась. Девушка верно о себе сказала — она не простушка. И Реднор, видно, приложил к этому руку, научив ее говорить то, что нужно. Мод почти расстроилась, что в серьезные дела втягивают такого младенца, но тут вспомнила о своей семье. Свое гнездо дороже, а Реднор — человек опасный.
— Это хорошо, когда жена держит ухо востро. Мужчинам частенько и в голову не приходит, что от женщины может быть польза. Вот, например, если муж заболеет или его ранят в бою, к кому ты отправишь за помощью?
— К моему отцу. Об этом есть договоренность, — Леа соврала, не моргнув и глазом.
Конечно, полезно знать о таких вещах, однако это не совсем то, что хотела услышать королева.
— Но ведь наверняка есть кто-то поближе? Ведь может получиться так, что твой отец приедет не сразу, а через несколько дней или даже недель.
Ответить на этот вопрос было непросто. Приврать Леа не решалась — королева наверняка отлично знает друзей Кейна.
— Ну, — задумчиво произнесла Леа, — тогда мы отправим за лордом Херефордом. — Это был надежный ответ. Весь двор знал, что Реднор и Херефорд пришли вместе. — Вот только не знаю, поможет ли он нам. Со мной он очень вежлив, а с милордом ругался всю дорогу, пока мы сюда ехали.
— Детка, мужчины всегда спорят. Причем почти наверняка они говорили о лошадях и соколиной охоте.
— Наверное, так оно и было. — Леа вдруг бросила интригующий взгляд и заговорщицки зашептала: — Но они говорили и об очень серьезных делах. — Мод подвинулась ближе. — На самом деле я не так много слышала. Они разговаривали о… Мне лучше бы не передавать сплетен, я не хочу, чтобы у кого-то были сложности. — Леа перекрестилась, прося у Господа прощения за вторую ложь. Пусть побольше хлопот свалится на голову Джоанны Шрусбери!
— Ты можешь говорить со мной откровенно, — заверила Мод. — Королева — надежный ларчик для секретов. Никто ничего не узнает.
— Мои уши могли и ошибиться…
— Но ты же не клянешься на Библии!
— Разговор шел о графе Шрусбери и человеке по имени Генрих Анжуйский. Лорд Реднор и лорд Херефорд очень сердились и говорили, что дружба между графом Шрусбери и Генрихом Анжуйским принесет беду. Реднор как-то сказал… иногда мужчины говорят такие странные вещи в постели… что если солдат дал клятву, то это для него закон. В ту ночь, когда мы остановились у Оксфордов… Вы слышали о большом бое в замке? Я была так напугана, что думала — умру от страха. Он мне что-то объяснял, но я ничегошеньки не поняла. Я только поняла, что он присягнул королю и сохранит верность данному слову. Вот из-за этого и повздорили лорд Оксфорд и лорд Реднор. — Леа невинными глазами поглядывала на королеву.
— Ты очень умная маленькая девочка, — сказала Мод, дружески потрепав ее по руке. Неужели лорд Реднор впутал в свои дела и жену? Очень даже может быть. Однако возможно и то, что Джоанна Шрусбери ведет двойную игру, а Оксфорд — орудие в ее руках. — Я слышала, ты виделась с леди Лестер. Она очень мила, не правда ли? Но твоему мужу следовало бы отправить тебя взглянуть на город, а не заваливать домашней работой. И это в первый день в Лондоне!
— Да он вовсе не завалил меня домашней работой! А леди Лестер оказалась так любезна, что помогла мне найти прислугу.
— Найти прислугу?! — Это явно удивило королеву.
Леа рассмеялась. Ну, наконец-то нашлась благодатная почва для болтовни! Эта история совершенно безобидна и может занять много времени. Она уже устала от вопросов Мод и очень боялась сболтнуть лишнее. Леа с нескрываемым удовольствием заговорила о доме. Мод с интересом слушала. С одной стороны, она была в полной растерянности от такого поворота разговора, с другой — надеялась, что появится зацепка для дальнейших расспросов. Леа с упоением рассказывала о своих приключениях с прислугой. В конце концов, Мод рассмеялась и между прочим обронила, что, дескать, лорд Реднор еще поплатится за свою глупость. Она заметила, что Леа даже не обратила внимания на это замечание, и поняла, что Реднор еще глупее, чем она могла предположить. А Леа, закончив веселый рассказ, взмолилась, чтобы королева не выдавала ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91