ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Так-так, - настороженно проговорила экономка, критически оглядывая девушку с головы до ног. - И кого же ты мне привезли, Терри?
Терри отступил на полшага и, выставив Софи вперед, торжественно объявил:
- Миссис Пикстон! Позвольте вам представить нашу новую служанку мисс Софи Бартон.
- Вот как! - Миссис Пикстон на этот раз внимательно посмотрела на очень дорогую, хотя и в нескольких местах разодранную при инциденте на площади, одежду Софи. - Для начала я бы хотела сама поговорить с новой служанкой, - сказала она. - А вы, мой мальчик, пока можете быть свободны.
Терри бросил на Софи беспокойный взгляд.
- Но, миссис Пикстон…
- Идите. Разговор с вами состоится чуть позже.
Какое-то мгновение Терри колебался, но затем поклонился экономке и неохотно повиновался приказу.
Как только дверь за ним закрылась, миссис Пикстон подняла глаза на Софи и резким тоном приказала:
- А теперь, девочка, давайте-ка все начистоту.
- Что?! - переспросила Софи, смутившись и даже испугавшись.
- Вы слышите? Все начистоту!
- Что - начистоту? Я не совсем вас понимаю.
Глядя на Софи пронизывающим взглядом, экономка грозно отчеканила:
- Видите ли, девочка, я не слепая и отлично вижу, что вы не простая птичка. И хотела бы знать, откуда она прилетела. Понятно? Извольте откровенно рассказать, кто вы и какую игру затеяли.
- Меня действительно зовут Софи Бартон. Я хотела бы работать у вас служанкой, - пролепетала Софи, с трудом выдерживая беспощадный, проникающий до мозга костей взгляд миссис Пикстон.
Она подумала о том, что Терри не зря называл эту женщину драконом. Может быть, это еще мягко сказано. Сейчас Софи казалось, что экономка видит все насквозь и читает ее мысли. В ней было что-то почти демоническое.
Помолчав несколько секунд, миссис Пикстон бросила взгляд на модный плащ Софи.
- Если все, что вы говорите, правда, то просветите меня, зачем такой даме, как вы, понадобилось предлагать свои услуги в качестве служанки?
Пока Софи молча смотрела на экономку, лихорадочно придумывая более или менее правдоподобное объяснение своему поступку, миссис Пикстон очень резким голосом ответила на свой вопрос:
- Насколько я понимаю, вы приехали сюда, чтобы соблазнить сына его сиятельства и женить его на себе.
- Сына? - с трудом выдавила из себя Софи.
Она даже еще не успела узнать, есть ли у маркиза дети. Но если экономка говорит о сыне, и, видимо, достаточно молодом, то он, несомненно, вхож в высшее общество Лондона. И сейчас, в разгар светского сезона, непременно находится в столице. А значит, в курсе разразившегося там скандала, героиней которого оказалась она!
- Да, сына! - подтвердила миссис Пикстон. - Молодого человека по имени Колин. И если вы за ним охотитесь, то можете сейчас же уезжать. Ибо сегодня утром ее сиятельство получила письмо от Колина, где он пишет, что едет в Шотландию рыбачить.
Колин? Софи судорожно пыталась вспомнить молодого человека с таким именем. Она знала двух Колинов. Один из них - виконт Колин Редмонд. Но ему шестьдесят лет, если не больше! А другому Колину, сыну леди Берджес, всего четыре года. Экономка же представила сына маркиза как вполне зрелого, хотя и молодого, человека. Софи подумала, что он вполне может принадлежать к когорте тех лондонских хлыщей, которые не вылезают из публичных и игорных домов.
Она покачала головой:
- Я не знала, что у маркиза есть сын. Это меня совсем не интересовало. Единственное, чего бы мне хотелось, так это получить здесь место.
- Серьезно? Хорошо, тогда могу ли я взять на себя смелость высказать еще одно предположение о причинах вашего появления в этом доме? - Тут миссис Пикстон многозначительно посмотрела на живот Софи. - А что, если вы беременны и убежали из дома, чтобы избежать позора?
- Конечно, нет! - воскликнула Софи, возмущенная тем, что эта женщина может даже допустить подобную мысль. - Уверяю вас, что моя мораль не может ставиться под сомнение! И так будет всегда! А приехала я сюда только для того, чтобы получить работу.
- Вам действительно нужна работа? Я правильно поняла? - Миссис Пикстон вновь просверлила Софи своим всевидящим взглядом и, сделав паузу, решительно кивнула. - Что ж, я могу этому поверить. Допустим, что вы приехали сюда в поисках работы, то есть в силу необходимости. Но прежде чем согласиться предоставить вам место, я хотела бы знать: что стало причиной возникновения подобной ситуации? Как случилось, что вы, девушка из явно обеспеченной семьи и с положением в обществе, дошли до такой жизни, при которой нанимаетесь на работу прислугой? Предупреждаю, что хочу услышать от вас только правду.
Видя, что выхода у нее нет, Софи наклонила голову и глядя в пол, начала рассказывать. Конечно, открыть этой женщине всю правду она не могла, но в какой-то мере ее история была недалека от истины.
- Мне нужна работа, - говорила Софи, - поскольку отец… проиграл наш дом. И мне теперь просто некуда пойти. Негде жить. Нет денег… Приходится искать работу… Любую… Ибо нужны крыша над головой и кусок хлеба.
Украдкой Софи посмотрела на экономку, но маленькое личико миссис Пикстон оставалось непроницаемым. Она только спросила:
- А где был ваш дом?
Где? Наверное, где-то далеко? Что ответить? Софи попыталась вспомнить то, что когда-то читала в учебнике географии.
- В Дургаме. Мой отец - барон.
- Говорите, барон? Гм-м… А где ваша матушка, баронесса?
Софи вдруг осенило:
- Моя мама умерла от родов при моем появлении на свет. Я оказалась первым и последним ребенком у своих родителей. После смерти матери отец запил. Стал играть…
Софи заметила, как зеленые глаза миссис Пикстон стали снова сужаться. Это предвещало недоброе.
- А где сейчас ваш отец? - спросила экономка. - Или он совсем опустился и бросил вас?
- Д-да… Он бросил меня…
- Все это произошло в Дургаме?
- Да.
- Как же вы оказались в Экзетере?
Действительно: как она сюда попала? Решив, что полуправда все же не столь рискованна, нежели прямая ложь, Софи ответила:
- Я вспомнила, что у меня есть родная тетушка… старшая сестра покойной мамы. Поскольку, кроме меня, у нее не осталось никаких родственников, я подумала, что смогу на первых порах найти у нее приют и поддержку. Истратив последние деньги, я приехала в Экзетер, но оказалось, что тетушка давно здесь не живет. - Софи сделала паузу, глубоко вздохнула и принялась рассказывать дальше свою полуправдивую историю: - Я долго блуждала по улицам города, пока случайно не попала на ярмарку. Там же, как оказалось, располагалась и биржа труда. Мне пришла в голову мысль пойти туда и попытаться получить работу. Так я и сделала. Там я познакомилась с мистером Маббетом. Рассказала ему о всех своих несчастьях. Он сжалился надо мной и привез сюда…
- Итак, это - конец вашей печальной истории, - заключила вместо Софи экономка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83