ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- А теперь посмотрите-ка, что я для вас припас, - обратился он к своим ученикам. - Вы, люди, любите приодеться.
Открыв сундук, учитель Вик достал оттуда аккуратно сложенные черные рубашки, превосходно отутюженные черные брюки и великолепные черные бархатные плащи на шелковой подкладке. Он также выдал каждому по паре черных кожаных ботинок.
- Зачем нам вообще переодеваться в эти маскарадные костюмы? - полюбопытствовал Донни.
- В человеческом мире подобная одежда действительно воспринимается как наряд для маскарада, - признал учитель Вик. - Но здесь, в Королевстве Вампиров, байковая рубашка или хлопчатобумажная майка и синие джинсы могут подойти только для Хэллоуина или для того, чтобы отпугнуть смерть от своих родителей. Запомни, Донни, ты находишься в другом государстве, а со своим уставом в чужой монастырь не ходят. Здесь придают большое значение этикету и, в частности, тому, чтобы одежда строго соответствовала обстоятельствам. Учитель Вик снова нагнулся над сундуком.
- Вот еще что может вам понадобиться, - проговорил он, вытаскивая из него пять маленьких стеклянных коробочек. В каждой из них лежало по паре каких-то заостренных белых наконечников.
Донни взглянул на Гейба и пожал плечами, всем своим видом демонстрируя крайнюю степень недоумения.
Учитель Вик с гордостью пояснил:
- Это ваши клыки.
- Клыки? - переспросила Эми слабым голосом; кажется, она была на волосок от обморока.
- Они не настоящие, - успокоил ребят учитель Вик. - Нечто вроде зубных протезов. Нам повезло в том смысле, что мой двоюродный брат Верн работает дантистом.
- Отличная работа. - Питер, уже успевший вставить в рот клык, попытался укусить Аманду в шею. Она в ответ ухватила его пальцами за нос.
- Осторожнее, не балуйтесь, - призвал школьников к порядку учитель Вик. - Это вам не игрушки. Они очень дорогие. Клыки, изготовленные Верном, считаются лучшими во всем Королевстве. Они спасли многих вампиров, лишившихся зубов, от голодной смерти и от необходимости пользоваться пластиковой соломинкой.
С этими словами учитель Вик снова засунул голову в сундук.
- Наденьте вампирские костюмы поверх вашей обычной одежды, - посоветовал он своим ученикам. - Люди обычно жалуются на здешний климат: они постоянно мерзнут.
- Зачем нам переодеваться? - заныл Гейб, выглядевший немного испуганным. - Почему мы не можем по-быстрому освободить Лауру и смыться отсюда подобру-поздорову?
- Надеюсь, так все и произойдет, Гейбриэл, - отозвался учитель Вик, продолжая рыться в сундуке. - Но что мы будем делать, если нарвемся на вампира, страдающего бессонницей?
Учитель Вик достал с самого дна сундука коричневый бумажный пакет.
- Кроме того, не исключено, что все пойдет не так гладко, как хотелось бы, и нам придется здесь немного задержаться. - Вик посмотрел на Гейба, по спине которого побежали мурашки. - А что, если мы не успеем управиться до наступления темноты, Гейбриэл? Ты собираешься разгуливать здесь ночью в своих синих джинсах и в маечке фирмы «Рейдер»?
- Мне надо успеть домой к ужину, - жалобно проскулил Гейб, поспешно натягивая черные брюки поверх джинсов. - А мы садимся ужинать довольно рано.
Учитель Вик быстро вывалил содержимое бумажного пакета на кофейный столик своих родителей. Пять тюбиков белого грима и пять аэрозольных баллончиков с надписью на этикетках: «Спрей для волос «Экстра-распрямитель».
- Вы это типа серьезно? - спросила Аманда, оборачивая локон своих кудрявых белокурых волос вокруг пальца.
- Типа да, - подтвердил учитель Вик, думая, что он ответил в стиле Аманды. Девочка же подумала, что он заговорил, как клоун в цирке.
- Ничего не поделаешь, Аманда: придется на время расстаться с кудряшками. Нынче все молодые вампиры ходят с прилизанными волосами, такая уж у них мода, - продолжал учитель. - А для нас главное - не привлекать к себе внимания. Не бросаться в глаза. Ничем не выделяться.
- А для чего вот этот белый грим? - спро­сил Питер, откручивая крышку тюбика. Он вы-давил немного грима и понюхал его.
- Для кожи лица, - пояснил учитель Вик. - Она у тебя слишком розовая и здоровая до тош­ноты. Все подумают, что ты тяжело болен. На взгляд вампира, ты очень плохо выглядишь.
- Но мы же не вампиры, - напомнил ему Гейб.
- Пока нам не удастся освободить людей, которыми Ванна собирается накормить своих гостей, все мы должны выглядеть как вампиры.
Минут через пятнадцать пятеро шестикласс­ников выглядели так, будто они только что под­нялись из гроба.
- Чудесно. Нет слов. - Учитель Вик так растрогался, что ему пришлось смахнуть со ще­ки скупую мужскую слезу. - Вы выглядите про­сто великолепно. - Тут он принюхался. - Но…
- Что «но»? - Донни посмотрел в зеркало и чуть не хлопнулся в обморок. Ощущая себя из­нутри человеком из плоти и крови, он имел внешний облик типичного вампира.
- Вы выглядите так, что я стал относиться к вам по-родственному, - проговорил учитель Вик, - но вот запах… Вы пахнете слишком аппетитно, от вас так и разит человеческим духом. Если это как-то не поправить, то все вампиры по пути отсюда до замка Ванны начнут просыпаться, решив, что завтрак уже на столе.
Учитель Вик снова склонился над заветным сундуком и извлек из него большой флакон со спреем, исполненный подозрительной на вид коричневой жидкостью. Вик выпрямился и принялся опрыскивать ею своих спутников.
Ребята пытались увернуться, но это им плохо удавалось: Вик действовал решительно и энергично. Вскоре все школьники были опрысканы коричневой жидкостью с ног до головы. В комнате зазвучали возгласы отвращения, все пятеро школьников зажимали носы, кашляли и чихали. Учитель же, втянув ноздрями воздух, испустил вздох облегчения. На его лице отразилось чувство глубокого удовлетворения и законной гордости.
- Чем это вы нас опрыскали? - гнусаво выдавил из себя Питер, продолжая зажимать пальцами нос.
- Бальзам «Ароматный». В его состав входят пот летучей мыши, экстракт из слизняка и настой из болотной гнили. Этот букет очень моден в нынешнем сезоне. - Учитель Вик встряхнул флакон. - Если хранить его в прохладном месте, он исключительно долго сохраняет свою эффективность. Кстати, он пригоден и для внутреннего употребления, хотя это на любителя.
Гейб отскочил как ошпаренный, когда учитель Вик жестом предложил ему приложиться к флакону.
- Не желаешь? - Пожав плечами, Вик положил флакон с остатками бальзама обратно в сундук. - Может быть, потом. Еще не вечер.
- У меня такое чувство, будто я гнию, - пожаловался Донни.
- Все мы гнием и подваниваем, - уточнил Питер гнусавым голосом.
- Этот запах ничего тебе не напоминает? Ты часто рассказывал нам, какую вонь источает твоя сестра, - обратилась к нему Эми, ожидая, что мальчик не упустит случая поворчать на сестру.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26