ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– После этого он стал встречаться мне подозрительно часто, в самых разных местах. И наконец нанес мне визит. В ходе беседы он спросил, не могла бы я помочь ему продать его коллекцию редких книг. Мне было приятно, что он не интересуется ни обстоятельствами смерти моего мужа и лорда Бербера, ни моими финансовыми делами, ни моими дальнейшими жизненными планами. Мы говорили о разных пустяках.
– Я понимаю, – кивнул Хит.
– В самом деле? Неужели ты действительно понимаешь, каково мне было узнать, что человек, которого я считала порядочным и приятным во всех отношениях, оказался коварным негодяем, способным совершить подлость? И при этом ему не хватило ума даже подумать о возможных печальных последствиях своего опрометчивого шага для него самого!
– Признаюсь, мне трудно понять все твои чувства, но я знаю, что разочаровываться в том, кого ты любишь, очень тяжело и неприятно. Чувствовать себя преданным действительно мучительно.
Именно преданной Тесс и чувствовала себя долгое время. Всякий раз, когда она вспоминала, как испортил ее жизнь Квентин, ее сердце сжималось от боли. Заядлый карточный игрок и кутила, он пустил по ветру все ее состояние, не испытывая при этом угрызений совести. Он лишил ее не только денег, но и самоуважения, уверенности в себе и веры в людей. Вот как она расплатилась за свою доверчивость и легкомысленное пренебрежение признаками надвигающейся катастрофы!
– Слава Богу, что мы с мужем не завели детей, – вздохнув, сказала она. – Шлейф скандала преследовал бы их всю жизнь.
– Тебе не хотелось бы, чтобы твои дети испытали то же, что довелось испытать тебе, – сказал Хит, сочувственно глядя на нее.
– И тебе тоже, – сказала она.
По его погрустневшему взгляду Тесс поняла, что ее слова задели его за живое. Она облизнула губы и продолжила:
– Твой отец был прекрасным воспитателем и вообще обаятельным человеком. Он всегда смешил нас своими шутками и частенько угощал конфетами.
– Он чересчур обаятелен, – помрачнев, сказал Хит, – и всю жизнь страдает от этого.
– Нет! Он настоящий джентльмен! – возразила Тесс.
– Джентльмены не спят с чужими женами, – сказал Хит.
Тесс выдержала паузу и промолвила:
– За грехи своих родителей расплачиваются дети. Это дает мне лишний повод благодарить Бога за то, что он пока не дал мне детей.
– Мне трудно в это поверить, – сказал Хит. – Когда-то ты говорила, что хочешь назвать свою дочь Элизабет.
Тесс была приятно удивлена тем, что он помнит о ее девичьих мечтах, но не выказала своих чувств и сказала:
– Не имея детей, я могу больше времени уделять своему бизнесу и тратить больше времени на развлечения.
– Разве тебе не хочется снова выйти замуж и стать счастливой матерью? Помнится, когда-то ты говорила, что выйдешь только за любимого мужчину. А что ты думаешь об этом теперь?
– Мои родители считают, что замуж следует выходить ради благ, а меня они высмеивали за мою наивность. Лично я теперь вообще не хочу вступать в брак и навечно связывать себя с кем-то супружескими узами. Это настоящая каторга. Мой муж скончался три года назад, однако мне все еще не дают покоя его родственники. Они неустанно публично проклинают меня и обливают грязью. Похоже, что это стало для них семейным развлечением.
– Они поступают так, чтобы пользоваться благосклонностью родственников лорда Бербера, – сказал Хит.
Потрясенная его проницательностью, Тесс от изумления раскрыла рот.
– Я тоже всегда это подозревала, но вот как ты до этого додумался? – наконец спросила она.
Хит пожал своими могучими плечами:
– Все очень просто. Возьми они твою сторону, и всем станет ясно, что они тоже считают лорда Бербера глупцом, который сам виноват в своей гибели. Ну кто же станет выходить на яхте в опасное плавание пьяным? Только дурак. Им выгоднее винить во всем тебя…
Тесс вздохнула с облегчением, радуясь, что хоть кто-то ее понимает.
– Так о чем это я говорила? – спросила она.
– О вечных брачных узах.
– Ах да! Так вот, в брак надо вступать только хорошенько взвесив все «за» и «против». – Говоря так, Тесс как бы предупреждала Хита, что с женитьбой на мисс Уилом ему не нужно торопиться. Всякий раз, когда она думала о Пенелопе, ей хотелось что-нибудь разбить.
– А почему ты вышла за Квентина? – спросил он.
– Я вбила себе в голову, что влюблена в него, и не разглядела его подлинную сущность, – пряча глаза, ответила Тесс.
– Следовательно, твои родители были правы?
– Так или иначе, мне следовало быть более осмотрительной.
– А что ты знаешь о его родителях? Тебе известно, что они старались скрыть факт его болезненного пристрастия к азартным играм?
– Но как тебе стало об этом известно?
– Я навел справки. Так вот, его отец не раз выручал своего беспутного сына, когда тот проигрывался в пух и прах, но тщательно скрывал его порок от посторонних. Это мне доподлинно известно.
Проницательность и острый ум Хита все больше изумляли Тесс и поднимали ей настроение. Она покачала головой и сказала:
– Жаль, что тогда я всего этого не знала. Я бы придумала, как мне обуздать этого вертопраха.
– Я в этом не сомневаюсь, – сказал Хит с улыбкой. – Весь груз его долгов ложился тяжким бременем на твои хрупкие плечи. Поразительно, как тебе удалось вынести все это.
Он был уверен, что, будучи полностью зависимой от Квентина, она бы тем не менее придумала, как избавить его от пагубной страсти либо по крайней мере сохранить свои деньги. Ведь не отпустила же она Квентина в опасное плавание на яхте с его пьяным приятелем. Да такой преданной и любящей женщине цены нет! Интересно, каково быть ее возлюбленным?
– Я уже никогда не доверю свое будущее ни одному мужчине, – глухо повторила она.
Хит огорчился, услышав эти слова.
– Значит, пострадав от своего мужа-мошенника, ты вообще перестала доверять всем мужчинам без исключения?
– А разве могу я поверить, к примеру, тебе? Ты вступил в наше общество, якобы желая выиграть пари. А в действительности ты намеревался провести расследование.
– У меня были благородные намерения, – попытался оправдаться Хит. – Что ни говори, но я стою на страже закона.
– Да, и собирался упечь меня за решетку! Как это мило! Признайся, ты представлял себе меня одной из заключенных, когда мы посещали тюрьму на Маркс-Кросс-стрит?
Хит поежился от охватившего его озноба и сказал:
– Я очень расстроился, подумав, что ты тоже можешь разделить горькую участь несчастных обитателей этого учреждения, если выдвинутые против тебя обвинения подтвердятся.
– Почему ты взялся за это сомнительное дело?
– Потому что Белингтон доводится кузеном леди Брайт.
– Ах так! Теперь мне все понятно. Ты хотел угодить своей будущей теще! Моя свекровь всегда относилась ко мне как к родной дочери.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68