ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И совсем на него не похоже.
– Лидия, тебя снова подводит слишком буйное воображение, – возразила Кора, оценивающим взглядом окинув молодую пару. – Не стоит давать лишний повод для пустых сплетен.
– Мама, как будто ты не знаешь, что я позволяю себе обсуждать эти вещи только с тобой. – Лидия успокоительно похлопала Кору по руке.
Через минуту Лидии пришлось оставить свои наблюдения и попытки сделать из них выводы. Появился Том и пригласил ее танцевать. Однако внимание миссис Сент-Джеймс по-прежнему было приковано к ее сыну: замкнутому, мрачному и до смешного неловкому, танцевавшему в паре с обворожительной южанкой.
Долгое время они танцевали в полном молчании. Катра сосредоточилась на том, как его пальцы сжимают ее руку, а правая ладонь прикасается к спине. Прикосновение жгло даже через атлас платья.
– Ну что, довольна собой? – наконец спросил он. Его низкий голос был едва слышен из-за оркестра.
Она попыталась посмотреть ему в глаза, полуприкрытые тяжелыми веками. У Райана был такой отстраненный вид, что ее сердце тоскливо сжалось.
– Нет. Я слишком нервничаю, – просто призналась Катра. У нее больше не оставалось сил вести себя как ни в чем не бывало и знать, что это не так. Столь неожиданная откровенность явно застала Райана врасплох.
– Тебя тревожит моя семья?
– Нет. – Она смотрела на него решительно и прямо. – Твоя семья – просто чудо. Меня тревожишь ты.
Он нехотя кивнул и сосредоточился на танце. Катра почувствовала, как его пальцы едва заметно сжались. Она испуганно оглянулась: кругом полно людей, и многие из них караулят каждое движение танцоров!
– Тебе нечего меня бояться, – вполголоса сказал он, как будто только что пришел к какому-то решению. – Ты слишком молода, чтобы всю жизнь расплачиваться за свои ошибки.
Катра все еще переваривала это странное заявление, когда танец закончился и к ней подошел другой кавалер. Она долго смотрела в спину Райану, но так и не решилась его окликнуть. Как это ни возмутительно, но она по-прежнему готова была предпочесть общество этого бессовестного типа любому другому.
Праздник продолжался. Гостей угощали различными напитками, и Феррис ни разу не отказался от угощения. Когда он снова пригласил Катру на танец, то был так пьян, что пропускал шаги и даже наступал ей на ноги. Правда, он не стал возражать против предложения вернуться домой.
Райан решил задержаться еще немного, и на обратном пути они оказались в карете вдвоем. Винные пары придали Феррису некоторую уверенность в себе, и он решил, что настала пора действовать. Обнял жену за плечи, поцеловал в висок и шепнул в розовое ушко:
– Ну что, тебе понравился бал?
– Да. – Катра напряглась всем телом, почувствовав на себе его руку. – Было очень весело.
– Ты такая красивая! – Его рука дерзко проникла под капюшон ее накидки, но запуталась в завязках. Когда Феррис освободил наконец руку, он машинально убрал ее на место, то есть к себе на колени.
Катра чувствовала, как от него несет перегаром, и внезапно пожалела, что сама выпила всего пару бокалов. Хотя Феррис с неизменным великодушием относился к ее попыткам отсрочить их близость, избежать этого совсем было невозможно. А значит, чем скорее она на это решится – тем лучше. Может, тогда ей легче будет выкинуть из головы мысли о Райане.
Наверное, это не так уж противно… К тому же от подобной близости рождаются дети, а детей она всегда любила.
Феррис вдруг наклонился и запечатлел у нее на ушке еще один слюнявый поцелуй. Она так и подскочила на месте.
– Ты что, не можешь потерпеть до дому? – Катра брезгливо вытерла ухо.
– Ага, – отвечал он, и Катре показалось, что язык у него заплетается. – Знаешь, я решил, что мы сделаем это прямо сегодня. Я не прочь, а ты?
Оказывается, говорить об этом было еще противнее, чем терпеть прикосновения человека, которого она всю жизнь считала своим близким другом, но не более. Катра пролепетала что-то невразумительное, от души надеясь на то, что Феррис примет это за согласие и замолчит.
Он замолчал – и снова принялся ее целовать, обмусолив всю щеку. Катре пришлось сделать над собой усилие, чтобы воспринимать это с должной покорностью. Она положила ладони ему на грудь и сосредоточилась на том, чтобы не отпихнуть Ферриса в другой угол кареты. Но он и сам вскоре остановился, упершись лбом ей в висок.
– Я что хочу сказать… мы же все равно должны это сделать. Как ты считаешь? – Теперь Катра была совершенно уверена, что Феррис едва ворочает языком.
– Что мы должны сделать? – вяло переспросила она.
– Ну, это самое… которое… которое делают все женатые люди.
– Да, наверное, мы должны. – Ей казалось, что даже в темной карете видно, как горят у нее щеки.
– Но тебе тоже этого не очень-то хочется, верно?
По счастью, они наконец-то доехали до дома Сент-Джеймсов, и Катре не пришлось отвечать. Если бы и она успела признаться в своих платонических намерениях – кто знает, не пришлось бы им до конца дней своих влачить груз этой постыдной тайны? Катру это совершенно не устраивало. Несмотря на отвращение к близости с Феррисом, она хотела иметь настоящий дом и семью. Она хотела растить детей, наконец. Разве нормальная семья может обойтись без детей?
Было уже поздно, поэтому сразу по возвращении все распрощались и отправились спать.
Как только дверь в их спальню закрылась, Феррис без сил повалился на кровать. Катра не знала, что предпринять. Здравый смысл диктовал ей растормошить мужа и заставить его выполнить свой супружеский долг, хотя от одной мысли об этом ей становилось тошно.
– Феррис, тебе плохо? Может, нам лучше подождать, пока ты протрезвеешь?
– А я и так трезвый, – с апломбом заявил он, вскочив с кровати.
– Нет, неправда. От тебя ужасно пахнет бренди, и я видела, как ты накачивался шампанским. Да ты сам на себя посмотри! Ну же, иди сюда! – Катра подвела его к зеркалу. Оттуда на Ферриса глянул незнакомый растрепанный тип в измятом фраке, с потной растерянной физиономией.
Картина была столь плачевна, что Катра невольно улыбнулась. Ее муж больше походил на мальчишку, гонявшего день напролет обод от колеса, чем на солидного джентльмена, главу семьи.
– Я не пропустил ни одного танца! – оправдывался он заплетающимся языком. – И меня все время мучила жажда!
– Послушай, Феррис, – начала Катра, осторожно подбирая слова. Она вовсе не сердилась на своего так называемого мужа – на него вообще трудно было сердиться – и испытывала то же замешательство, что и он, но искренне считала, что их брак больше не может оставаться пустой фикцией. – Я понимаю, что мы оба чувствуем себя не в своей тарелке, но ты должен знать, что я хочу детей. Ну, в смысле, нам не обязательно заниматься этим прямо сейчас, но, во всяком случае…
– Что я слышу?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92