ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Не беспокойся, Джес! Все хорошо!
Неожиданно Нора и близнецы услышали топот множества ног по лестнице, ведущей на чердак. Нора уже почти успокоилась. Носовой платок нашелся в кармане карнавального костюма. Вытирая глаза, она размазывала по щекам ужасный грим, когда в дверь ввалилась целая толпа ребят.
– Смотрите!
Рик Хантер первым обнаружил афиши, развешанные по всем стенам полутемной комнаты. На них был изображен человек в черном костюме и черном плаще. Внизу было напечатано «Волшебник Марвин» и «Париж», «Лондон», «Нью-Йорк».
– Я что-то слышал о нем, – задумчиво проговорил Рик.
– И я тоже, – сказал Кен Мэтьюз, явно волнуясь. – Мой папа как-то рассказывал. Это был один из самых знаменитых фокусников в мире!
– Это мой дедушка! – Нора произнесла эти слова еле слышно, но голова ее гордо поднялась. – Еще мальчиком он работал вместе, с Гудини.
– Гудини! – восхищенно зашептали все.
– Я знаю! Это же величайший фокусник! – воскликнул Брюс Пэтмен почти с благоговением.
– Это правда, – раздался голос в дверях. – Почти всем своим трюкам мой муж научился у самого Гудини.
Все обернулись и увидели пожилую женщину, которая только что произнесла эти слова. Она слегка горбилась, и волосы ее были совершенно седые, лицо – бледное и морщинистое. Но глаза смотрели весело, и голос был очень приятным.
Женщина подошла к Норе и обняла ее.
– Моя бедная малышка! Нелегко ей пришлось в Ласковой Долине. – Она по очереди оглядела всех мудрым старческим взглядом. – Мы не ожидали такой компании, поэтому не можем вас ничем угостить. Но, может быть, вместо этого мы устроим вам небольшое представление? Не хотели бы вы встретиться с Волшебником Марвином?
По комнате пробежал одобрительный шелест голосов.
– Очень хорошо. Я сейчас вернусь. А пока, Нора, дорогая, объясни своим друзьям, что случилось с дедушкой.
Большинство ребят удобно расположились прямо на полу. Остальные расселись на старой мебели, хранившейся на чердаке. Лиз и Джесси устроились на каком-то покрытом черным атласом ящике.
Нора все еще чувствовала себя неуверенно. Она начала тихим голосом:
– Я знаю, что с тех пор, как бабушка с дедушкой приехали сюда, о них и об этом доме ходят много разных слухов. Лет десять назад моего дедушку разбил паралич. С тех пор он не мог никуда выходить один, и бабушке пришлось все время находиться рядом.
Чем дальше Нора рассказывала, тем внимательнее становились ее слушатели. Все сидели тихо, и было видно, что ребята захвачены рассказом. Нора почувствовала, как силы возвращаются к ней.
– Через несколько минут вы познакомитесь с моим дедушкой. Некоторые из вас его уже видели однажды и решили, что он страшен и опасен. Но дело в том, что он парализован не полностью, а, частично, поэтому передвигается, но с большим трудом. То же и с речью. У него не получается четко произносить слова, но дедушка понимает все, что говорят другие.
Пока Нора говорила, в дальнем конце комнаты открылись дверцы лифта. В лифте в кресле-коляске сидел сам Волшебник Марвин. Миссис Мерканди выкатила кресло на середину комнаты. Старик приветственно поднял руку.
– Дедушка, конечно, не может показывать фокусы. Но некоторым из них он научил меня, – пояснила Нора. – Если хотите, я вам покажу фокус с распиливанием.
Все дружно зааплодировали, соглашаясь.
– Так вот почему на чердаке мелькали тени, – прошептала Джанет Эллен.
Нора насмешливо смотрела на Лилу.
– Лила, не хочешь поучаствовать в этом фокусе?
Лила побледнела.
– Ни за что!
Все рассмеялись, впервые увидев Лилу растерявшейся. Улыбаясь, Нора подошла к сестрам Уэйкфилд.
– Извините, но вы сидите на гробе.
Лиз и Джесси мигом вскочили на ноги. Раздалось нервное хихиканье. Нора взяла за кончик черное покрывало и ловким движением резко сдернула его. Под покрывалом оказался короткий деревянный гроб! Нора открыла крышку.
– Элизабет, ты мне доверишь распилить тебя пополам?
Лиз во все глаза смотрела то на гроб, то на Нору.
– Я как-то привыкла быть целой… но… А ты уверена, что это безопасно?
– Я никогда не пробовала делать это с живыми людьми, поэтому ничего не могу сказать тебе, пока не попробую, – отвечала Нора, еле сдерживая смех.
Глаза Лиз наполнялись все большей тревогой, пока Нора не шепнула ей что-то на ухо.
Элизабет немного нервничала, но в конце концов согласилась. Она забралась в гроб. С обоих концов в гробу были проделаны специальные отверстия. Голова Лиз выглядывала из одного отверстия, а в противоположном виднелись ее ноги. Нора опустила крышку гроба и закрыла ее на замок. Джессика содрогнулась, увидев, что Нора вынесла из-за занавески длинную пилу. Все в волнении подались вперед. Нора вставила пилу в специальные пазы в центре гроба, примерно на уровне талии лежащей внутри Лиз. Затем она стала водить пилой, которая издавала жуткие визгливые звуки. Когда пила уже вошла в ящик достаточно глубоко, у Лиз на лице появилось выражение страдания. Глаза ее закрылись. Казалось, она потеряла сознание.
Джес решительно шагнула вперед, но Эми схватила ее за руку.
– Это же фокус!
В самый ответственный момент Норе помогала ее бабушка. Она встала у одного конца гроба, а Нора – у другого. Они потянули гроб каждая в свою сторону, и все увидели, что он распилен на две половины! Чердак заполнился шумом и криками. Все смотрели на распиленную Элизабет.
Нора подняла руку, успокаивая зрителей, и повернулась к бабушке. Старушка начала подталкивать вперед свою половину ящика, а Нора – свою, до тех пор, пока гроб вновь не оказался целым. Нора легонько стукнула по гробу, открыла замок и подняла крышку. Внезапно Лиз открыла глаза и села, улыбаясь во весь рот.
Раздался оглушительный гром аплодисментов.
– Нора! – Брюс пытался перекричать шум. – А ты знаешь какой-нибудь фокус, чтобы сделать человека выше? Кен Мэтьюз с удовольствием согласится тебе ассистировать!
Раздался дружный хохот. Один лишь Кен смеялся с явной неохотой. Его обижали такие шутки хотя он уже привык ко всяким шпилькам по поводу своего роста.
Вскоре Нору окружила толпа поклонников.
Медленно подошла Лила.
– Я… я вижу, ты совсем не ведьма, – сквозь зубы признала она.
Конечно, это не было извинением в полном смысле, но Нора решила, что от Лилы большего ждать не приходится.
– Я рада, что ты наконец-то это заметила, – глаза Норы смеялись. – Надеюсь, мы больше не будем врагами.
Джессика, Эллен и Джанет переглянулись с Лилой. Было ясно, что теперь они не смогут сплетничать о Мерканди, ведь Нора раз и навсегда уничтожила все слухи о своей семье. И потом, сколько новых друзей сразу появилось у Норы.
Стоя невдалеке, Лиз и Эми наблюдали, как Нора и Лила кивают друг другу головами. Элизабет улыбнулась. На душе у нее потеплело.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18