ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

..
Ферди тронулся с места. Незачем привлекать лишнее внимание. Он медленно поехал по пустынной кольцевой дороге, окружавшей Габороне. Лиль закурил сигарету из дагги, и тошнотворный запах заполнил всю машину. Метис наклонился вперед и быстро сказал:
— Господин, я узнал кое-что хорошее.
— А, — нарочито безразличным голосом сказал Ферди. — Это не глупости?
— Нет, нет, господин, вы будете довольны.
— Что? Девушка находится здесь?
— Нет, господин. Не девушка. Но с севера в деревушку на краю Калахари прибудет караван. Завтра вечером. Они идут из Замбии и везут взрывчатку и оружие. Чтобы пройти на другую сторону границы.
— Черт возьми! — выругался южноафриканец. — Ты в этом уверен?
— Да, господин, и еще прибудет большой белый начальник, чтобы встретиться с боссами из твоей страны.
— Большой белый начальник. Кто?
— Его зовут Джо. Он приедет из Замбии.
— Джо?
Ферди резко затормозил и, поставив машину на обочине, повернул голову к метису:
— Джо Гродно?
Лиль вяло улыбнулся.
— Да, господин, его действительно так зовут.
Глава 8
Недоверчивое молчание Ферди продолжалось несколько секунд. При свете лампочки Малко разглядывал метиса. По лицу Лиля градом тек пот. Он быстро отвел глаза и сжался на своем сиденье. Ферди спросил:
— Почему Джо Гродно решил сюда приехать?
— Чтобы искать белую женщину, которая...
— Она тоже будет там?
— Да, да.
— Как она приедет?
— Не знаю, начальник, я вам клянусь.
Лиль, казалось, был парализован страхом.
— Что с тобой? — спросил Ферди.
— Если они узнают, что я вам это сказал, то меня сразу же убьют.
На лице южноафриканского офицера появилось презрительное выражение.
— Перед тем как браться за это дело, надо было подумать... Сейчас ты должен бы находиться за решеткой. Поэтому считай себя счастливчиком. Расскажи нам, как организована эта встреча.
— Завтра они прибудут из Фудухуду. Одни из Замбии, другие — с границы через Молспололе. Там нет военных, и никто их не увидит.
— Где находится это место? — спросил Малко у южноафриканца.
— Примерно в трехстах километрах к западу от Габороне, — объяснил Ферди, — на краю Калахари. Несколько хижин на кромке дороги. Ни один иностранец никогда туда не ездил. Это на расстоянии одного дня пути от Габороне, но я не знаю, проходима ли сейчас дорога из-за дождей.
Он вновь повернулся к Лилю и строгим голосом спросил:
— Откуда ты все это знаешь?
— Кое-кто мне сказал об этом, — пробормотал метис.
— Кто?
— Один товарищ из АНК, которого я знаю. Он поехал туда на грузовике за оружием и взрывчаткой. Он очень нервничал, так как должен встретиться с большим начальником.
— Джо Гродно?
— Да.
Неожиданно Ферди перешел с английского на африкаанс. Лиль стал более многословным... Наконец Ферди замолчал и закурил сигарету.
— Все сходится, — заговорил он на английском. — По его словам, этот старый мерзавец Джо Гродно хочет передать им оружие и поднять их моральный дух. Сейчас Гудрун Тиндорф, должно быть, пытается от нас ускользнуть и после доставки оружия, видимо, уйдет вместе с Гродно.
— Но их угрозы?
— Если она подготовила себе замену, то больше не нужна там. Или же она считает, что, оставаясь в Южной Африке, подвергает себя слишком большому риску.
Сзади зашевелился Лиль, который плачущим голосом произнес:
— Господин, меня надо защитить. Если другие узнают, мне будет очень плохо. Я хочу пройти вместе с вами в отель...
Ферди резко отступил.
— Ты сошел с ума. Таких людей, как ты, нет в «Габороне Сан».
— Тогда я пересплю в машине...
Он, видимо, действительно паниковал. Ферди подумал несколько секунд и мягко проговорил:
— Это невозможно, но завтра, после нашей поездки, мы отвезем тебя к себе. Тебе необходимо спрятаться на время.
Лиль сморщил низкий лоб и наконец сказал:
— Хорошо, господин, но...
Ферди завел машину и отрезал:
— Завтра вечером в то же время ты найдешь меня в мечети. Если все, что ты мне сказал, окажется действительно правдой, ты, возможно, не пойдешь в тюрьму...
— Спасибо, господин, — пробормотал Лиль.
Ферди обернулся и положил ему в ладонь ассигнацию в десять пул.
— Ладно, иди ко всем чертям, — почти весело сказал он.
Лиль выскочил из машины и исчез в темноте. Малко тотчас спросил:
— Эта история кажется вам правдоподобной?
Ферди потер заросший щетиной подбородок.
— Да. Это похоже на переправку Гудрун Тиндорф, скомбинированную с доставкой оружия. Чтобы перейти границу Замбии, ей необходима помощь людей Джо Гродно. Таким образом, логично, что они встретятся на полдороге. В Ботсване они почти ничем не рискуют.
— Значит, вы доверяете Лилю?
— Он же не придумал это один...
— Кто-то мог это сделать за него.
Ферди покачал головой.
— Правильно. Но уже не в первый раз мы «обращаем» кафра. Откуда, вы думаете, у нас информаторы?
— А если это западня?
— Не исключено, — ответил южноафриканец. — Но мы не можем оставаться в тупике... Надо туда ехать.
— Каким образом?
— Самолетом.
Малко заметил, что они удаляются в направлении, противоположном «Габороне Сан».
— Куда мы едем?
— К Питу Херцоху, начальнику нашего поста.
Широко оскалив свои клыки и облизываясь в предвкушении обеда, немецкая овчарка просовывала свою морду сквозь решетку. «Собака Баскервилей»! Готовая впиться в горло посетителей, она не лаяла.
Малко взялся за ручку, но Ферди остановил его:
— Подождите! Она вас сожрет. Обычно она предпочитает кафров, но может удовольствоваться и вами.
Послышались шаги по гравию и показался дородный мужчина с короткой винтовкой в руках. Одновременно их осветил мощный прожектор.
— Пит! Это Ферди.
Прожектор потух, собака исчезла, и решетка открылась. Вид Пита Херцоха был впечатляющ. Почти двухметровый гигант с пузом любителя пива, лицом пророка и спускающейся почти до живота бородой. Ферди представил их друг другу. Пит говорил по-английски с резким акцентом. Они прошли за ним в гостиную, на стенах которой было выставлено всевозможное оружие — от МГ-34 до «стена» — и охотничьи трофеи. В углу на телевизоре стояли два видеомагнитофона «Акай». За исключением охоты, это было единственным развлечением в Ботсване.
Ферди подмигнул с иронией:
— Пит любит охотиться на импалу и кафрских террористов...
Не спрашивая, Пит принес банки с пивом и «Джи энд Би», а Ферди начал свой рассказ. Гладя свою бороду, южноафриканец задумчиво слушал его. Затем он взял пустую банку от пива и принялся методично сминать ее.
— Нелегко так быстро найти самолет, — сказал он, — но я попытаюсь.
Пит поднялся и тяжелой сонной походкой прошел в свой кабинет. Ферди улыбнулся Малко и отпил немного «Джи энд Би».
— Не верьте его внешности. Это настоящий бур. Говорит по-зулусски, на овамба и цвана. Хитер как обезьяна и крепок как слон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60