ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вано кричал и свистел; страх его прошел окончательно.
Внезапно голос встречного послышался в нескольких шагах впереди. Вано увидел темную человеческую фигуру. Блеснула молния, и он узнал Гулию.
- А-а-а,- сказал Гуляя зловеще,- так это ты, крысиный сторож!
Вано молчал.
- Что же ты молчишь, не разговариваешь? На суде у тебя язык скакал, как птичка и клетке.
- Что тебе нужно? - глухо спросил Вано. Он хотел потянуться за ружьем, но понял, что это движение может его погубить.
- Старые люди говорят: обида за обиду,- сказал Гулия хрипло.- Старые люди учат нас правильно жить. Как ты думаешь, мальчишка?
Снова ударила молния и прогремел гром. Вано увидел худое, острое лицо Гулии. Глаза охотника насмешливо блеснули.
- Гулия...- Вано жалко улыбнулся.- Чего ты от меня хочешь, Гулия? Пришли инженеры, и нам с тобой будет плохо. Леса вырубят. У тебя не будет заработка - ты охотник,- а у меня пропадет работа. Три года я возился с этим чертовым зверем. Нам нельзя друг на друга сердиться, кацо.
Гулия молчал. У Вано тяжело колотилось сердце.
- Зачем умному сердиться на дурака? - сказал Гулия глухо.- Ты дурак. Плевать я хотел на эти гнилые леса. Я теперь не охотник, я рабочий человек. Старые люди нас учат правильно жить. И молодые тоже. Только не такие, как ты. Чего дрожишь, кацо? Ты хотел посадить меня в тюрьму, а Габуния дал мне работу. Ты думал как дурак, а он думал как умный.- Гулия засмеялся.- Чего дрожишь, кацо? Боишься? Я тебя не хочу убивать. Пойдем.
Он повернулся и пошел вперед.
Через несколько минут они подошли к развалинам крепости. Абашидзе шумно их приветствовал.
Больше суток они просидели в палатке, разбитой на развалинах стены. Лил дождь. Вода стояла кругом, как море.
Вано сгорал от стыда. Он не мог смотреть в лицо Гулии. Дикий охотник оказался умнее его. Он сказал: "Плевать я хотел на эти гнилые леса",- и он оказался прав.
Вано не замечал времени и с полным безразличием ушел вместе со всеми с Недоарда на Рион.
Они шли весь день, поминутно проваливаясь в воду. Рабочие тащили тяжелые рейки. В лесах было пусто и тихо. Они не слышали ни одного птичьего голоса. Все живое ушло из джунглей. Даже не выли шакалы. Только лягушки скакали из-под ног да в болотах плавали, подняв голову, жирные ужи.
"Проклятое место!" - подумал Вано. И как он мог драться за то, чтобы сохранить весь этот мир миазмов, болот, гниющих лесов, мир лихорадки и наводнений, кукурузы и едкого торфа!
К черту! Один апельсин стоит сотни шелудивых шакалов!
ДОКЛАД КАХИАНИ
Доклады давались Кахиани с трудом, но зато они отличались у него математической точностью.
"Сильный юго-западный шторм в одиннадцать баллов,- писал Кахиани,намыл в устье реки Капарчи, находящейся в трех километрах от Поти, громадный вал из песка и запрудил эту реку. Одновременно начался сильный ливень. Он продолжался свыше шести часов.
Реки Рион, Капарча, Цива и Хопи, не считая десятков небольших рек, стремительно вышли из берегов и затопили всю прибрежную часть Колхиды.
На улицах города вода доходила до вторых этажей домов. Звери, испуганные наводнением, бросились в город и на остров, где находится порт. Остров не был затоплен. Особенно много наползло змей.
Наводнение причинило большие убытки нашим осушительным работам, но все же не столь значительные, как можно было предположить по силе ливня.
На магистральном канале в Чаладидах вода грозила смыть валы и свести к нулю трехлетнюю упорную работу. Благодаря героизму рабочих и инженера Габунии катастрофа была предотвращена.
Работы велись ночью, вручную. Единственный экскаватор не работал ввиду отсутствия запасных частей.
Инженер Габуния руководил работами, несмотря на припадок тропической малярии. Он жестоко простудился и лежит сейчас с воспалением легкил в потийской больнице. Во время ночных работ в Чаладидах погиб рабочий Ефрем Чантурия.
Кольматационный участок с честью выдержал испытание. Ни валы, ни шлюзы не пострадали. Инженер Пахомов около суток не покидал участка и руководил работами по охране его от разрушений.
Вышедшая в район канала Недоард топографическая партия во главе с Абашидзе в течение трех дней считалась погибшей. Розыски не дали результатов, так как проникнуть на канал без опытных проводников невозможно. Единственный знаток этих мест Гулия ушел с партией. Вчера партия вернулась в Чаладиды и привела с собой аспиранта Института пушнины Вано Ахметели, спасенного нашими рабочими в лесах.
Плантации, по сообщению главного ботаника Лапшина, почти не пострадали.
Сейчас мною начаты работы по расчистке в устьях рек песчаных пробок, являющихся одной из главных причин наводнения".
Кахиани поставил точку и поморщился. Доклад показался ему слишком поэтическим. Он подумал и вычеркнул слова "реки стремительно вышли из берегов" и "страшный ливень", но других поэтических слов не нашел.
- Черт его знает,- сказал Кахиани,- заразительная штука эта поэзия!
РАЗГОВОР О СТРАХОВЫХ ОБЩЕСТВАХ
Габуния поправлялся медленно. Первые дни он лежал в больнице без сознания. Он смутно помнил колючие усы врача, щекотавшие грудь, холодную руку у себя на лбу, хриплый шепот капитана и вереницы звезд. Они непрерывно летели за окнами в сторону гор.
В бреду Габуния старался сообразить, что происходит. Звезды, очевидно, падали в горах, как ливень, и в Колхиде каждую ночь начиналось невиданное наводнение. Вместо воды страну затопляло белое пламя. Оно подходило к груди, и в этом пламени с невероятной болью сгорало сердце.
- Хабарда! - кричал Габуния,- Всех людей на пятый пикет, кацо!
Врач укоризненно качал головой. Бред ему не нравился.
Потом Габунии казалось, что он идет с Чопом по джунглям навстречу синей полоске зари. Рассветный ветер холодит его лицо и волосы. Они идут вдвоем и ищут Сему. Его все нет. Тогда Чоп вынимает из кармана лезвие безопасной бритвы, говорит: "В этих местах мы его не найдем, надо переменить ландшафт",- вставляет бритву в полоску зари между землей и небом, поворачи-вает бритву, как ключ в замке, небо со щелканьем отлетает назад - и открывается новая земля. Они идут не по джунглям, а по набережной Невы. Белая ночь поблескивает в черной воде. Черемуха дрожит от холода, свешиваясь с чугунных оград.
Чоп снова отщелкивает небо, и они плывут на пароходе по воде, пестрой от множества огней. Вдали на берегах нагроможден город. Он похож на груду старого стекла. Он блестит и перелива-ется, и Чоп шепчет Габунии, что это Венеция и здесь можно купить у контрабандистов семена апельсинов величиною с дыню и подарить их Лапшину.
- К черту Лапшина! - кричал Габуния, приходил в себя и стонал.
Он знал, что этот бред повторится за ночь несколько раз. Бред его измучил. Он пытался бежать, вскакивал с койки, и сиделки с трудом укладывали его обратно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29