ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В конце концов, полуночники для темняков — деликатес в рационе.
Но Мадлен постепенно осознала, что темнякам на самом деле нужно, чтобы оставалась пара-тройка полуночников. И темняки мирились с их присутствием до тех пор, пока Десс и ее друзья оставались одиноки, дезорганизованы и мало что знали из истории. Они были полезны темнякам: а вдруг что-нибудь случится с полунелюдью? Ей понадобится замена, вот тогда и придет пора собрать урожай из подросших полуночников.
Еще одна пара фар показалась невдалеке. Это был фургончик, белый и без особых опознавательных знаков. Вот такую безымянную чертовщинку впору нанимать для похищения. Когда машина подъехала ближе, холодный оклахомский ветер показал зубы и вгрызся в пальто Десс, пронизывая через гусиную кожу до самых костей.
Одно окошко опускалось…
Фургончик с ревом пронесся мимо, по асфальту загремела пустая банка из-под пива.
— Промазали! — сквозь зубы прошипела девочка. — Ослы!
Бешеное биение сердца потихоньку унялось, затем Десс дотянулась до выключателя и погасила фару. Все-таки в темноте безопаснее. Теперь она действительно вспомнила, почему терпела с раздумьями до дома. На ночной дороге чересчур страшно.
Она пробурчала другую половинку заклинания:
— Ада.
Дверца в ее разуме снова захлопнулась, оставив последнее воспоминание таять перед глазами. Когда девочка покидала дом Мадлен, старушка протянула руку и коснулась ее щеки, а потом попросила назвать имя какого-нибудь важного исторического персонажа. Десс тогда вспомнился кое-кто великий и могучий.
Дверь. Вот что это такое — преграда для защиты ее новых знаний от всезнающей Мелиссы. То, что знает Мелисса, скоро узнают и темняки.
Они слишком хорошо чувствовали друг друга по всей пустыне.
Затем дверь закрылась наглухо, отгородив ее от ужасных мыслей: о «сборе урожая», об одиноких старушках и о кондиционерах. Осталась одна лишь установка: «Не давай Мелиссе к тебе прикоснуться».
Десс засмеялась. Можно подумать, Мелисса вообще до кого-то дотрагивается без особой причины.
Какое- то время она слепо блуждала во мраке. Мимо проезжали машины, но она не обращала на них внимания, наслаждаясь огоньком верно решенной задачки, найденных значений переменных в уравнении. Впервые за неделю она чувствовала ясность ума, освободившись от вихря собственных снов…
Под передним колесом хрустнула упавшая ветка, и Десс чертыхнулась. Катание в темноте до добра не доведет.
Она снова включила фару. Свет тусклый, но все лучше, чем ничего.
21

11:16

НЕПРЕДВИДЕННО ПРОСВЕТЛЕННЫЙ
— Так вот, когда мы туда добрались, в воздухе носилась, наверное, тысяча ползучек. И этот спятивший старый темняк… — У Джессики все внутри перевернулось при воспоминании о том, какой жуткий смрад исходил от монстра. — Мелисса уже почти прикончила его своим колпаком с колеса, так что мне оставалось только добить.
— Ах, это всемогущие «Категорически неоправданные законопроекты» наконец-то пошли в ход, — вставила Десс.
Она прислонилась к шкафчику рядом со шкафчиком Джессики, на ее лице блуждала улыбка.
— Да уж, темняк после них был совсем плох, — согласилась Джессика.
Она посмотрела на свою ладонь, которую еще покалывало после контакта с «Представлением». Все утро ее передергивало от своеобразного посттравматического шока. Когда Джессика узнала, в чем состоит ее талант полуночника, она много ночей экспериментировала с зажигалками, всякими осветителями и сигнальными ракетами, но ни от чего этого у нее не гудело тело и не жужжало в голове.
Девочка глубоко вздохнула, и заполоненный учениками коридор школы у нее перед глазами снова стал четким.
— Так ты придумала другое имя для моего фонарика? — спросила она. — Что-нибудь… легкое?
Десс закрыла один глаз, задумавшись лишь на долю секунды.
— Как насчет «Безкофеиновый»?
Джессика хихикнула.
— Не настолько легкий, дурочка. Легкое, как… светящееся. Это подойдет?
— Не-а. Только десять. Короннобоязнь?
— А это что за ерунда?
— Боязнь затмений.
Джессика вскинула бровь.
— Где это ты откопала?
— Слушаю, читаю и смотрю канал «Дискавери», а уж тридекалогизмы просто… выделяются.
— Гм? Короннобоязнь? Не совсем то, на что я рассчитывала. — Джессика открыла свой шкафчик и удрученно смерила взглядом груду учебников. — Сегодня не до тригонометрии. Обещала Рексу выбить у Констанцы показания о ее семье.
Она вынула учебник обществоведения. Может, если прихватить его с собой в библиотеку, Констанца поверит, что она пишет доклад по местной истории.
— Лучше спроси, живет ли кто-нибудь из ее родственников в Броукен Эрроу.
Джессика подняла глаза.
— А почему?
Десс пожала плечами.
— Просто пришло в голову. Если Мелисса не слышала их мысли все эти годы, они наверняка держались подальше от города.
— Но Змеиная яма — это ж главная сходка всех темняков. И она же в Броукен Эрроу находится?
— Округ Броукен Эрроу, верно. Самая восточная точка города к тому же. За границей тайного часа. Идеальное место для сборища последователей темняков.
— Ладно, спрошу, — улыбнулась Джессика. — А, кстати, твои попытки работы с картами дают кое-какие плоды.
Десс улыбнулась в ответ.
— Еще и не такое будет. — Она посмотрела на Джессику и, ни с того ни с сего нахмурившись, добавила: — Ада.
Джессика обернулась.
— Кто?
— В смысле, Мелисса и Рекс.
Эти двое шли через фойе. Мелисса была в наушниках, не такая отстраненная, какой она обычно бывала в школе. Рекс выглядел хорошо отдохнувшим, процентов на тысячу лучше, чем прошлой ночью.
— В библиотеку собралась? — спросил он.
— Ага, — ответила Джессика. — Изучу под микроскопом все извилины в мозгу Констанцы.
— Для этого хватит и пяти минут, — пробурчала Мелисса.
Рекс, как бы извиняясь, закатил глаза.
— К слову, мы вчера не забыли сказать «спасибо»? Ну, за спасение наших жизней, — спросил он.
Джессика пожала плечами:
— Вы живы, вот и хорошо. Простите, что мы заблудились.
— Вы вовремя успели. — Он покосился на Мелиссу. — Что удивительно.
— Ах да! — Джессика повернулась к Десс. — Вот самое странное, что вчера произошло. Пока мы искали дом Констанцы, у нас в мозгу произошла какая-то вспышка и мы точно поняли, куда надо двигаться. Хотя до этого блуждали наугад.
— Наугад?
На лице Десс промелькнуло сомнение, словно у нее что-то вертелось на языке. Джессика уже ожидала услышать лекцию о том, что небрежное использование математических терминов — смертельный грех.
Но Десс вместо этого сказала:
— «Непредвиденно просветленный».
— ?…
— Новое имя для твоего фонарика, — улыбнулась Десс, будто это была шутка, известная им двоим, но озадаченное выражение так и не покинуло ее лица.
— Не поверишь, что было вчера ночью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67