ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

на самом деле он представлял собой поле, заросшее травой и ограниченное низкой каменной стеной. В центре располагался фонтан, вокруг которого стояло несколько мраморных столов.
Свое название павильон получил в честь двенадцатого барона Платана, главнокомандующего Шестнадцатого императора Иссолы. Барон построил павильон, чтобы доставить удовольствие некоей леди, которую обожал и которая говорила, что Крылу Дракона недостает изящества. Форму павильон имел удлиненную и походил на поле для шотбола, только без ворот и сетки. Фонтан, мы должны добавить, перестал работать пятьсот лет назад и находился в плачевном состоянии.
Г'ерет, Литра, Аллистар и Дисеп прибыли вместе со свидетелями, и им пришлось немного подождать появления Дженикор. Она оделась для поединка как и подобает высокорожденной леди дракон – в черное с серебряной отделкой. После короткого обсуждения, в ходе которого было решено, что весь павильон будет служить кругом, за исключением одной стороны, где расположатся свидетели, дуэлянты заняли исходные позиции.
– Дженикор э'Терикс, – заговорила Литра, – готовы ли вы примириться с капитаном, милордом Г'еретом?
Дженикор бросила надменный взгляд на своего противника и сказала:
– Только в том случае, если он принесет мне извинения перед всем двором, заберет свои слова обратно и признается, что солгал.
Литра повернулась к Г'ерету и осведомилась:
– Готовы ли вы принести извинения и сделать необходимые заявления?
Г'ерет пожал плечами:
– Вряд ли, поскольку я не знаю, о каких заявлениях говорит леди Дженикор.
– Не может быть, – возразила Дженикор, гневно глядя на дзурлорда.
– Как, – воскликнул Г'ерет, расправляя плечи, – вы обвиняете меня во лжи?
– Именно, – хладнокровно заявила Дженикор.
– В таком случае если раньше я не видел причин для поединка, то теперь, клянусь честью, их более чем достаточно.
– О милорд, заверяю вас, их и раньше хватало.
– Возможно, миледи, но мне об этом ничего не известно.
– Тогда вы отрицаете…
– Не имеет значения, – прервал ее Г'ерет. – Вы утверждаете, что у вас есть причина со мной сражаться, а сейчас и у меня появился повод вызвать вас на поединок. Защищайтесь, и мы довольно быстро закончим дело – ко всеобщему удовольствию.
Однако Дженикор, вместо того чтобы пойти в атаку, а именно этого и следовало ожидать после такого комплимента, неожиданно опустила шпагу и нахмурилась:
– А вдруг вы говорите правду?
– Я говорю чистую правду. Более того, готов отстаивать ее с оружием в руках.
– Значит, вы не знаете, какое оскорбление мне нанесено?
– Мне известно лишь, как вы оскорбили меня, а этого вполне достаточно.
– Нет, нет, подождите.
– Почему?
– Потому что я намереваюсь вас убить и хочу, чтобы вы твердо знали, по какой причине.
– Ну, – ответил Г'ерет, опуская шпагу, – ваше право. Если вы хотите мне об этом поведать, я вас выслушаю.
– Очень хорошо. Я имею в виду слова, сказанные вами обо мне, – слова очень личного, даже интимного характера.
Г'ерет крякнул, словно хотел показать, что по-прежнему ничего не понимает.
– Значит, – удивилась Дженикор, – вы отрицаете, что говорили что-либо подобное?
– Отрицаю.
– Очень странно, – заметила она, – но даже ваши враги (а вы должны понимать, милорд, что они у вас есть) отзываются о вас как о достойнейшем человеке.
– Я на это надеюсь, миледи.
– Подумайте, – настаивала на своем Дженикор, – может, вы что-нибудь сказали одному из своих близких друзей?
– Я всегда говорил о вас только самые возвышенные слова.
– Может, вы слишком много выпили?
– Я не пью.
Дженикор окончательно опустила шпагу, а на ее лице появилось озабоченное выражение.
– Милорд, мне не нравятся тайны – в особенности когда речь идет о вопросах жизни и смерти.
– Тут я с вами согласен. И как же мы выясним, что произошло на самом деле?
– Разрешите мне подойти к вам, – сказала Дженикор.
– Зачем?
– Чтобы прошептать вам на ухо те клеветнические слова, о которых мне рассказали и которые я не хочу повторять вслух.
– Я жду.
– Иду к вам.
– Готов вас выслушать.
– Сейчас вы все узнаете.
Дженикор начала что-то шептать Г'ерету, чьи глаза округлились, а лицо густо покраснело.
– Миледи, – наконец вскричал он, – подобные слова никогда не срывались с моих уст, клянусь Орбом!
– Но тогда…
– Чей же язык произнес эту чудовищную ложь?
– Гвардейца по имени Тэк. Этот гвардеец хотел воспользоваться теми моими качествами, о которых я только что вам поведала.
– И где он сейчас?
– Выздоравливает. Я не убила его только потому, что хотела узнать, от кого он все это услышал.
– И он сказал?
– От вас.
– Но я с ним не знаком.
– Как не знакомы? Речь идет о драконлорде со светлыми волосами и тонкими бровями, который носит розу на воротнике и перевязь с золотым кантом, а ходит так, словно в его сапоги попали камешки.
– Я никогда в жизни не видел этого человека.
– Неужели, даже получив серьезные ранения, на пороге смерти, он мог солгать?
– Возможно, его обманули.
– Тогда мне следует еще раз с ним поговорить.
– Если вы окажете мне честь и разрешите сопровождать вас – думаю, мне нужно присутствовать при вашем разговоре, поскольку это касается и меня.
– Полностью с вами согласна, – кивнула Дженикор. – Надеюсь, нам не понадобятся наши секунданты, но я бы попросила леди Литру оказать нам честь и пойти вместе с нами, ведь, будучи главнокомандующей, она наверняка заинтересована в судьбе своих подчиненных.
– Совершенно верно, – ответила Литра, – чтобы докопаться до истины, я последую за вами хоть на дно моря.
– Что ж, тем лучше, – проговорила Дженикор, – нужно проделать путь всего в несколько лиг.
Аллистар сказал, что его тоже интересует происходящее, и никто не стал возражать против его присутствия. Что же до Дисепа, то он заявил, что его не занимает, как будут в дальнейшем разворачиваться события, и покинул павильон – равно как и нашу историю.
Без лишних слов вся компания покинула Крыло Дракона и по улице Дракона направилась на улицу Шести Башен. Дженикор указала на маленький домик, где поправлялся раненый гвардеец Тэк.
Впрочем, он все еще находился в тяжелом состоянии, поскольку оскорбленная Дженикор чуть его не прикончила. Несчастный получил ранение головы, обеих ног, а последний выпад пришелся в туловище, в результате чего он потерял много крови. За ним ухаживали лекари и волшебники – только благодаря этому он и выжил. Более того, волшебник объявил, что его жизни более не грозит опасность, однако большую часть времени Тэк спал.
Дженикор и ее спутники остановились у постели больного, им удалось его разбудить, слегка постучав по лбу, чтобы ускорить циркуляцию крови в мозгу. Очевидно, Тэк считал, что ему снится сон, потому что он радостно улыбнулся окружающим.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109