ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Согласно статье 127 УК Кислоярской Республики…
Баронесса встала как вкопанная, но тут же овладела собой:
— Ну что вы, господа, какое осквернение. Наоборот, я хотела ее очистить, чтобы лучше были видны надписи…
— И выбрали для этого самое темное время суток? — вступила в беседу Чаликова. Дубов тем временем примерялся к крышке склепа.
— Василий Николаич, все сказанное госпоже баронессе относится и к вам, осадил его Лиственицын.
— Господин инспектор, я имею все основания полагать, что если не сегодня, то в самое ближайшее время эта гробница подвергнется самому настоящему разорению. И, боюсь, не только со стороны баронессы фон Aчкасофф. Поэтому я прошу вашей санкции на превентивную эксгумацию.
— Ну ладно, — махнул рукой инспектор. — Но под вашу ответственность.
— Приступаем! — тут же, пока инспектор не передумал, скомандовал детектив. Он и трое помощников инспектора взялись за плиту, и та, сначала чуть дрогнув под мощным напором, нехотя сдвинулась с того места, на котором стояла более ста лет.
— Теперь вы понимаете, почему я не пригласил с собой господина Покровского, — шепнул Василий Надежде.
— Ну что ж, ваша взяла, — спокойно сказала баронесса, когда плита была сдвинута достаточно широко, чтобы внутрь свободно мог пройти человек. Наслаждайтесь плодами своей победы.
Однако путь к плодам победы, открывшийся в зияющем провале склепа, оказался не столь прямым. Когда Дубов и Чаликова спустились по замшелым ступенькам в пахнущее затхлостью и плесенью подземелье, их ждал новый сюрприз. Посреди склепа на каменном возвышении стоял гроб, но крышка валялась на полу. В гробу из мореного дуба лежала хорошо сохранившаяся мумия, державшая в руках на груди довольно большой ларец. Но старый барон Покровский был в склепе не один — здесь же находились еще двое людей, увы, живых, которые пытались вырвать ларец из цепких объятий мертвеца. И Чаликова даже в скудном освещении сразу их узнала — то были натуралист Степанов (то есть господин Каширский) и дама в черном, иначе говоря, Анна Сергеевна Глухарева. Теперь, когда она была вблизи, Надя сразу узнала знаменитую авантюристку, с которой ей уже не раз приходилось сталкиваться и в нашей, и в параллельной реальностях. Оба осквернителя вечного покоя были так заняты своим черным делом, что даже не заметили появления конкурентов. «Как они сюда попали?», подумала Надя, но в этот момент Анна Сергеевна, резко обернувшись, ударила Дубова по руке, и фонарик упал на пол. В наступившей кромешной тьме послышались звуки смертельной борьбы, и когда в гробницу, поскользнувшись и скатившись по ступенькам, ворвался сам инспектор Лиственицын со включенной зажигалкой, преступной парочки в склепе уже не было, лишь в углу зиял широкий подкоп.
— Черт, опять упустил, — потирая коленку, встал с холодного пола Василий.
— Но шкатулка-то на месте, — радостно заметила Надя. Действительно, ларец по-прежнему находился в руках мумии.
Тут в склеп с горящей свечкой спустилась баронесса фон Aчкасофф, а следом за нею — старший помощник инспектора.
— Гляньте, куда они исчезли, — велел ему Лиственицын. — Только будьте осторожны.
— Есть. — Помощник тут же исчез в подкопе.
— Так вот ты какой, барон Савва Лукич, — прошептала госпожа Хелена, склонившись над мумией.
— Что будем делать? — деловито спросил инспектор. Дубов осторожно разжал скрюченные пальцы барона и высвободил ларец:
— Приведем все в божеский вид, а шкатулку отдадим законному наследнику. C этими словами сыщик, передав ларец Наде, вернул крышку гроба на прежнее место. В этот миг из подкопа появился весь перепачканный в земле помощник инспектора:
— Лаз выводит на дно канавки, но преступники успели скрыться. Прикажете снарядить погоню?
— Какая уж там погоня, — безнадежно махнул рукой инспектор. — Придется объявлять в розыск.
— Да, это не помешает, — кивнул Дубов. Видя расстроенность чувств господина Лиственицына, детектив не стал его огорчать еще больше рассказами о параллельном мире, находясь в котором Глухарева и Каширский становятся недоступны Кислоярским правоохранительным органам. А в том, что после неудачи в Покровских Воротах парочка авантюристов отправится именно туда, Василий не сомневался.
— Ну что ж, кажется, пора наверх, — вздохнул инспектор. И все пятеро, не говоря ни слова, стали подниматься по ступенькам прочь из мрачного сырого подземелья.
— Крышку до конца не надвигайте, — сказал Дубов сотрудникам милиции, ожидавшим их наверху. — Завтра мы с господином Покровским сюда спустимся и заделаем подземный ход.
Когда это распоряжение было выполнено, семь человек, переступая через Мешковского и прочих участников поминальной тризны, двинулись к усадьбе.
* * *
Уже при входе в дом их встретил доктор Белогорский:
— Ну как, помощь ветеринара не требуется?
— Да нет, все обошлось мирно, — успокоил его Лиственицын.
— Сравнительно мирно, — уточнил Василий. — Как вы думаете, Семен Борисович, наш милейший хозяин еще не спит?
— Думаю, что нет, — ответил Семен Борисович. И пристально глянул на Дубова: — Впрочем, если дело неотлагательное, то можно и разбудить.
— Надеюсь, до этого не дойдет, — сказал Дубов, и они с Надей, оставив инспектора и его помощников попечениям Белогорских, поспешили наверх.
— К чему такая спешка? — вполголоса спросила Надя. — Разве что-то изменится, если Ваня узнает о приключениях в баронской гробнице завтра, на свежую голову?
— Завтра на закате мы отправляемся в путь, — многозначительно промолвил Василий.
— Как, уже? — удивилась Надя. — А впрочем, и правда — чего мешкать?
— Ну вот, а господин Покровский даже еще не знает о своем участии в экспедиции.
— Я же объясняла, почему я не успела…
— Да пустяки, — махнул рукой детектив. — Уверен, что он согласится. Дубов остановился возле окна. — А знаете, Наденька, мне вот пришло в голову, что Покровские Ворота чем-то напоминают параллельный мир. Или даже в какой-то степени сами представляют собой, ну, скажем так, отчасти иную реальность. Начнем с того, что в параллельный мир можно попасть, пройдя между столбами на Гороховом городище, а в Покровские Ворота — тоже между столбами, но только с бараньими головами. Да-да, конечно, это просто забавное совпадение, но вот вы, Надя, прожили тут несколько дней — неужели у вас не создалось впечатления, будто вы находитесь где-то не совсем в реальном мире?
— Наверное, вы правы, — подумав, согласилась Надя. — Сначала, угодив на похороны Кассировой, я подумала, что попала в какой-то, извините, бедлам, но теперь мне уже скорее кажется, что тут просто течет какая-то иная жизнь, причем по своей логике, которая не лучше и не хуже, чем общепринятая просто совсем другая. И… И знаете, я затрудняюсь это четко сформулировать, но собственно Иван Покровский здесь почти не при чем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27