ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Но почему так сухо? Разве кузины так приветствуют друг друга?
Джин бросила быстрый взгляд на мать, и Кэтрин переспросила:
– Кузины?
– Конечно, – ответила Вивиан. – Джин – моя дочь.
– О! – Заявление удивило Кэтрин, и она внимательнее вгляделась в лицо Джин. – Я бы никогда не догадалась. Вы не похожи на свою мать, – сказала она.
– Да. Я похожа на отца, – пояснила Джин, быстрым взглядом окинув Кэтрин с ног до головы.
– У них всех темные волосы и карие глаза, – сказала Вивиан, не обращая внимания на скрытый подтекст. – Мой сын Дугал тоже брюнет.
– Я никогда не знала, что у меня есть кузены и кузина, – сказала Кэтрин, смущенная повышенным вниманием к себе. – Это так волнующе – знакомиться с родственниками.
– И мы тоже очень взволнованы встречей с тобой! – сказала Вивиан и обняла Кэтрин. – Добро пожаловать домой, дорогая!
– Да. С возвращением. – Хотя Джин и произнесла эти слова, ее взгляд оставался холодным.
Дрожь пробежала по спине Кэтрин. Она и прежде ловила на себе подобные взгляды, именно так смотрели на лондонских балах девицы на выданье. Может быть, ей вовсе не показалось, и между Джин и Гейбриелом действительно что-то есть?
От этой мысли голова пошла кругом. Кэтрин никогда не думала, что, уходя из супружеской постели, он будет удовлетворять свои желания с другой женщиной. Но многие мужчины поступают так, женятся ради титулов или ради денег, или, как в этом случае, ради интересов своего клана, а удовольствие находят на стороне. Что, если Гейбриел именно такой? Фей потянула мать за руку:
– Мама, я хочу есть.
– Потерпи, Фей – сказала Джин. Гейбриел присел и заглянул в глаза Фей.
– У нас есть свежая оленина с картошкой, и овсяные лепешки, и даже немного супа.
Рот девочки приоткрылся.
– Правда?
– Я вождь клана и отвечаю за свои слова.
Фей вздохнула, ее глаза сверкнули.
– Я не могу ждать ни минутки!
– Как и я. – Гейбриел встал и предложил руку Кэтрин: – Можно мне проводить тебя к столу, Кэт?
– Конечно. – Она улыбнулась Вивиан и Джин. – Я с удовольствием увижусь с вами снова.
– Мы сидим за одним столом. То есть будем ужинать вместе, – сказала Джин.
– О, – Кэтрин неловко кашлянула, – как мило.
– Фей и Джин всегда сидят за столом вождя, – сказала Вивиан. – Но ты должна извинить меня, пойду поищу своего мужа. – Она исчезла в толпе.
– Мама, садись! – кричала Фей, таща мать за руку. Джин вздохнула и терпеливо посмотрела на дочь.
– Пожалуйста, извините нас. Нам придется занять свои места.
И они отошли. Кэтрин взглянула на Гейбриела. Хотя ничего не произошло, она знала: интуиция не обманывает ее.
– Джин Фарлан – красивая.
– Красота – достоинство вашего рода. – Он поднес ее руку к губам.
Кэтрин внимательно посмотрела ему в глаза.
– Кто ее муж?
– Джин – вдова.
– О, мне очень жаль. – Она высвободила свою руку. – А почему они всегда сидят за столом вождя?
Он нахмурился, когда она отняла руку.
– Потому что они – часть нашей семьи.
– Часть семьи? Как это?
Он посмотрел на нее с искренним изумлением:
– Они живут здесь.
– Здесь?
– Да, здесь. В замке.
Она тихонько вздохнула. Он держит Джин про запас, под рукой? Кэтрин быстро взглянула на Джин и увидела, что та наблюдает за ними. Джин тут же опустила глаза. Фей крутилась возле нее, что-то без остановки тараторя.
Он как-то сказал Кэтрин, что здесь у него есть что-то дорогое. Кто-то, с кем он был связан до того, как отправился на поиски своей невесты. И кого ему пришлось оставить.
–. Кэтрин. – Гейбриел подождал, пока она посмотрит на него, прежде чем продолжить: – Что-то не так?
Ей удалось широко улыбнуться.
– Нет. Давай сядем на свои места? Я жду не дождусь продолжения праздника.
Глава 16
Лохлан Драммонд обычно пил сверх меры. Кэтрин видела, как он, давясь от смеха, пытался ущипнуть каждую из прислуживающих за столом женщин.
Наклонившись к Гейбриелу, сидевшему во главе стола слева от нее, она шепнула:
– Ты видишь своего отчима?
Гейбриел прищурился:
– Вижу.
– Кажется, он перестарался с элем.
– Обычная история… – Встретив ее взгляд, Гейбриел понизил голос, чтобы никто, кроме нее, не мог слышать то, что он говорит. – Может быть, после ужина ты попросишь мою матушку проводить тебя в твою комнату, а я займусь Лохланом?
Кэтрин взглянула на мать Гейбриела, которая стоически не замечала поведения мужа.
– Твоя мать – настоящая леди, – шепнула Кэтрин. – Ей-богу, она заслуживает лучшего.
– В этом наши мнения сходятся. – Гейбриел сжал ее руку: – Спасибо за понимание.
Его красивые темно-синие глаза светились одобрением, и Кэтрин страшно захотелось открыться ему, как открывается цветок навстречу солнцу, и, возможно, даже спросить о Джин Фарлан, потому что мысль о ней не давала покоя.
– Если мы решили, что нам следует вести себя как будущим супругам, мы обязаны находить понимание в подобных вопросах.
– Кажется, мы это и делаем? – спросил он, проводя пальцем по ее руке.
– Я ведь говорила: по тому, как мужчина относится к своей матери, можно судить, будет ли он хорошим мужем. – Придвинувшись поближе, она прошептала: – Мне кажется, ты с большим уважением относишься к своей матушке.
Изогнув бровь, он не без сарказма ответил:
– От твоего одобрения мое сердце переполняет радость, милая.
Кэтрин рассмеялась, и все вокруг тоже заулыбались. Но в конце стола произошло небольшое движение. Это Джин поднялась со своего места и, взяв за руку Фей, помогла ей встать со скамьи. Фей зевала и терла глаза, пока мать тихо вела ее из холла. Кэтрин была не в состоянии избавиться от уколов ревности, видя восхищенные взгляды, которые бросали на Джин мужчины.
Что и говорить, Джин – привлекательная. Неудивительно, что своей прекрасной фигурой и неизрасходованным запасом женственности она притягивает внимание мужчин. Может быть, это ревность заставляет Кэтрин предположить, что между Гейбриелом и Джин что-то есть?
– Если ты не собираешься есть оленину, Кэтрин, отдай мне, – попросил Броуди, сидевший справа. – Прошло без малого несколько месяцев, прежде чем кому-то из нас повезло завалить оленя.
– И это сделал Александр! – с гордостью заявил Дугал. Его утверждение было встречено аплодисментами, и Дугал Александр-младший, брат Джин и охотник на оленей, встал и с театральным поклоном принял похвалы.
Кэтрин опустила глаза в свою тарелку. Праздничный стол Макбрадена состоял из копченой оленины, картошки, овсяных лепешек и масла. Маленький кусочек масла вызывал улыбки сидевших за столом, словно этим действительно можно было гордиться.
Если такая простая еда подавалась к праздничному столу, то что же они ели в обычные дни?
Кэтрин взяла вилку и переложила нетронутую порцию оленины на тарелку Броуди.
– Я не голодна.
– Благодарю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61