ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Гордость мешала ей объяснить подругам, каково жить и работать в маленьком провинциальном городке, где все обо всех известно. Попытайся она вступить в близкие отношения с каким-нибудь молодым человеком, поползли бы такие слухи!..
А к тому времени, как Кэрол окончательно перебралась в Мемфис, ей было просто не до того, чтобы исправить положение. После Джози – странно, но она всегда мысленно делила свою жизнь на два периода: «до Джози» и «после Джози», – девушка окончательно замкнулась в себе и не рисковала заводить новых друзей, причем это касалось и женщин, и мужчин.
К счастью, в ее жизни появился Эдгар. Правда, временами Кэрол удивляло его упорное нежелание спать с ней, более того, он вообще держался довольно холодно, награждая подругу разве что невинным поцелуем, лишенным малейших признаков желания. Однако она убеждала себя в том, что если бы на его месте оказался более страстный мужчина, это нарушило бы размеренный ход ее жизни и помешало отдавать все силы работе.
Нет, Эдгар – это как раз то, что мне сейчас нужно, твердила себе Кэрол, а когда мы поженимся, все изменится. Нет ничего удивительного в том, что он не спешит со свадьбой, ведь мы оба слишком много времени отдаем карьере.
Эдгар часто вспоминал о недавнем экономическом кризисе, когда многие люди потеряли работу.
– Последствия тех событий до сих пор еще не полностью преодолены, – говорил он, – поэтому было бы глупо торопиться строить свадебные планы и продавать квартиры – лучше подождать более благоприятного момента.
Кэрол искренне поддержала такую точку зрения, хотя понимала, что ей придется в очередной раз объяснять матери, почему они с Эдгаром пока еще не готовы назначить день свадьбы.
Впрочем, когда миссис Санфорд позвонила дочери, ее волновало совсем другое.
– Дорогая, я так переживаю… Кто проследит затем, чтобы все наши питомцы были сыты и ухожены? – не переставала беспокоиться она. – Правда, Ленард предложил свою помощь… Ты ведь помнишь его, да?
Кэрол помнила этого человека, хотя предпочла бы забыть. Ленард Нейвуд был пасынком сестры матери, и они познакомились, когда состоялась свадьба тети Эстер. На восемь лет старше Кэрол, Ленард к тому времени был уже взрослым, окончил университет и ожидал, примут ли его на работу в исследовательский центр. Впрочем, он не часто появлялся на ранчо.
Чувства Кэрол по отношению к этому молодому человеку были настолько неоднозначны, что даже одно только упоминание его имени невольно вызвало у нее смутную тревогу.
Что ему понадобилось в Техасе? – забеспокоилась она. Ведь он работает где-то на севере…
– Но, мама, он же для нас фактически чужой человек! – попыталась мягко предостеречь миссис Санфорд девушка. – Неужели ты не боишься доверить ему то, на что положила столько времени и сил?
Несмотря на свое скептическое отношение к тому, чем занимались родители, Кэрол не могла не признать, что они добились выдающихся успехов в своем предприятии. Купив несколько жеребят, Санфорды уже через год сумели выгодно продать их, а потом уговорили хозяина знаменитого победителя международных состязаний скрестить своего жеребца с их лучшей кобылой. На жеребенка, родившегося от этой пары, выстроилась целая очередь желающих, и речь уже шла о том, чтобы повторить этот опыт. А когда родители с гордостью продемонстрировали Кэрол свои счета, та была просто поражена. До сих пор она даже и не представляла, что можно заработать столько денег выращиванием определенной породы лошадей, да еще на таком небольшом участке.
Когда девушка поделилась своими впечатлениями с Эдгаром, тот прочел ей лекцию, смысл которой заключался в том, что своим успехом ее родители обязаны лишь всплеску увлечения конкуром, а как только публике надоест это, по его мнению, скучное зрелище, они просто прогорят.
И вот теперь эта взбалмошная парочка затеяла очередную авантюру с двухмесячным путешествием, оставляя свой перспективный бизнес в руках человека, о котором фактически ничего не знает!
Кэрол, постепенно раздражаясь, сказала об этом матери.
– Напротив, – спокойно возразила та, – в последние несколько месяцев мы очень хорошо узнали Ленарда. Конечно, поначалу, только вернувшись из Европы, он поглядывал на нас свысока, но теперь заинтересовался нашим бизнесом и даже хочет начать такое же дело. Поэтому уход за нашим хозяйством его так и воодушевил. Он рассчитывает набраться опыта и испытать себя в новом качестве.
Вся эта история показалась Кэрол чрезвычайно подозрительной. Ленард был ученым-биологом, и она не могла представить себе, что его вдруг заинтересовала тяжелая и довольно грязная работа фермера. Этот высокий худой парень с густой гривой длинных темных волос в свое время показался ей очень самоуверенным, и она помнила, что его присутствие стесняло ее.
Однако мать с энтузиазмом рассказывала, что Ленард собирается купить соседний участок земли, и, возможно, со временем они будут вести дело сообща.
Как же вы неопытны и наивны, подумала Кэрол, хотя и заметно стареете.
Сама она поначалу не догадывалась о том, чем грозит родителям совместная деятельность с Ленардом, но Эдгар быстро открыл ей глаза.
– Если этот ваш родственник действительно собирается начать собственный бизнес, причем такой же, как и у твоих родителей, – рассудительно заметил он, – то он может добиться значительного преимущества, развалив хозяйство потенциальных конкурентов за время их отсутствия.
Разумеется, Кэрол знала, что говорить об этом матери бессмысленно. Та просто посмеется над подозрениями Эдгара и отмахнется от них. Однако их разговор не шел у девушки из головы.
– Этот Ленард Нейвуд способен вызвать пагубные последствия для хозяйства твоих родителей не только небрежным отношением к порученному делу, – говорил ей Эдгар. – Он может намеренно попытаться погубить все то, чего они уже добились. Если он серьезно намерен конкурировать с ними, его ничего не остановит, – мрачно добавил он.
Кэрол поначалу отказывалась в это поверить, но Эдгар был убежден в своей правоте.
Как же мне предупредить отца и мать о грозящей им опасности? – думала девушка. Она подозревала, что они не воспримут ее доводы всерьез, тем более что, похоже, уже успели полюбить Ленарда и относились к нему скорее как к вернувшемуся блудному сыну, нежели к дальнему родственнику.
В душе у Кэрол даже зародилось странное чувство, напоминавшее ревность, но она поспешно подавила его.
Неужели я буду ревновать к этому чужаку?! – возмущенно сказала себе она.
Однако когда шеф убедил Кэрол в необходимости взять отпуск, у нее родилась спасительная мысль. А ведь я могу убить сразу двух зайцев, осенило девушку, – провести отпуск в Техасе и заодно пресечь попытки Ленарда подорвать семейный бизнес изнутри.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35