ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Далеко в вышине Хэн услышал рев истребителя. Женщины опасливо посмотрели на небо, заслонясь от солнца рукой.
Хэн счел это хорошим признаком. Если у них проблемы с Цзинджем, он, по крайней мере, оказался на той стороне, что нужно. Но, рассмотрев безалаберные укрепления, подумал, что, может быть, и нет. И в любом случае ему не понравилось слово «суд». Если эти женщины страдают ксенофобией, они могут убить чужаков или обратить их в рабство просто из страха. Если решат, что он и Лея — шпионы, запросто могут подвергнуть изуверским пыткам. Интересно, почему дикарки вообразили, что он — раб Леи? Хэн взглянул на охрану. Женщины холодно взирали на него с ранкоров, и он вновь уставился в лужу.
Целый час Хэн смотрел в лужу перебродившей жижи. Солнце пекло в спину, и адски хотелось пить.
«Интересно, разрешается ли пить эту брагу?» — подумал он, но решил воздержаться: рабам это могло быть запрещено.
Лея уже скрылась за воротами крепости. Хан увидел, как на крепостную стену вышла старуха с ведром. Она постояла, глядя вниз, затем взмахнула руками. Из долины поднялся водяной шар. Старуха подвела под него ведро, и вода плюхнулась в емкость, старуха отнесла ведро в крепость. Хэн сидел в изумлении. Это был не хрустальный шар, а вода. И водяной шар, вопреки законам природы, медленно поднимался вверх.
Изумленный зрелищем, Хэн не сразу услышал громкое хлюпанье. Он перевел взгляд на лужу с брагой. Червяк, толщиной с бревно, высунувшись из земли, втягивал в себя жидкость. Старик, сидевший рядом, с восторгом прошептал:
— Вуффа!
Хэн взглянул на беззубого чудака. Тот руками делах хватательные движения, предлагая Хэну схватить высунувшегося из земли гостя.
Через мгновение червяк еще чуть-чуть выполз и стал тыкаться головой меж детских рук. Толпа затаив дыхание наблюдала за ним. Чем бы ни была эта «вуффа», люди хотели ее добыть. Наверное, за нее полагалась награда.
Червяк, извиваясь, выполз дальше и начал шарить по грязи, вынюхивая брагу. Он казался довольно большим, и схватить его было непросто. Хэн выждал минуты три, пока червяк не набрался мужества выползти подальше, направляясь к ведру с брагой. Хэн решил, что не будет вреда, если существо попьет, и дал червяку просунуть ротовое отверстие в ведро и с громким хлюпаньем осушить его содержимое. У червяка были длинные полоски на коже и не было глаз. Хэн нагнулся и схватил его обеими руками, опасаясь, как бы не повредить.
Червяк дернулся с такой силой, что проволок Хана по земле, но тот не отпускал.
— Не уйдешь! — крикнул Хэн.
Все столпились вокруг, но не спешили на помощь, а дети в восторгом подпрыгивали с криками:
— Вуффа! Вуффа!
Червяк выпустил струю браги прямо в лицо человеку и зашипел, но Хэн держал его крепко. Вуффа пыталась уползти обратно под землю, однако силы уже покидали ее. Хэн вытащил червя еще на метр. Пот заливал ему лицо, катился по плечам и спине. Наконец другие мужчины схватили бьющегося червяка за голову.
Прошло еще полчаса, и Хэн понял, что работа будет долгой, — он вытащил вуффу из земли на двадцать метров, но червяк даже не стал тоньше. Однако Хэн выработал систему: когда вуффа уставала, он быстро вытягивал как можно больше, успевая вытащить метра два-три, пока червяк не возобновлял свои усилия.
Через час Хэн уже шатался от усталости, когда обнаружил, что чудесным образом добрался до конца вуффы, и с размаху упал на землю, Мужчины и дети вцепились в добычу, которая не подавала признаков жизни. На глаз в ней было никак не меньше ста метров. Ликуя, туземцы понесли червяка в сад. Старик хлопал Хэна по спине и шепотом благодарил. Хэн пошел с ним.
Жители деревни развесили вуффу на ветвях сразу восьми деревьев. Хэн увидел там других таких же червей, сохнущих на солнце. Он подошел и пощупал одного. Эластичная кожа вуффы была красивой и приятной на ощупь, крепкой — пожалуй, даже элегантной. Повинуясь капризу, Хэн попытался разорвать ее, но кожа не поддавалась, не растянувшись ни на волос. Он оглянулся на восседающих на ранкорах женщин и увидел, что седла у ранкоров на шее привязаны кожей вуффы.
«Отлично! — подумал Хэн. — Значит, я добыл всего-навсего ремешок».
Но местным жителям это казалось подвигом. Они от души веселились. Интересно, чем они его наградят? Если чужаков здесь обычно казнят, то, может быть, для Хэна Соло — победителя Вуффы сделают исключение? И даже если вуффа оказалась всего-навсего ремнем, то ремнем, надо признать, неплохим. Его можно продать в другие миры модельерам и получить больше, чем за простой ремень. А что, если вуффа имеет целебные свойства? Этот народ воюет — может быть, воины прикладывают ее шкуру к ранам вместо антибиотика или вываривают из нее омолаживающий эликсир? Кто знает, мало ли на что годится гигантский червяк…
— Хэн! — раздался женский голос.
Он обернулся. У ограды сада на шее ранкора покачивалась темноволосая женщина.
— Я — Дамая. Пойдешь за мной. Стукнув ранкора босой пяткой по носу, женщина развернула зверя.
У Хэна пересохло во рту. Неужели на казнь?
— Твоя подруга Лея два часа защищала твои интересы перед племенем Поющих Гор и добилась для тебя свободы. Теперь решается твое будущее.
— Мое будущее?
— Мы, племя Поющих Гор, не причиним вам зла, — успокоила Хэна Дамая, — не рассчитывай и на особую дружбу. У вас есть небесный корабль, который можно починить. Если это правда, Ночные Сестры и их рабы-имперцы захотят его заполучить. По словам Леи, твоей хозяйки, ты имеешь во внешнем мире власть. Значит, захотят получить и тебя. Наше племя желает знать, нужна ли тебе защита, и если да, то чем ты сможешь нам отплатить.
Любые переговоры лучше, чем заряд бластера в голову. Исполненный оптимизма, Хэн пошел за Дамаей. Он почти сутки не спал, глаза резало, в носу свербило, как от аллергии. Посланница привела его к крепости. У самого входа в крепость их нагнали — девять женщин со странной багровой пятнистой кожей. На них не было экзотических шлемов, как у местных воительниц, а только темные плотные плащи с капюшонами, грубо сшитые из каких-то растительных волокон. Хэн с беспокойством задумался, уж не вызвали ли их судить его.
Но, посмотрев на охраняющих дорогу воительниц, он понял, что женщины с капюшонами — их враги. Ранкоры беспокойно зарычали, царапая мощеную площадку огромными лапами. Воительницы держали бластеры на изготовку, хотя начальница девяти несла лишь сломанное копье — вероятно, знак перемирия.
Дамая спустилась на землю.
Женщины в капюшонах не отрываясь глядели на Хэна. Их предводительницей была седая старуха с блестящими зелеными глазами, ее впалые щеки имели нездоровую желтизну, а от ее улыбки Хэн поежился.
— Пришелец, скажи мне, где твой корабль, — проговорила седая старуха. У Хэна заколотилось сердце.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80