ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Выбравшись из ванны, Бриджит вернулась в спальню и свернулась клубочком под одеялом.
Несколько раз она судорожно всхлипнула, но вскоре согрелась и крепко заснула.
И это оказалось именно то, что ей было нужно, чтобы окончательно прийти в себя.
Глава 20
Пронзительный вой сирены «Скорой помощи» заставил Ленни очнуться. Он уже собирался встать и закрыть окно в спальне, поскольку звук был чересчур громким, как вдруг осознал, что находится не в своей постели. Это его везли в «Скорой», и сирена завывала над самой его головой.
«Господи! - было его первой мыслью. - Что со мной? Куда меня везут?»
Должно быть, он застонал, поскольку перед ним возникло встревоженное лицо медсестры.
Бережно приподняв ему голову, она просунула ему в рот кончик пластиковой груши, и Ленни ощутил на языке приятный вкус воды.
- Что случилось? - сумел выговорить он, сделав несколько глотков.
- Вас ранили, - сказала медсестра. У нее было приветливое, круглое лицо с выбивающимися из-под шапочки пшеничными волосами. - В плечо. Сейчас мы везем вас в больницу.
- О боже! - пробормотал Ленни, изо всех сил стараясь понять, как такое могло произойти. - Ранили? Но почему?
- Наверное, хотели угнать вашу машину.
А вы оказали сопротивление.
Угнать машину… Угнать машину?
Неожиданно он вспомнил и худую темноволосую девицу с револьвером, и ее странного темнокожего спутника, и Мэри Лу, в отчаянии вцепившуюся в свое бриллиантовое ожерелье.
Вот дьявол! Эта девица стреляла в него. Просто направила свой револьвер и выстрелила, словно он был мишенью. Невероятно!
- А что с Мэри Лу? - спросил он слабеющим голосом. - Где она?
Медсестра на мгновение, отвела взгляд, и Ленни впервые ощутил в плече острую, пульсирующую боль.
- Она ваша жена? - спросила сиделка.
- Нет. Она моя свояченица. Жена брата моей жены… О-о-о! - Он застонал, припомнив, что Мэри Лу тоже была ранена. - Скажите, что с ней?!
- Вам нужно отдохнуть, - сказала медсестра. - Полиция наверняка захочет задать вам несколько вопросов.
- Зачем?
- Чтобы узнать, как все произошло.
- Я должен увидеть Мэри Лу! - как можно решительнее сказал Ленни, думая о том, как расстроятся Лаки, когда узнает. Она много раз предупреждала его, чтобы он был поосторожнее. - Мне нужно позвонить жене… - добавил Ленни, закрывая глаза. - Я должен сообщить ей, что со мной… все… в порядке…
Неожиданно он почувствовал страшную слабость и какую-то непонятную сонливость. Ленни знал, что не должен спать, но бороться у него не было сил.
«Вот как бывает, когда тебя подстрелят!»- успел подумать он, прежде чем снова потерять сознание.
- Что-то случилось, - сказала Лаки уверенно. - Я чувствую - что-то случилось.
Она внезапно выпрямилась на стуле, и Джино с неудовольствием покосился на нее.
- Ш-ш-ш! - прошипел он. - Мне нравится этот Бэйби Фэйс. Похоже, у парня есть какой-никакой голос.
- С Ленни что-то случилось, я знаю. - Лаки не слушала отца. - Пойду позвоню домой.
Я больше не в силах ждать!
- Но не можешь же ты уйти, пока он не кончит петь! Это невежливо.
- А мне плевать. Я должна знать, что с Ленни! - прошептала Лаки и, встав из-за стола, стала пробираться к выходу.
Почти у самых дверей ее нагнал Стивен.
- В чем дело, Лаки? Ты куда? - спросил он.
- Я… Я не знаю, Стив. Просто у меня такое чувство, что с Ленни что-то случилось. Что-то нехорошее.
Он обреченно вздохнул.
- Опять твои предчувствия…
- Мне нужно срочно позвонить домой, - перебила Лаки. - Я хочу убедиться, что с детьми все в порядке.
- Ты же знаешь, что за них тебе волноваться нечего, - возразил Стив, неохотно доставая свой сотовый телефон и протягивая ей. - Не следовало тебе выходить из-за стола, - добавил он с неодобрением. - В конце концов, этот прием - в твою честь, и все смотрят на тебя. Да и Бэйби Фэйс еще не допел свою песню.
- Вы что, сговорились? - огрызнулась Лаки.
- Я вижу, у тебя сегодня прекрасное настроение, - с иронией сказал Стивен.
- Только потому, что я не знаю, где Ленни и что с ним. Не приехать на прием в мою честь - на него это совершенно непохоже. Да и твоя жена обычно не опаздывает.
Стивен на секунду задумался.
- Знаешь, позвоню-ка я сначала к себе домой, - сказал он. Дженнифер заверила его, что дома все в порядке, Мэри Лу не звонила и не заезжала.
- Твоя очередь, - сказал Стив, передавая телефон Лаки.
Лаки тоже позвонила домой, ей ответила Чичи.
- Как там у вас дела? - спросила Лаки с тревогой.
- Все отлично, мэм, - ответила старая няня. - А что? Что-нибудь случилось?
- Ленни куда-то пропал, - неохотно объяснила Лаки. - Он уже давно должен был быть здесь, но его до сих пор нет. Я просто не знаю, что и думать. Ты уверена, что он не звонил?
- Нет, но не волнуйтесь, мэм. Мистер Ленни обязательно бы позвонил, если бы у него в дороге случилась какая-нибудь неприятность.
- Да, конечно, - согласилась Лаки. - Просто у меня что-то сердце не на месте. Если Ленни вдруг позвонит тебе, попроси его немедленно связаться со мной. Или перезвони сама, ладно?
- Кто-то звонит по второй линии, мэм, - перебила Чичи. - Ответить?
- Ну конечно, я подожду, - сказала Лаки, почувствовав, как внутри у нее все сжалось.
Иногда с ней такое бывало: она просто знала, что вот-вот должно случиться что-то ужасное. Объяснить эту свою способность она не могла, и все же предчувствие еще никогда ее не подводило.
Несколько мгновений спустя в трубке снова зазвучал голос няньки.
- Это… это насчет мистера Ленни, мэм.
- Что? Что с ним?! - почти выкрикнула Лаки, почувствовав, как по спине побежал холодок.
- Он… Его ранили. Кто-то пытался угнать его машину. Его доставили в «Кедры».
- О боже! - выдохнула Лаки, и Стивен схватил ее за руку.
- Что случилось? - требовательно спросил он, и его лицо из шоколадного стало пепельно-серым.
- Ленни ранили. Он в больнице, - объяснила Лаки.
- А где Мэри Лу? Что с моей женой? Она должна была быть с ним!
- Мэри Лу с ним, Чичи? - спросила Лаки, изо всех сил стараясь говорить спокойно. - Что они сказали о Мэри Лу?
- Ничего… мэм.
- Что они еще сообщили? Насколько тяжело ранен Ленни?
- Его положили в палату интенсивной терапии, мэм. Так они сказали.
- Оставайся с детьми, Чичи, - сказала Лаки, борясь с подступающей паникой. - Я сейчас же еду в больницу. - Она выключила телефон и покачала головой. - Я знала, что что-то случилось, - промолвила она. - Просто знала, и все.
- А где же Мэри Лу? - растерянно спросил Стив.
- Наверное, ухаживает за Ленни. - Лаки слегка пожала плечами. - Ты же ее знаешь.
Стив кивнул, молясь, чтобы дело обстояло именно так, как сказала Лаки.
- Ну что, едем? - спросила она.
- А как насчет Джино?
- Пока не будем ему говорить. Знаешь, я тебя попрошу: вернись в зал и скажи отцу, что я плохо себя почувствовала. Пусть после приема забросит Бобби домой. Пока ты будешь ходить, я подгоню лимузин и буду ждать тебя у входа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80