ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Вы знаете, кто я такой? — проговорил Джоэл. Он был уверен, что произошла какая-то ошибка и его приняли за другого.
— Знаем, — процедил второй. Он был моложе и злее, чем его товарищ, хотя именно последний прижимал ствол пистолета к ребрам Джоэла.
— Так в чем же дело? — пробормотал Джоэл.
— Дело в миллионе зеленых, — сообщил громила в полосатом коричневом костюме. — Ты задолжал пятьсот тысяч, когда приезжал сюда в последний раз. Теперь ты должен нам еще пятьсот.
— Если вы знаете, кто я такой, то должны понимать, что расплатиться для меня — не проблема.
— Конечно, знаем, — хмыкнул полосатый. — Вот босс и хочет, чтобы ты расплатился сегодня вечером.
— Вы что, спятили! — зло произнес Джоэл. — Кто таскает с собой такие деньги!
— Уясни, вонючка, — заговорил тот, что помоложе, — либо ты платишь сегодня, либо ты — труп.
С этими словами он размахнулся и с силой ударил Джоэла в лицо. Тут же последовал удар в солнечное сплетение, и Джоэл, ловя ртом воздух, рухнул на землю. Наверное, для того, чтобы Джоэл как можно лучше уяснил сказанное, коричнево-полосатый громила врезал поверженному должнику носком ботинка в пах. А потом — еще раз, для пущей доходчивости. Затем оба бандита словно растворились в воздухе.
Бессмысленно мыча от боли, Джоэл, шатаясь, поднялся на ноги. Из его носа, который, судя по всему, был сломан, струилась кровь. — Черт! — пробормотал он. — Черт! Черт!!! — с отчаянием заголосил он.
— А где Розарита? — дружелюбно пробубнил Чес, уютно устроившийся между Варумбой и Рене.
— Сейчас придет, — ответил Декстер. — Она забыла на приеме шаль и вернулась за ней.
— Как прием, дорогой? — спросила Марта, обмирая от любопытства. — Вы, наверное, видели там целое созвездие знаменитостей?
— Лично я не заметил ни одной.
— Дик! — с упреком произнесла Марта, округлив глаза.
— Декстер, — поправил он, глядя в глаза своей матери.
— Извините, — произнесла Мэдисон за спиной Декстера, лицо которого, когда он оглянулся, показалось ей знакомым. Она пробиралась к своему месту по последнему ряду, за спинами Чеса и компании.
Обернувшись, Декстер тоже узнал ее.
— Здравствуйте, — сказал он.
— А, так вы — мой симпатичный сосед, который каждое утро занимается джоггингом? Я не ошиблась? — приветливо улыбнувшись, спросила Мэдисон.
— Совершенно верно. Как поживает ваш великолепный пес?
— Сейчас, наверное, скучает. По крайней мере, я на это надеюсь.
Она нашла свое место и села. Оно, конечно, располагалось не у самого ринга, но, по крайней мере, недалеко от него. Мэдисон поискала глазами Джейка и увидела его в специальной зоне, отведенной для фоторепортеров.
В тот же момент он увидел ее и помахал ей рукой. Мэдисон послала ему воздушный поцелуй. «С днем рождения», — проговорил он издалека, одними губами.
— Судя по всему, дела — на мази? — раздался рядом голос Натали, которая незаметно для Мэдисон подошла и села на свое место. — Как я понимаю, уже второй день подряд?
— Может, хватит? — проговорила Мэдисон, перегнувшись через подругу, чтобы поцеловать в щеку Коула, который немедленно представил ее мистеру Большой Шишке.
А затем зазвучали фанфары, возвестившие выход на ринг знаменитых боксеров.
Первым появился Антонио — приветственно размахивая руками, словно уже завоевал титул чемпиона. На нем был халат двух цветов — голубой с золотом — и боксерские трусы соответствующей расцветки, а также черные боксерки и носки в бело-серебристую полоску. Он выскочил на ринг, как молодой тигр, сбросил халат, воздел кверху руки, изобразив знак победы, и публика восторженно взревела. Антонио явно был фаворитом большинства.
Затем появился нынешний чемпион — серьезный, одетый во все белое. Али Джексон по прозвищу Бык был крупнее Антонио, да и выглядел более угрожающе. У него была наголо Выбритая голова и кожа сродни черному дереву. А в глазах читалось обещание вынуть душу у любого, кто встанет на его пути.
Внушительный вид чемпиона также произвел впечатление на публику, и она принялась скандировать: «Бык Али! Ты — чемпион! Бык Али!»
Жена чемпиона — хрупкая чернокожая красавица — сидела возле самого ринга, сжимая в руках четки с бриллиантовыми и хрустальными зернами. И бой начался.
Глава 18
Пытаясь остановить поток крови, струившийся из носа, Джоэл поплелся обратно в гостиницу. Состояние, в котором он находился, нельзя было назвать злостью или бешенством. Это было нечто большее, для чего не было названия. Он, Джоэл Блейн, подвергся нападению и был избит какими-то двумя наемными костоломами! Это просто немыслимо!
Его отец может купить весь Лас-Вегас, а эти отделывают его из-за какого-то вонючего миллиона долларов! Невероятно! Пошли они! Он немедленно уедет из этого поганого города и больше никогда здесь не появится. Пусть пропоют в честь своих пропавших денег хоть похоронный марш, хоть «Звездно-полосатый флаг».
Джоэл зашел в мужской туалет, засунул в ноздри кусочки мягкой салфетки «клинекс»и ополоснул лицо холодной водой. Затем он направился к входу в отель.
Джеми решила не идти на бокс, хотя мистер БШ сказал, что может достать для нее билет.
— Мне это неинтересно, — сказала она. — Лучше мы встретимся с вами за ужином в честь Мэдисон.
— Держись подальше от Криса Финикса, — предостерегающе погрозила ей пальцем Натали.
— Разумеется.
— Чем ты займешься? — спросила Натали.
— Буду играть в блэкджек, — ответила Джеми. — Джоэл Блейн научил меня всему, что для Тугого нужно.
— И от этого козла тоже старайся держаться подальше, — предупредила Натали. — Увидимся в ресторане.
— Позвони мне сразу же, как только закончится бой. Мне не хочется лишнее время торчать в одиночестве, — попросила Джеми.
— Обязательно, — заверила ее подруга.
О заполошном звонке Питера и о том, как он был расстроен, Джеми никому не сказала ни слова. По какому праву он выслеживает ее и требует, чтобы она вернулась домой! Неужели он и впрямь считает ее набитой дурой, которая Не способна выяснить, что происходит? Нет, она не дура. Об этом говорит хотя бы тот факт, что у нее — свой, причем очень доходный бизнес в области дизайна интерьеров! Дура не смогла бы этого добиться.
А Питер, судя по всему, этого просто не понимает. Точно так же, как он не понимает ее.
Она уселась перед одним из столов с блэк-джеком, рядом с толстым красномордым мужчиной в костюме из легкой полосатой ткани. Они стали играть на пару. Мужчина внимательно следил за тем, чтобы в их с Джеми бокалах не переводилось шампанское, и вскоре они уже были на «ты», а от ее утреннего похмелья не осталось и следа.
Ей-богу, казино — лучший способ убить время!
Розарита, словно тигрица, металась вдоль бортиков бассейна, и с каждой секундой в ней нарастала злость. Что о себе вообразил этот Джоэл Блейн?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41