ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Позвольте и мне сделать то же. Я не собираюсь больше терпеть ваши нелепые угрозы.
- Боюсь, что сейчас ситуацию контролирую я, - невозмутимо произнес Селкирк. - Я почти что хозяин этого ресторана. Никто не решится выбросить меня отсюда.
- А вы взгляните на это с другой стороны, - предложил Мейсон.
- А именно?
- Ну, например, я бы мог взять это дело на себя и вытолкать вас вон.
Селкирк смерил его взглядом:
- Если в моем распоряжении будет год, то я уничтожу и вас и вашу карьеру в нашем городе, как бы вы ни были талантливы.
- Дайте мне пять секунд, и я добьюсь вашего финансового краха, если вы немедленно не выкатитесь отсюда к чертовой матери!
Селкирк сделал примирительный жест.
- Успокойтесь, Мейсон. Вы достаточно хороший боец и знаете, что для победы необходимо сохранять хладнокровие. Чемпион никогда не теряет голову, а если теряет, то проигрывает. Хороший адвокат иногда может разыграть возмущение, но если он действительно талантлив, то холоден как лед, иначе ему не выиграть процесс. Теперь, когда, я надеюсь, вы меня поняли, я хотел бы сказать, что единственной причиной настоящего разговора было желание заставить вас реально представить то могущество, которым я обладаю. Я могу быть страшным врагом, но могу быть и хорошим другом.
- Вы предлагаете мне сделку? - холодно спросил Мейсон.
- Не старайтесь казаться глупее, чем вы есть. Я знаю, что вы не пойдете ни на какой компромисс. Я не предлагаю вам его. Вам не нужна моя дружба - пока. Я хочу предложить свои услуги не вам, а другому человеку, который нуждается в них. Вы не можете отказаться от помощи, ведь я предлагаю ее вашей клиентке - помощь и поддержку в любой форме, какая в моих силах.
- На каких условиях?
- Мой сын носил фамилию Селкирк, - высокомерно произнес банкир. Поэтому он был вправе рассчитывать на максимальную помощь, которую способна оказать наша семья. Я иногда использовал свое влияние, чтобы помочь ему. Мне случалось вытаскивать его из серьезных передряг. Я знаю, он не был совершенством. У него была отвратительная привычка прятать свой мелкий эгоизм за почти слащавой вежливостью. Я не такой. Я никогда не мелочусь. Никогда не следую принципу "живи и давай жить другим". Я не ограничиваюсь мелкими стычками, а стремлюсь уничтожить своего врага окончательно и бесповоротно. Я не верю в половинчатые меры. Конечно, я завел этот разговор только для того, чтобы вы уяснили: методы, которыми пользовался мой сын, никогда не встречали моего одобрения.
Мой сын увлекся Нордой Эллисон. Он предпочел бы довести ее до сумасшедшего дома, чем позволить выйти замуж за другого. Я не считаю, что мой сын был во всем прав.
Теперь мы наконец подошли к цели моего визита. Меня интересует мой внук, Роберт Селкирк.
На до сих пор неподвижном лице Мейсона вдруг отразился живейший интерес.
- Продолжайте, - сказал он.
- Мать Роберта, Лоррейн Дженнингс, и ее нынешний муж, Бартон Дженнингс, сказали полиции, что мальчик уехал на три дня в туристический лагерь. Они, дескать, должны были отвезти его и собаку к месту встречи с другими ребятами. Они сказали, что выехали чуть свет.
Между нами говоря, мистер Мейсон, это сплошная ложь.
Роберт не поехал этим утром ни на какую встречу. У него просто не было такой возможности. Группа ребят, которая собиралась ехать в лагерь, должна была отбыть в десять тридцать. На самом деле они уехали в одиннадцать двадцать две.
Роберта с ними не было.
- А где же он тогда?
- По всей вероятности, его увезли куда-нибудь, а куда - держится в тайне.
- Почему?
- Мне показалось, что вас тоже заинтересует, почему? - ответил Селкирк.
- Продолжайте. - В голосе Мейсона появилось нетерпение.
- А это уже целая история, которая вам, как адвокату Норды Эллисон, может показаться интересной. Она может помочь ее оправданию. Видите ли, теперь, когда моего сына нет в живых, опека над Робертом полностью переходит к его матери, Лоррейн Дженнингс. Я не намерен позволить Лоррейн воспитывать моего внука. Я никогда не считал ее способной на это.
Я хочу, чтобы Роберта передали мне. Лоррейн меня терпеть не может. Она хотела бы окончательно разлучить меня с внуком. Она заявила, что не хочет, чтобы ее ребенок превратился в финансового робота. Я очень сдержанный человек, мистер Мейсон, однако признаюсь вам, что я очень люблю своего внука. Вот тут-то мне и понадобится ваша помощь.
- Что вы имеете в виду?
- Вы должны доказать, что в убийстве моего сына замешана Лоррейн Дженнингс. - Старик Селкирк стремительно поднялся, с грохотом опрокинув стул. - Если вы докажете это, ваша клиентка будет оправдана, а я получу Роберта. Вы можете полностью рассчитывать на мою помощь, просить у меня все, что вам потребуется. А пока позвольте мне заняться личными делами. Благодарю вас, мистер Мейсон, желаю приятного вечера.
Чуть наклонив голову, он направился к выходу.
- От этого человека просто в дрожь бросает, - прошептала Делла.
- Да-а, - задумчиво протянул Мейсон. - Он может быть очень и очень опасен.
- И очень несговорчив, - добавила Делла. - Похоже, наш обед пропал.
- Хорошо еще, если мы отделаемся только этим, - пробормотал Мейсон. Он способен испортить не только обед.
- Но ведь может быть и наоборот.
- Может быть и наоборот, - согласился Мейсон без особого энтузиазма в голосе. - Когда такие люди вмешиваются в расследование убийства, вы никогда не можете сказать заранее, чем все это кончится.
Глава 9
- Ну, что будем делать дальше? - спросила Делла, когда Мейсон расплатился. - Если мне не изменяет память, было предложение потанцевать.
Мейсон кивнул и посмотрел ей в глаза:
- Давай сначала заедем к Полу Дрейку, дадим ему задание и скажем, где нас можно найти в случае чего.
Делла Стрит послала воздушный поцелуй в сторону зала.
- Что ты хочешь этим сказать?
- Прощай танцы! - засмеялась Делла.
- И совсем не обязательно, - успокоил ее Мейсон. - У нас не так уж много дел на сегодня. Сейчас многое зависит от Дрейка, но пока еще слишком рано ожидать результатов. Мы заедем к нему, просто чтобы поболтать. Но сначала позвони, Делла, и спроси, нет ли чего-нибудь новенького.
Делла Стрит вошла в телефонную будку и через минуту вернулась.
- Он сказал, чтобы мы немедленно ехали к нему, - взволнованно сообщила она. - Я уверена, что-то случилось. Вот вы увидите, что такое женская интуиция, мистер Перри Мейсон.
- Он не сказал, с чем это связано?
- Он много чего сказал, - ответила Делла. - Больше того, он узнал, как звали ту няню.
- О-о, - протянул Мейсон. - Вот так новость! А как ему это удалось?
- Он не мог говорить. Сказал только, что у него звонят как сумасшедшие сразу четыре телефона и лучше бы нам приехать.
Мейсон улыбнулся:
- Сегодня все за нас решают, Делла.
- Да уж, управляющий рестораном, банкир и детектив, все сразу, согласилась она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54