ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Когда раздался следующий звонок, Митч все еще разговаривал.
– Это Гарри из Лос-Анджелеса. Передайте Митчу, что иногда его поступки загадочны, но передать по факсу одиннадцать чистых страниц – это уж слишком!
– Чистых? Но ведь на каждом листе что-то было написано! – воскликнула Джинни, посмотрев на стопку бумаг, лежавшую перед ней на столе. – Кто это?
– Гарри из Лос-Анджелеса. Вы ведь не Хелен? Где она?
– Хелен уехала, я ее заменяю.
И ей это не очень хорошо удается. Джинни бросила взгляд на две стопки бумаг. В одной было только пять листов, и она сразу поняла, какие листы придется послать повторно.
– Мне не приходилось заниматься этим. Я думала, что факс прошел, потому что я посылала каждую страницу.
– Ничего не прошло. Как вы вставляли листы? Попробуйте перевернуть их и отправить еще раз.
– Сейчас же сделаю.
– Прекрасно! Скажите Митчу, чтобы он позвонил мне, когда освободится.
Джинни быстро отправила факс. Ей хотелось хорошей работой отплатить Митчу за его помощь, но она оказалась настолько глупа, что не смогла даже послать факс. Из-за ее некомпетентности он может пересмотреть свое предложение.
Она записала сообщение и присоединила записку к растущей стопке листов. Как он успевает разговаривать каждый день со всеми этими людьми и делать остальную работу?
Она отвлеклась от бумаг и посмотрела на него. У Митча был усталый вид, но, как всегда, он был безупречно одет. Внезапно он поднял глаза и встретился с ней взглядом, не отводя его почти минуту. У нее заколотилось сердце, она почувствовала растущее возбуждение.
Было уже одиннадцать часов, когда Джинни привела в порядок свой стол и собралась уйти. Подходило время приема у врача. Надо будет еще найти его кабинет в центре Далласа.
Митч повесил трубку, вышел в приемную и посмотрел на часы.
– Нам пора ехать, перекусим по пути.
– Что?
Джинни ничего не поняла. Куда он собирается?
– Я отвезу вас с Джоуи в Даллас.
– Но я могу добраться сама, – озадаченно сказала она. – У вас много работы.
– Я поработал ночью и сделал все, что важно. Телефонные звонки подождут. Я отвезу вас, а когда вы освободитесь, заеду за вами. Джед сказал, что осмотр и анализы займут около двух часов. Я поработаю у себя в офисе, пока вы будете у врача.
– Я даже не знаю, что сказать. Спасибо!
Значит, ей не придется волноваться, что ее старенькая машина может сломаться в любой момент, и не нужно будет разыскивать врача в незнакомом городе. Она сможет успокоить Джоуи, если он будет нервничать или плакать. Джинни была признательна Митчу.
Его седан был роскошен. Благодаря кондиционеру в салоне было прохладно, хотя снаружи стояла невыносимая жара. Тонированные стекла позволяли наслаждаться видом местности. Джинни с удовольствием рассматривала пейзаж, проносившийся за окном.
Джоуи, пристегнутый в своем креслице, изучал картинки в книжке, которую он захватил с собой.
Джинни терзалась, завести разговор или нет. Она вертела в руках ремешок сумки, не зная, что делать. Обычно она с удовольствием разговаривала с людьми, но тут все было иначе.
– Ваш офис далеко от приемной врача? – наконец спросила она, не выдержав гнетущего молчания.
– В двух кварталах. Я дам вам номер телефона. Позвоните, если осмотр закончится раньше. Я доеду быстро.
– Мы могли бы дойти до офиса пешком, заодно посмотрели бы Даллас.
– Не нужно. День жаркий, и ваш сын скиснет.
– Его зовут Джоуи, – заметила Джинни, думая, что Митч ни разу не назвал ребенка по имени.
– Джоуи. Ему лет пять?
– Исполнится пять в следующий день рождения.
– Он рослый для своего возраста.
– У него был высокий отец.
Митч бросил на нее быстрый взгляд.
– Трудно воспитывать ребенка одной?
– Это имеет свои преимущества, – тихо ответила она. И недостатки тоже, иначе она не разыскивала бы отца Джоуи с тех пор, как узнала о своей беременности. У всех детей должны быть два родителя – даже если они не живут вместе.
– Сколько вам лет?
– Двадцать три.
Митч явно удивился.
– Вы так молоды?
– Сколько же, вы думали, мне лет?
– Больше, хотя вы выглядите хорошо. Вам было восемнадцать лет, когда вы забеременели?
– Почти восемнадцать.
Он выругался.
– О чем думал тот парень?
– Оглядываясь назад, – вздохнула Джинни, – я, подозреваю, что он вообще не думал. Ему просто хотелось развлечься. Весенние каникулы в Форт-Лодердейле проводятся бурно.
– Как вы познакомились?
Его любопытство удивило Джинни.
– Я подрабатывала официанткой. Я кончала школу, и мне хотелось купить нарядное платье для выпускного бала. Зарабатывать деньги пришлось самой.
– А родители не могли помочь? Или, по крайней мере, предостеречь вас от свиданий с нахальными студентами?
– Родители умерли, когда мне было восемь лет. Я жила с тетей Эдит, которая много раз предостерегала меня. Но мне показалось, что я влюбилась. До этого я не испытывала ничего подобного. И он был очень… внимателен. Только после его исчезновения я поняла, что для него это была просто мимолетная связь.
– Что было, когда вы узнали о своей беременности?
– Я попыталась найти его. Но не смогла.
– А потом прочитали заметку в газете.
– Да. Но я все еще не нашла моего Джона Митчелла Холдена. Вы совсем не похожи на него. Во-первых, вы старше.
«И опытнее», – мелькнула у нее мысль. Хорошо, что она невосприимчива к его привлекательности. У нее не будет больше любовных фантазий. Реальность жестока, и этот урок она усвоила хорошо.
– Вы не пытались воспользоваться услугами частных детективов?
Джинни тихо рассмеялась.
– У меня не было таких денег. Я даже думала избавиться от ребенка. – Она понизила голос, чтобы Джоуи не услышал. – Но не смогла. Тетя Эдит была против ребенка, но, когда родился Джоуи, очень здорово помогала мне. Она души в нем не чаяла.
– Не чаяла?
– Да. Она умерла два года назад. Совершенно нелепый несчастный случай. Автобус наехал на бордюр и врезался в людей на остановке. Тетя и еще несколько человек погибли, трое были тяжело ранены. Я очень скучаю по ней.
Она не только скучала. Джинни просто потеряла свою главную опору. Теперь надо было жить и заботиться о сыне.
– Итак, у вас есть только Джоуи?
Она кивнула, обрадованная, что на этот раз он с легкостью произнес имя ее сына.
– Как видите, я знаю, что значит потерять любимого человека, – мягко сказала Джинни. – Но жизнь продолжается.
Митч искоса посмотрел на нее. Джинни, задумавшись, смотрела в окно.
Кажется, у них есть что-то общее. Но это ничего не меняет. И все-таки Джинни нуждается в защите. Ей пришлось многое пережить, но она бросается навстречу судьбе с храбростью, которая восхищает его.
Митч попытался избавиться от возникшего желания защищать Джинни. Он не обязан помогать ей или ее сыну. Лучше всего – отойти в сторону, отдалиться, пока они не привыкли к его помощи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30