ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тот молча кивнул.
– Это озеро… Вы не заметили в нем ничего странного?
– Странного?
– Я хочу сказать – чего-то необычного. Может быть, что-то бросилось в глаза?
– Но ведь мы не каждый день туда мотаемся. – Ямабэ насупился. Фудзимоте также, судя по виду, нечего было добавить.
Кусанаги повернулся к Рёко Какимото, беспокойно всматривавшейся в мальчуганов.
– «Тыквенное озеро» – это ни о чем вам не говорит? Может быть, ваш брат упоминал о нем?
– Впервые слышу, – она покачала головой.
Кусанаги потер лицо и заглянул в свои записи.
Он никак не мог решить, следует ли рассматривать случившееся под криминальным углом. Разумеется, в конце концов решать не ему, но он не знал, каким образом доложить начальству об этой странной истории.
– Извините, господин детектив, – смущенно заговорил учитель Хаясида, – если лицо на маске принадлежит брату этой женщины, то в чем, собственно, проблема?…
Учителя прервал вновь раздавшийся стук в дверь.
– Войдите, – сказал Хаясида; дверь приоткрылась, и показалась голова мужчины.
– Извините, пришла госпожа Какимото…
– Жена брата, – пояснила Рёко.
Кусанаги кивнул. В начале беседы он попросил Рёко позвонить ей.
– Пригласите ее сюда, – сказал Кусанаги мужчине.
Но не успел тот ответить, как дверь широко распахнулась и на пороге появилась женщина. Лет тридцати пяти, длинные волосы небрежно связаны в пучок. Видимо, она очень спешила, не успела даже накрасить губы.
– Ты только посмотри… – Рёко Какимото показала на гипсовую маску.
Едва увидев маску, женщина выпучила глаза, казалось, они вот-вот выскочат из орбит.
– Похожа?… – Кусанаги хотел продолжить – «на вашего мужа», но тотчас понял, что вопрос излишен, и прикусил губу. Женщина, закрыв рукой лицо, застонала и рухнула на пол.
3
На списке сотрудников, как обычно висящем на двери лаборатории, напротив имени Манабу Югавы был прикреплен магнит, свидетельствующий, что он на месте. Удостоверившись в этом, Кусанаги дважды постучал в дверь.
Послышалось:
– Войдите.
Только он открыл дверь, слева от него раздался тихий хлопок. Повернувшись, он увидел, что по направлению к нему медленно плывет кольцо белого дыма размером со спасательный круг.
От неожиданности Кусанаги вздрогнул.
Вновь раздался хлопок. И вновь к нему поплыло такое же белое кольцо. Запахло антимоскитной ароматической палочкой.
Когда глаза привыкли к полутьме, он увидел в углу комнаты большую картонную коробку. В передней стенке было проделано отверстие сантиметров десяти в диаметре. Возле коробки стоял Манабу Югава в белом халате с засученными рукавами.
– Салют в честь твоего визита, – сказал он и хлопнул ладонью по задней стенке коробки.
Из отверстия вырвался белый сгусток дыма. Он тотчас принял форму кольца и поплыл в сторону Кусанаги.
– Это еще что такое? – спросил Кусанаги, отмахиваясь. – Очередной фокус!
– Никакого фокуса. Внутри коробки – антимоскитная ароматическая палочка. Дождавшись, когда дым заполнит коробку, достаточно слегка ударить по ней, чтобы получилось дымовое кольцо. Среди вас, курильщиков, есть индивиды, любящие пускать кольца дыма изо рта, так вот это то же самое. Вещество в жидком или газообразном состоянии ведет себя прелюбопытнейшим образом. Моя гипотеза состоит в том, что многие феномены, которые люди принимают за паранормальные, – всего лишь проделки жидкостей или газов. – Югава нажал на выключатель, и комната осветилась ярким неоновым светом.
– Буду счастлив, если ты с такой же легкостью объяснишь странную историю, с которой я пришел.
Югава опустился на металлический стул.
– Что на сей раз? Неужто призрак с того света?
– Почти угадал. – Кусанаги открыл принесенную спортивную сумку и достал предмет в полиэтиленовом пакете. – Посмертная маска призрака.
Увидев металлическую маску, Югава удивленно поднял бровь и протянул руку:
– Дай-ка взглянуть.
– Алюминий, – сказал Югава, едва маска оказалась в его руках.
– Даже я сразу догадался, – фыркнул Кусанаги.
– Ну, это бы и первоклассник понял, – сухо заметил физик. – Так почему же это маска призрака?
– История жутковатая…
Кусанаги рассказал о том, что произошло в школе, в которой учится его племянница.
Югава слушал, откинувшись назад, заложив руки за голову и прикрыв глаза.
– Значит, это маска пропавшего человека? – спросил он, как только ухватил суть произошедшего.
– Скорее всего так, – ответил Кусанаги.
– Вы смогли это подтвердить?
– Мы нашли труп.
– Труп? – Югава приподнялся. – Нашли? Где?
– В Тыквенном озере, – ответил Кусанаги.
Труп был поднят со дна озера три дня назад. Основываясь на показаниях жены пропавшего, Акиё, и Рёко, его сестры, единодушно заявивших, что это маска Синъити, полиция занялась прочесыванием озера и через несколько часов обнаружила труп.
Труп сильно разложился, даже одежда была в таком состоянии, что по ней невозможно было бы установить владельца. Однако не понадобилось много времени, чтобы, сопоставив зубы с медицинскими записями лечащего дантиста, определить, что это действительно был Синъити Какимото.
– Но каким образом посмертная маска оказалась в озере? – спросил Югава, сдвинув брови. – Более того, металлическая маска…
– Не знаю, поэтому и пришел к тебе.
В ответ Югава хмыкнул и слегка приподнял пальцем очки.
– Я не духовидец. И разумеется, у меня нет машины времени, чтобы слетать в прошлое.
– Однако, может быть, ты сумеешь кое-что прояснить по поводу маски. – Кусанаги взял в руку металлический предмет. – Меня интересуют две вещи. Во-первых, как она сделана. И во-вторых, зачем преступник ее сделал?
– Преступник? – нахмурился Югава. После чего внимательно посмотрел на своего старого приятеля и медленно покачал головой. – Ах, ну да, если б это не было убийство, вряд ли бы потревожили детектива из первого отдела.
– Височная часть черепа проломлена каким-то тяжелым предметом. Кроме того, нанесенный удар, как нам представляется, был довольно сильным.
– Значит, убийца – мужчина?
– Или очень сильная женщина.
– Ты сказал, что у покойного осталась жена. Что она собой представляет? Детективные романы приучили нас, что убийца обычно кто-то из близких, чаще всего – женщина.
– Невысокого роста, физически не слишком развита. Думаю, она бы не смогла. Впрочем, еще рано без веских на то оснований вычеркивать ее из списка подозреваемых.
– Жена убила мужа, бросила труп в озеро, но на память сделала посмертную маску, а использованную для этого алюминиевую форму выбросила. Что ж, все сходится.
Югава взял из рук Кусанаги маску и вновь принялся ее осматривать со всех сторон. Хоть и говорил он шутливым тоном, его глаза, глаза ученого, глядели сосредоточенно.
– Если б только понять, как она сделана, это бы сильно помогло следствию!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48