ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Почему?
– Он хотел, чтобы полицейские ухватились за мысль, что убитый приехал на дамбу на велосипеде от станции Синодзаки. Более того, обычный велосипед для этого не годился.
– Разве велосипед, который нашли, был каким-то особенным?
– Вполне обычный. За одним исключением. Он был совершенно новенький.
Исигами почувствовал, как у него побежали мурашки по коже. Он с трудом сдерживал прерывистое дыхание. Его привел в чувство окликнувший его голос:
– Доброе утро!
Мимо проехала на велосипеде школьница. Она слегка кивнула головой в сторону Исигами.
– Доброе утро! – крикнул он вдогонку.
– Потрясающе! – сказал Югава. – Я думал, в наше время ученики уже не здороваются с учителями на улице.
– Ты прав, почти никогда. Так что там насчет того, что велосипед был новым? В этом есть какой-то смысл?
– Полиция решила, что, мол, если уж воровать, то новый, но причина не так проста. Преступнику было важно, как долго велосипед простоял у станции метро.
– Почему?
– Потому, что для преступника велосипед, простоявший у станции несколько дней, был совершенно бесполезен. Более того, он хотел, чтобы владелец объявился. Для этого необходим новый велосипед. Мало кто решается оставить надолго только что купленный велосипед, а если его украли, высока вероятность, что владелец обратится в полицию. Впрочем, я не утверждаю, что все это было обязательным условием, чтобы замаскировать преступление. Видимо, преступник рассуждал так: если сработает – хорошо, повышается вероятность успеха.
Исигами продолжал идти, глядя прямо перед собой и никак не комментируя предположения Югавы. Вскоре они подошли к гимназии. Показались ученики.
– Интересный разговор, с удовольствием послушал бы еще. – Исигами остановился и повернулся к Югаве: – Но сейчас хватит, не хочу, чтобы слышали ученики.
– Хорошо, договорились. Да я, собственно, уже сообщил тебе все, что хотел.
– Спасибо за интересную беседу, – сказал Исигами, – ты давеча предложил мне проблему. Что сложнее – придумать трудноразрешимую задачу или все-таки, поразмыслив, решить ее. Помнишь?
– Помню. На мой взгляд, придумать задачу сложнее. Тот, кто решил задачу, всегда должен испытывать уважение к тому, кто ее придумал.
– Согласен. А как насчет проблемы P ? NP? Что проще – самому, подумав, найти ответ или проверить, правилен ли ответ, данный кем-то другим?
На лице Югавы мелькнуло неудовольствие. Он, видимо, не понимал, к чему клонит Исигами.
– Ты дал свой ответ. – Исигами ткнул пальцем в сторону Югавы. – Теперь очередь выслушать ответ, предложенный другим.
– Исигами…
– Ну все, мне пора. – Исигами повернулся спиной к Югаве и пошел к гимназии. Крепко сжимая в руке портфель.
«Вряд ли он сказал все, что знает, – думал он. – Проклятый физик видит меня насквозь».
Даже поедая абрикосовый десерт, Мисато угрюмо хранила молчание. «Все-таки не надо было брать ее с собой!» – сокрушалась Ясуко.
– Ты наелась, Мисато? – спросил Кудо. Сегодня вечером он готов был расшибиться в лепешку.
Мисато, поднося ложку ко рту и не поглядев в его сторону, кивнула.
Они сидели в китайском ресторане на Гиндзе. Кудо попросил, чтобы Ясуко обязательно привела дочь, и она с трудом ее уломала. Обещания, что она сможет поесть всяких вкусностей, не произвели никакого эффекта. Она согласилась, только когда Ясуко заявила, что нужно вести себя естественно, иначе полиция что-то заподозрит.
Но теперь Ясуко уже раскаивалась, беспокоясь, что только испортила Кудо настроение. Во время еды тот все время пытался разговорить Мисато, но она в ответ лишь мямлила что-то нечленораздельное.
Доев десерт, Мисато повернулась к матери:
– Я в туалет.
Как только она ушла, Ясуко сказала, прижимая руки к груди:
– Простите, господин Кудо.
– Простить? За что? – он изобразил удивление. Наверняка притворялся.
– Моя дочь такая необщительная. А в компании со взрослыми совсем теряется.
Кудо улыбнулся:
– Я и не надеялся, что мы сразу подружимся. Когда я был школьником, вел себя точно так же. Поэтому, думаю, все-таки хорошо, что мы сегодня встретились.
– Спасибо.
Кудо кивнул, достал из висящего на стуле пиджака сигареты и зажигалку. За едой он не позволял себе курить. Видимо, из-за присутствия Мисато.
– Кстати, после нашей последней встречи ничего не случилось? – спросил он, сделав затяжку.
– В каком смысле?
– Я имею в виду то преступление…
Ясуко на мгновение нахмурилась, потом подняла на него глаза:
– Ничего особенного. Все как обычно.
– Детектив не приходил?
– Уже давно. И в лавку не заходит. А вас, господин Кудо, он не беспокоил?
– Нет, ко мне тоже не приходил. Наверно, подозрения рассеялись, – он стряхнул пепел в пепельницу. – Меня только одно немного тревожит.
– Что?
– Видишь ли… – Кудо замялся, на лице его появилось смущение. – Дело в том, что в последнее время мне часто кто-то звонит по телефону, но когда я снимаю трубку, никто не отвечает. У меня дома.
– Что же это может быть? – Ясуко нахмурилась. – Как неприятно!
– И вот еще что, – он, поколебавшись, достал из кармана пиджака листок, видимо, вырванный из блокнота. – Я нашел это в моем почтовом ящике.
Взглянув на текст, написанный на листке, Ясуко похолодела. Она увидела свое имя. Записка гласила:
«Не приближайся к Ясуко! Ты не тот человек, который может составить ее счастье!»
Судя по всему, распечатано с компьютера. Разумеется, без подписи.
– Пришло по почте?
– Нет, подбросили в ящик.
– Вы кого-нибудь подозреваете?
– Абсолютно никого. Поэтому я решил спросить у тебя.
– Я тоже не представляю, кто бы это мог быть… – Ясуко схватилась за сумочку и достала из нее платок. На ладонях выступил пот.
– Вы получили только эту записку?
– Нет, вместе с ней была фотография.
– Фотография?
– Снято, когда мы с тобой в прошлый раз встречались в Синагаве. Кажется, на автостоянке отеля. Я тогда совершенно ничего не заметил, – Кудо с сожалением покачал головой.
Ясуко невольно огляделась вокруг. Но нет, не может быть, чтобы за ними наблюдали даже в этом ресторане.
Вернулась Мисато, разговор прервался. Выйдя из ресторана, Ясуко простилась с Кудо и села с дочерью в такси.
– Ну как, вкусно было? – спросила Ясуко.
Но Мисато сидела надувшись и ничего не ответила.
– Ты себя вела некрасиво.
– Не надо было тащить меня с собой. Я же говорила, что не хочу идти!
– Но нас же пригласили!
– Вот и шла бы одна. Я больше не пойду.
Ясуко вздохнула. Кудо верил, что со временем сердце Мисато оттает, но она сильно в этом сомневалась.
– Мама, ты собираешься за него замуж? – вдруг спросила Мисато.
Ясуко, сидевшая откинувшись на сиденье, резко выпрямилась:
– Что ты такое говоришь!
– Я серьезно. Ты собираешься замуж?
– Нет.
– Правда?
– Конечно правда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66