ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Грейс и Перигрин получили приглашение, но на этот бал были приглашены почти все, кто имел какое-то имя в лондонском свете.
Грейс заранее готовилась к событию — своему первому большому балу в тридцать шесть лет! Она не собиралась танцевать, но Перигрин высмеял ее: выходит, ревматизм так донял женушку, что ей, пожалуй, пора прекратить ежедневные прогулки вместе с ним по городу. И отвез ее к модистке, которую выбрал сам, строго-настрого запретив Грейс прежний строгий выбор фасонов и тканей для вечерних платьев.
Может, она боится, что модное платье, ниспадающее свободными складками от высоко поднятой талии, случайно обрисует форму ее ног? Ах, какой ужас! Или — свой следующий вопрос он задал с озорной улыбкой — Грейс опасается открыть грудь чуть ниже, чем позволяет линия стоячего воротничка? И пожалуйста — он даже слышать не желает о тюрбане, который скроет ее прекрасные волосы! По крайней мере до тех пор, пока ей не стукнет семьдесят. А тогда, Бог даст, им повезет, и эти чудовищные головные уборы выйдут из моды. Перья — да, если она хочет, но тюрбан — ни за что!
Перри снова принялся смеяться, когда она попыталась выбрать ткани скромных тонов для cвоих вечерних платьев.
— Неужели после черных платьев, которые ты так долго носила, трудно увидеть другие краски, Грейс? Выбери яркий цвет, а не эту серятину. Я настаиваю! Ведь не хочешь же ты на самом деле взять это? Выбери то, что ты хотела бы носить, а не то, что, как тебе кажется, должна.
Грейс окинула внимательным взглядом разложенные перед ними рулоны тканей.
— Вот этот красный, — заявила она смело, но полушутя, ожидая новой вспышки протестов.
— Наконец-то мы сошлись во мнениях, — со вздохом облегчения, явно преувеличенным, объявил Перри. — Красный — это для твоего первого бального платья, Грейс. А что касается фасона, я предложил бы этот. Тебе нравится?
Грейс взглянула на картинку, которую показывал муж.
— О, Перри, он великолепен! Но не знаю, посмею ли я…
— Итак, решено, этот, — перебил он и посмотрел на портниху. — А теперь выбираем другие. И я строго приказываю вам, мадам супруга, думать и выбирать, как подобает молодой особе, а не престарелой даме, на роль которой вы почему-то претендуете.
Итак, почти через две недели Грейс надела красное платье и посмотрела в зеркало. Бог мой, уж не перенеслась ли она в прошлое? Вот уж не ожидала, что будет снова выглядеть такой… живой и — да, да! такой женственной. Впрочем, Перри будет поражен тем, как сильно открыта грудь и как тонкий шелк ясно обрисовывает линии ее тела.
Эффи воистину сотворила чудо с ее волосами, украсив их красными и серебристыми перьями. На щеках появился румянец, естественный, а не искусственный, а в глазах — прежний блеск. Она чувствовала себя почти той же Грейс Ховард, юной Грейс, какой была до рождения Джереми.
Она обернулась, когда в комнату вошел Перигрин. Мгновенно опомнилась, поняв, что разыгрывает сама с собой глупый спектакль.
Перри закрыл дверь, прислонившись к ней спиной. И окинул взглядом фигуру жены — от перьев на голове до кончиков серебряных бальных туфелек.
— Знаешь что, Грейс, я намерен оставить тебя дома, — заговорил он. — Этот бал устраивают в честь бедненькой молодой девушки, но если я возьму тебя с собой, все будут смотреть только на тебя и ни на кого больше.
— Перри, ну что за глупые шутки! — сказала Грейс, весьма тем не менее польщенная. — Я в самом деле прилично выгляжу? Цвет не слишком яркий?
— Ослепительный!
— Корсаж не чересчур низко вырезан?
— Чересчур. Я отнюдь не уверен, что меня так уж обрадует, когда другие мужчины увидят, какая у тебя восхитительная грудь. И от души жалею, что не предложил тебе остановиться на сером платье с высоким воротом и тюрбане. Тогда бы я мог упрятать тебя в самый темный угол, чтобы присутствующие на балу мужчины не увидели, какая ты непривлекательная.
— Ты ужасно глупый сегодня вечером. Ох, я вижу, Перкинс устроил из твоего галстука настоящий водопад, Перри! Ты выглядишь великолепно.
— Ну не могу же я проигрывать в красоте и элегантности своей жене!
Всю дорогу до особняка, где должен был состояться бал, у Грейс было так легко на сердце, как не было уже давным-давно. Их карета пристроилась к длинному ряду других экипажей, из которых по очереди выходили прибывшие гости. Грейс выглядела и чувствовала себя отлично, ей предстоял первый в жизни большой бал, и муж был с ней рядом, а ее племянница тоже совершала первый выход в свет. Грейс была намерена повеселиться и забыть обо всем, что могло омрачить ее радость.
И конечно, хотела забыть о том, что Гарет в городе и побывал у них два дня назад. Он просидел целый час, стараясь обворожить Перри и то и дело собственнически поглядывая на хозяйку. Грейс по опыту знала, что этот взгляд не сулит ничего хорошего.
А еще хотела забыть, что Перри отдалился от нее. Впрочем, муж проводил большую часть времени в ее обществе и днем, и вечером, и, разумеется, ночью. Грейс не требовала его присутствия рядом каждую минуту. Разумеется, молодому мужчине необходимо было какое-то время побыть в своих клубах и пообщаться со старыми приятелями.
Она не могла на Перри пожаловаться ни в каком отношении. И тем не менее чувствовала, что муж отдалился от нее: был как-то неестественно спокоен всю последнюю неделю, держался с несвойственной ему серьезностью. Не то чтобы недобр, не то чтобы в дурном настроении, не то чтобы молчалив и лишен чувства юмора. Это было трудно выразить словами. Но она очень хорошо узнала Перри и понимала, что теряет его.
Разумеется, это было неизбежно и, вероятно, началось еще в опере, когда леди Лейла Уолш напомнила сэру Перигрину о компании молодежи, которая жаждет его видеть. И продолжилось, когда Присцилла уехала от них и увезла с собой блеск и обаяние своей юности. Перри, порядочный, добрый и честный, по-прежнему относился к ней с уважением, по-прежнему развлекал ее и каждый день покупал подарки… и ласкал ее по ночам. Возможно, он и сам еще не понимал, что их брак на грани гибели. Или понимал, но боролся с неизбежностью. Бедный Перри! Грейс понимала и принимала печальную реальность, испытывая тупую и безнадежную боль. Она всегда знала, что до этого в конце концов дойдет, и пыталась защитить себя от страданий, пыталась не жить только любовью к Перри. Пока ничего страшного не произошло, время еще есть. Впереди этот вечер и этот бал. Перри рядом и поддразнивает ее — в таком настроении она его не видела всю последнюю неделю. Грейс очень хотелось повеселиться.
* * *
Леди Мадлен Рейн весело хлопнула Перигрина веером по пальцам и заявила, что он дерзкий негодник.
— Если ты, заявляя, что это уже мой четвертый сезон в Лондоне, тем самым намекаешь, будто я не смогла за все это время найти себе мужа, то я попрошу Доминика вызвать тебя на дуэль.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54