ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ты как будто предостерегаешь меня от себя?
- Может, так оно и есть, - тихо отозвался Эдди, сам себя не узнавая. Что это с ним - совсем рехнулся? Она ведь уже готова была капитулировать, а он вдруг дал отбой. - Дождь перестал. Давай-ка уйдем отсюда, не то я позабуду все свои благие намерения. Благородство, оказывается, на редкость неудобная штука, - сказал он задумчиво и очень серьезно.
Они отправились на палубу и отыскали комнату отдыха, где нашелся свободный столик для игры в настольный теннис. Оба тут же решили сыграть партию. Сью, на ее взгляд, не слишком уж отличавшаяся большим умением играть в пинг-понг, обнаружила, что Эдди Норман играет с полной самоотдачей и даже страстью. Однако пинг-понг требует больше ритмики и изящества, чем силы, и Сью, как ни странно, выиграла партию. Эдди сердито нахмурился, и девушка засмеялась.
- Ох, как ты не любишь, видать, проигрывать!
- У меня не было особой возможности это проверить, - по-прежнему хмурясь, огрызнулся он.
Пока они шли из комнаты отдыха на палубу, Эдди молчал. Сью, впервые видевшая его в таком мрачном настроении, тихонько забавлялась.
- Тебя по-настоящему злит, когда ты проигрываешь, правда? - как бы вскользь заметила девушка. - Тогда, может, тебе станет легче, если я скажу, что в детстве мы с братом непрерывно сражались в пинг-понг и у него я тоже частенько выигрывала? Невысокий рост иногда имеет свои преимущества.
Эдди сердито уставился на нее, а потом на его лице медленно появилась обычная дерзкая усмешка.
- Великодушная победительница! Этому я тоже так и не научился. Человек побеждает, потому что того заслуживает, потому что оказывается выше своего противника. Не вижу смысла в том, чтобы успокаивать оскорбленную гордость побежденного.
Сью объявила, что такая позиция кажется ей странной, и Эдди выдал старый афоризм: "Хорошие мальчики всегда приходят к финишу последними".
- Ты намекаешь на то, что ты отнюдь не хороший мальчик? - все еще посмеиваясь, спросила она.
- Не намекаю, а заявляю прямо. Я не вписываюсь в определение джентльмена, что бы там ни подразумевалось под этим словом.
Он произнес это таким холодным будничным тоном, что Сьюзен стало не по себе.
- Это что, предупреждение, Эдди? - спросила она, вспомнив, как перед этим он рассуждал о своих талантах соблазнителя.
- Нет. - Эдди уже снова улыбался. - Это констатация факта, дорогая мисс Торп. Не обманывайся на мой счет.
Резкость его слов была смягчена улыбкой, однако Сью совсем смешалась. Эдди сообщил, что ему надо сделать несколько звонков, и девушка, неожиданно покорно согласившись встретиться с ним за ужином, вернулась в свою каюту.
"Не обманывайся на мой счет". Он ведь сказал это так серьезно. Сью уже убедилась в сверхъестественной способности Эдди Нормана угадывать ее мысли. Неужели она уже обманывается? Впрочем, долго размышлять на эту тему не пришлось - в каюту заявилась Бетси.
- Я уж подумала, что тебя смыло за борт, - с усмешкой объявила она.
- Я была с Эдди, - рассеянно отозвалась Сью.
- В его каюте?
- Мы беседовали. Его каюта на верхней палубе. Он неплохо устроился, выпалила на одном дыхании Сью.
- Приди ко мне, прижмись ко мне, и так далее, - с пафосом пропела Бет. - Однако, похоже, мушка не попалась в сети паука, иначе бы ты здесь не сидела.
Сью нервно рассмеялась.
- Мушка-то попалась, да вот паук оказался не слишком голодным.
Бетси прыгнула на кровать, по-прежнему озорно улыбаясь.
- А по-моему, мистер Норман сам попался - он околдован и совершенно покорен.
- С чего ты взяла, насмешница?
- Слушай, теплоход доверху набит женщинами всех мастей, готовыми лечь с ним в постель, так нет - он возится с тобой. Это тебе ни о чем не говорит?
- Единственное, о чем это говорит, так это о том, что ему, по-видимому, нужен отдых, - сухо отозвалась Сью. - Кроме того, хочешь верь, хочешь - нет, но у мужчин бывает и другое на уме, не только секс.
- Верно, - в тон ей заметила Бетси. - Но я же видела, как он на тебя смотрит. - И она со смехом покачала головой. - Вы с ним настолько не похожи, что просто идеально подходите друг Другу. Единство противоположностей!
- Я никогда не верила в подобную чушь. Возможно, противоположности и притягиваются, но это не может долго продолжаться. Людей объединяют общие интересы, общий стиль жизни.
- Ну, конечно, - саркастически ответила Бетси. - Именно поэтому ты всегда влюбляешься в занудных преподавателей, с которыми общаешься на службе.
Сью не удержалась от смеха: Бет было прекрасно известно, что ее подруга никогда в них не влюблялась и всегда сама прекращала свидания.
- В любом случае, Бет, неразумно бросаться в другую крайность, а Эдди именно такая крайность.
- Глупости! Ты слишком консервативна, чтобы бросаться в крайности. Подозреваю, что ты просто выяснила, что помимо грубой мужской силы и внешнего лоска в нем есть и еще кое-что. Так ведь?
- Да, - со вздохом призналась Сью. - Боюсь, что так. - Беда была лишь в том, что она толком не знала, что именно.
***
Готовясь к ужину, Сьюзен, как всегда, наложила на лицо почти незаметный грим. Она уже давно усвоила, что яркий макияж на девушках со светлой кожей смотрится вульгарно.
Неизвестно по каким причинам организаторы круиза в этот вечер устраивали так называемый торжественный ужин. Закончив подготовку, Сью расправила платье на своей хрупкой фигурке и искоса посмотрела на подругу. Бет тоже уже оделась и возилась с ремешками на босоножках с высокими каблуками.
На ней было весьма сексуальное одеяние из черных кружев и атласа, одинаково уместное как в спальне, так и за обеденным столом. Сью знала, что большинство женщин в этот вечер оденутся примерно так же.
Девушка перевела взгляд на большое зеркало, стараясь представить, как бы она выглядела в подобном наряде. Нет, ей это не пойдет, с усмешкой подумала Сью. В таком платье она просто потеряется или, хуже того, будет выглядеть, как маленькая девочка, разыгрывающая из себя взрослую. Платье самой Сьюзен было изысканно простым, классического покроя, из серо-голубого крепа под цвет ее глаз. Одно плечо было чуть-чуть обнажено, а второе скрыто под складками, спадавшими на грудь и ловко скрывавшими их маленький размер.
На обнаженную руку требовалось какое-то украшение, и Сью вынула из шкатулки старинный сапфировый браслет, принадлежавший еще ее бабушке. К браслету имелись такие же серьги. Драгоценности очень подходили к платью, собственно, поэтому Сьюзен и купила его в маленьком дорогом бутике недалеко от своего дома.
- Какие красивые, - восхищенно выдохнула Бет. - Завидую тебе, хоть и никогда не смогла бы отдать им должное.
- Тебе они и не нужны, - засмеялась Сью. - Ты ведь красавица. А я без них просто потеряюсь.
- Ты что, с ума сошла? Большинство женщин потерялись бы в таких драгоценностях, а ты носишь их, словно в них родилась - впрочем, так оно и есть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41