ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ему не очень-то хотелось рассказывать Келли, как он попал сюда. Он мог бы приукрасить правду. Но он решил ей все рассказать, чтобы положить конец измучившей его внутренней войне.
- Меня поймали, когда я взломал дом одного парня!
Она явно не верила его словам.
- Ты был вором?
- Грабителем. Келли помрачнела.
- Не очень-то удачливым? - Гейб бросил на нее пронизывающий взгляд, но Келли только добродушно улыбнулась:
- Продолжай!
Он раздраженно вздохнул, подыскивая слова.
- Однако он не предъявил обвинения и не позвал полицейских!
- Выглядит довольно странно. Ты совершил преступление. Тебя поймали. По всем законам ты должен был оказаться за решеткой.
- Так вот я туда не попал, - огрызнулся он. - Но это не значит, что я вообще там не был. Она повернулась к нему:
- Меня вовсе не пугает, что ты отбывал срок. Я только хочу знать, что стало с твоей жертвой.
Гейб хотел было пресечь ее расспросы и заставить вернуться в дом, но по ее спокойному тону понял, что она никуда не уйдет, пока не получит ответа.
- Он позвонил по телефону, назвал мне имя и адрес и велел прийти туда в назначенное время, если я не хочу в тюрьму.
- Это было ранчо?
Гейб кивнул, вспоминая о тяжелой работе, которую выполнял почти даром.
- А как ты думаешь, почему этот сердобольный господин дал тебе шанс изменить свою жизнь?
- Не знаю, черт возьми!
На самом деле он знал. Однажды вечером за кружкой пива Дэниел признался, что много лет назад был в таком же положении, как и Гейб. Без гроша в кармане, без крыши над головой, без образования, которое позволило бы получить приличную работу.
- Сколько тебе было лет?
- Когда я стал вором или когда завязал?
- Когда завязал.
- Кажется, лет двадцать.
- Вот теперь я действительно потрясена! Он нахмурился.
- Чем?
- Ты не поддался. Ты принял вызов этого человека. Ты бы мог и дальше катиться по наклонной плоскости, Габриэль. Но ты предпочел не убегать. - Она посмотрела на жеребенка, спящего у него на коленях, и провела пальцами по его симпатичной мордочке. - А теперь посмотри, чего ты достиг. Сколько ты имеешь и какую нужную работу выполняешь.
- Имею я захудалое ранчо, очень мало денег, много долгов и одного жеребенка.
Она посмотрела на него, не обращая внимания на горечь этих слов.
- Но раньше у тебя не было ничего. Ничего. Гейб посмотрел в ее мягкие голубые глаза и увидел в них надежду и веру. В груди у него что-то дрогнуло.
- Черт возьми, Келли!
Она нежно улыбнулась, протянула руку и убрала с его лба темную прядь.
- Захудалое ранчо, долги и все прочее - это все твое, Габриэль! Будь благодарен. Ты имеешь гораздо больше, чем я.
Он усмехнулся. Ее машина стоила куда больше, чем его ранчо.
- У меня есть одежда, кое-какие хозяйственные принадлежности и машина, купленная в кредит. Мне за нее платить как раз до моего сорокалетия. Квартиру мне снимают. Да, у меня есть маленькие сбережения, но я так и не рискнула вложить их, скажем, в ресторан или кондитерскую.
- Но я был вором! - Она что, не слышит его?
- Был. - Она зевнула. - А я сожгла одежду сестры Мэри-Маргарет! Что может быть хуже, чем оставить монахиню голой? - Келли закрыла глаза, прильнула к его плечу и заснула.
Гейб смотрел на ее безмятежное лицо и приоткрытые губы. Он убрал волосы с ее лица и наклонился, чтобы прикоснуться губами к ее губам. Она вздохнула во сне. Гейб обнял ее, и она уютно устроилась рядом. А он впервые за много лет почувствовал себя умиротворенным.

Глава 7
Проснувшись, Келли обнаружила, что она одна. Нет ни кобылы, ни жеребенка, ни стойла. Ни Габриэля! Потянувшись, она сбросила одеяло, села, протерла глаза. Утро было довольно холодным, и, встав с кровати, она снова набросила кожаный пиджак. «Господи, ну кто сказал, что в пустыне всегда жарко?» - думала она, направляясь к конюшне. Увидев в загоне кобылу и жеребенка, который неуверенно передвигался на тонких ножках, она замерла на месте. Гейб стоял около загона, одной ногой упираясь в нижнюю перекладину загородки. Судя по его виду, он уже принял душ и переоделся. Взглянув на часы, она подумала, что вряд ли ему пришлось сегодня поспать. Было только начало седьмого.
- Доброе утро, - пробормотала она, и он, подняв голову, взглянул на нее.
Хотя на нем были солнечные очки, она чувствовала, как он разглядывает ее.
- Доброе утро, - коротко ответил он.
Келли поняла, что он изнемогает от усталости.
- Не могу поверить, что он уже ходит! - Она залезла на верхнюю перекладину загородки и уселась рядом с Гейбом.
- Кобыла поднялась через полчаса после родов, а жеребенок - через час, - небрежно проговорил он, наматывая на руку поводья.
Как она может так хорошо пахнуть, проведя всю ночь в конюшне?
- Поразительно, - прошептала она, глядя на жеребенка. Потом, бросив взгляд в сторону Гейба, Келли заметила:
- Я бы проспала весь день после того, что ты сделал!
Губы Гейба дрогнули в улыбке, которая, впрочем, тотчас же исчезла.
- Ты хоть поспал сегодня? - заботливо спросила она.
- Достаточно, - ответил он, разглядывая сквозь темные очки размазанную по ее лицу тушь и клочки соломы, застрявшие в волосах.
Да, он спал нормально. Это была его самая спокойная ночь за многие годы. Но рассвет напомнил ему, что всему приходит конец. Проклятье! Он хотел помечтать о будущем, но у него ничего не получалось. Ему нечего ей предложить, и ему очень не нравилось, что он так легко открылся перед ней. Гейб злился на себя за то, что рассказал ей все просто для того, чтобы увидеть ее реакцию. И все-таки он был глубоко тронут тем, как спокойно Келли отодвинула в сторону все темное в его жизни и как восхищалась его достижениями. Гейб начинал чувствовать себя беззащитным перед этой удивительной девушкой. Хотеть ее, дотрагиваться до нее…, нуждаться в ней все это было слабостью, которую он не мог себе позволить.
А когда Келли узнает, что он следил за ней еще до их встречи, что заманил ее на ранчо, потому что здесь ему было легче рыться в ее вещах, чтобы найти эту проклятую записку… Что она скажет тогда?
Этого она ему точно не простит!
- В чем дело? - Она сразу почувствовала в нем перемену, но сейчас, похоже, ему стало еще хуже.
- Ни в чем. Просто за завтраком будут двое гостей. - Это было сказано так, словно он сообщал нанятой кухарке об изменении количества едоков.
- Хорошо. Поговори со мной, Габриэль! Выпрямившись, он замер при звуке ее голоса и мрачно посмотрел на нее.
- Оставь меня в покое, Келли! Она обиженно заморгала.
- Что это значит, черт возьми?
Гейб чуть не провалился сквозь землю. На ее лице отразилось потрясение. Но он не мог поступить иначе.
- Это значит, занимайся своими делами, городская девчонка! Я не нуждаюсь в твоей опеке! У меня своя работа, у тебя - своя! - Он нырнул под перекладину, подошел к кобыле и надел на нее поводья.
Келли прикусила задрожавшую губу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34