ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но с моими запарами она не поможет. В конце концов, она баба. Но может, стоит почаще к ней прислушиваться, как Рокки слушал свою жену. Может, услышу что полезное.
Ну, вот и все, собственно. И друзья, и бабы помогают только до определенного момента. На ринг Рокки выходил один. Никто не стал бы ни тренироваться, ни боксировать за него. Думая об этом, я приплясывал по комнате, боксируя с тенью. И чувствовал себя отлично. Мазь разобралась с моими болячками. Или, может, все по-прежнему болело, просто мне было насрать.
Неважно. Жизнь налаживается. Я был бойцом и чувствовал, что предстоит бой.
Я пританцовывал по дому, молотил воздух и думал о том, что нужно сделать, чтобы вернуть себе свою славу. Пацаны, значит, ходят по городу и называют меня ссыклом. А я не могу просто пойти и сказать им, что я сделал с Базом. Выходит, нужно устроить еще одну демонстрацию. Ну, на работе, конечно. У вышибалы есть право ломать носы и выбивать зубы. И тогда они заговорят обо мне по понятиям.
Поход в качалку показал, до какой степени я себя запустил. Уж по сравнению с Рокки – точняк. – Давай вернемся к началу, – говорит Аполло в одном эпизоде про тренировки. Ну вот, когда я только начал работать вышибалой, я весил восемнадцать с половиной стоунов, и нужно вернуть этот вес. Но надо сделать и еще кое-что, я и так уже откладывал это, сколько мог.
– Ладно, – сказал я, стоя в коридоре. Я тяжело дышал, и с меня градом катился пот. Чем быстрее я вернусь в форму, тем лучше. Но я был в порядке, если не считать транспортировки трупов. – Ну ладно, Блэйки. Давай. – Я открыл дверь подвала.
Пока я спускался по ступенькам, Аполло Крид держал меня за руку. Он указывал мне путь рукой в красной боксерской перчатке. Но когда я дошел до конца пролета, он исчез. Я был сам по себе. Я и так знал, что все идет как надо.
– Ты устроил заваруху, Блэйк, – сказал я. – Ты с ней и разберешься.
На нижнем этаже не было света. Я пошарил на шкафу, где оставил фонарик, но его там не было. Это меня не удивило. Последний раз, когда я тут был, мне приходилось тащить на себе тонну дохлого жира, так что я был не в себе. Я мог оставить фонарик где угодно.
Я щелкнул зажигалкой и пошел вниз.
Этот подвал мне никогда не нравился. Там ничего не было, кроме мешков с цементом, старой велосипедной рамы и База. Я туда никогда не ходил. Именно поэтому я и отволок База туда. Если я туда не хожу, то и никто другой не пойдет. Ну, так я тогда по крайней мере думал.
Пламя зажигалки освещало кирпичные стены. Сырость стояла, поэтому все было склизкое и зеленоватое от плесени. Я очень осторожно спускался по лестнице, чтобы не навернуться. Как только я сошел с последней ступеньки, на голову мне упал паук.
– Не боюсь я никого, – заявил я. Голос вернулся ко мне каким-то жутким искаженным эхом, и у меня по спине забегали мурашки. Я пошел туда, где в дальнем углу оставил База.
Но этого долбоеба там не было.
9
Я обыскал подвал сверху донизу. Но по правде говоря, искать долго особого смысла не было. Хоть прожектором свети – Баз все равно исчез. Я поднялся по лестнице, споткнувшись на ступеньках и ударившись подбородком. Я обыскал все комнаты в доме – смотрел под кроватями, в шкафах, за занавесками.
Ничего.
Я почти не обращал внимания на хрип, вырывающийся из горла, и на пот, который заливал мне глаза. Я вернулся в подвал и снова обыскал его, оба этажа. Ничего. Никаких признаков. Ни ботинка, ни пачки сигарет, ни носового платка.
Я рухнул на пол в кухне в обнимку с бутылкой вискаря. Могли случиться только две вещи. Первое: какой-то мудила вломился ко мне в дом и забрал База. Об этом я даже думать не хотел. Кому это понадобилось? Мантонам? Если бы это были они, меня бы уже повесили и разделали. Но если не они, то кто?
Вторая мысль беспокоила меня больше. Что, если Баз встал и пошел? Укладывая его в подвале, я не сомневался, что он двинул кони. Но что, если я его просто вырубил, типа того, а он очнулся и съебнул? И у меня появилась еще одна мысль.
А что, если у меня просто поехала крыша?
Но долго я об этом раздумывать не стал. Я уже думал об этом раньше достаточно долго и пришел к удобному выводу: если я псих, то все остальные тем более, а значит, неважно, ебнулся я или нет.
Я думал про все это и прихлебывал из бутылки, пока там почти ничего не осталось. Потом решил, что ответов на вопросы в этой жизни я не найду и лучше просто заниматься делами.
– Что это?
– Не знаю, похоже на кабель.
– А что он делает за стойкой?
– Без понятия, – ответила Рэйчел. – Может, электрик оставил?
– Ну-ка шевелитесь. Я хочу, чтобы тут был порядок. Если нет порядка, невозможно вести дела. – Фентон затряс головой. – Блэйк.
– Здрасте, мистер Фентон.
– Можешь вынести этот мусор? Тут воняет.
Я посмотрел на свое пиво и нахмурился.
– И поживее, понятно?
Фентон пошел в свой кабинет. Я уселся обратно на место, покуривая и попивая пиво.
– Он че, с бодуна? – спросила Рэйчел. В отличие от остальных в городе она стала относиться ко мне с уважением. Наверняка до нее дошли слухи про База и она сделала правильные выводы. Интересно, что она про это думает.
– Ну да, – ответил я. – Или, может, критические дни.
Она хихикнула, сверкая глазами. Потом пошла к бару и начала что-то делать с пустыми стаканами, время от времени посматривая на меня и почти улыбаясь. Я ей подмигнул. Когда она вернулась, мы еще немного потрепались. Так просто, ни о чем.
То-се, пятое-десятое. И скоро она уже сидела напротив меня, облокотившись на стойку и предоставив моему вниманию восхитительное зрелище, которым я с благодарностью наслаждался. Я как раз думал, как далеко мы сможем зайти, если я буду вести себя правильно, когда вернулся Фентон.
– Эй, – сказал он. В этом костюме и красном галстуке он был похож на пидора. – Эй. За что я вам плачу? А?
Рэйчел перевела взгляд с него на меня, а потом на свои ногти.
– Ну же. За что я вам плачу?
– Ну, Рэйчел заведует баром, а я стою у дверей.
– Вот как?
– Ну да.
– А ты что скажешь, Рэйчел? Ты с этим согласна?
– Да, мистер Фентон.
– Отлично. Я, наверное, должен быть очень благодарен, что вы помните хотя бы половину своих обязанностей. А теперь я расскажу вам про вторую половину. Рэйчел, в твоем контракте сказано, что ты должна содержать бар в чистоте, чтобы он был всегда готов к приему клиентов. А теперь посмотри на эти стаканы. Ты их тут собираешься оставить? А ты, Блэйк, ничего не припоминаешь по поводу других обязанностей, указанных в контракте?
Я пожал плечами.
– Не знаю я ниче ни о каких контрактах.
Рэйчел хихикнула.
– Да, по всей видимости, не знаешь. Так давай я открою тебе глаза. Другие обязанности включают в себя уборку блядского мусора.
– Мистер Фентон, – сказал я. – Тут ведь девушка, не обязательно ругаться.
– И не указывай мне, что обязательно, в моем баре.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62