ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

 


– Это солдатская служба, любимый, – ответила она. – Я только рада, что ты в безопасности. Мне было бы еще спокойнее, если бы ты вернулся на берег. Кто знает, что сделает Морская Ведьма?
– Мое место рядом с тобой, – упрямо настаивал он, – и ты не заставишь Рейфа отправить меня на берег. Я нанял эту лодку.
Признавая свое поражение. Домино поцеловала руку Джорда и отсалютовала Рейфу. Ныряя в глубину, она видела, как лодка, подпрыгивая, понеслась к берегу, словно подбитый водяной жук.
Морская Ведьма одобрительно поджала губы, когда Домино присоединилась к ним. Злюка снова приняла вид морского конька, как заподозрила Домино, не только чтобы избежать разговоров с матерью, но и чтобы быть готовой к бегству или к бою.
Ведьма тасовала колоду вырезанных на раковинах карт.
– Я понимаю, что ты не Крапчатый Гулик, но не желаешь ли сыграть, чтобы убить время?
Они успели несколько раз сыграть в «рыбу и „старую деву“, когда завернутый в брезент сверток спустился сверху на веревке.
– Прекрасная веревка, – заметила Морская Ведьма, когда Домино развязала пакет. – Тебе пришлось потрудиться.
Домино заворчала, разворачивая пакет, но не забыла о хороших манерах, отрезала несколько футов веревки и подарила хозяйке дома.
– А теперь, – произнесла Домино, – если вы прикажете Гидре проглотить эти пилюли, мы сможем приступить к делу.
– А что в них? – спросила Ведьма, прищуриваясь на большие таблетки.
– Главным образом маковый сироп, – ответила Домино. – Чейз его использует для усыпления лошадей, когда им нужна операция. Я попросила его прислать полдюжины – по одной на каждую голову.
– Но ты ведь не собираешься оперировать Гидру, правда? – Выпуклые глаза Ведьмы открылись шире, чем Домино считала возможным, и даже у Злюки был изумленный вид.
– Собираюсь, в некотором роде.
– Сумасшедшая, – пробормотала Ведьма, но скормила Гидре пилюли.
Как только Гидра погрузилась в сон, настолько глубокий, что ее жабры едва шевелились. Домино взялась за тяжелый топор с двухсторонним изогнутым лезвием. Ради пробы она разрубила им тонкий стебель водоросли, который бесцельно плыл, уносимый слабым течением, и стебель раздвоился так легко, что его половинки продолжали плыть бок о бок, словно все еще были одним растением.
– Острый, – с восхищением произнесла Морская Ведьма.
– Да, – ответила Домино и, не переводя дыхания, опустила топор, словно заправский дровосек, на поврежденную шею гидры, точно над тем местом, где шея соединялась с толстым туловищем.
Изумленный вопль Ведьмы зазвенел у нее в ушах. Домино ловко увернулась от острых когтей Ведьмы и встала на колени возле истекающей кровью Гидры.
– Это больше не понадобится, – сказала она, бросая топор и берясь за шею. – Злюка, успокой мать. Я не делаю ее чудовищу ничего плохого.
Она ощутила движение воды в водовороте, когда морской конь поплыл наперехват Морской Ведьме. Все ее внимание сосредоточилось на обрубке шеи. Теперь кровь текла уже не так сильно. Присев на пятки, она внимательно смотрела, как не одна, а две головы стали расти из обрубка, все увеличиваясь в размерах, каждая на собственной тощей шее. Она быстро отступила назад, чтобы это увидела и Морская Ведьма.
– Вот, – произнесла она, невольно гордясь собой. – Я починила твою Гидру. Она даже лучше, чем была раньше.
– Ну, – поморщилась Ведьма, – эти головы ужасно тощие, а шеи больше похожи на угрей, чем на драконов, но.., да, ты хорошо поработала.
– Значит, мы квиты? – спросила Домино. – Ты меня отпустишь с миром и оставишь при себе то, что знаешь о моих подозрениях относительно принца Рэнго?
– С одним условием, – ответила Ведьма, поглаживая головы спящего младенца. – Ты заберешь с собой Злюку. Видеть ее не могу.
– С удовольствием.
Домино вскочила на спину Злюки, ощущая странный изгиб там, где лошадиная спина переходила в рыбий хвост. Злюка без понуканий понесла ее к поверхности. Пока они плыли вверх, Домино чувствовала, как движения морского конька теряют плавность и прежнюю мощь. Лодка со стеклянным дном плыла за ними, пока они не вынырнули на мелководье, где Злюка снова превратилась в могучего коня.
Спешиваясь, Домино украдкой метнула взгляд под круп коня. Да, совершенно определенно, жеребец. Глаза цвета зеленого стекла злорадно сверкнули, но Домино уже отвернулась, приветствуя Джорда, Рейфа и остальных.
– Дело сделано, – сказала она, в основном ради Пиггона.
– Мы видели, – ответил Джорд, щеки которого над бородкой слегка побледнели. – Ты вернулась и отрубила шею Гидре! Поразительно, как это Морская Ведьма не прикончила тебя на месте.
– Она дала слово, что позволит мне попытаться вылечить это чудовище, – просто сказала Домино, – для некоторых созданий этого все еще достаточно.
Тем временем Рейф разглядывал Злюку, и на его обветренном лице было написано изумление.
– Я вижу, вам удалось сохранить коня. – Он широко ухмыльнулся. – Хорошо, что только немногие из нас видели то, что видели мы. Из него вышла очень привлекательная девица.
Злюка фыркнула и топнула копытом, проделав в дерне глубокую дырку.
– На твоем месте я бы об этом помалкивала, – перевела Домино. – Это может подорвать боевой дух. Рота готова выступить в поход утром?
– Да, генерал.
– Хорошо, поговори с Колумом насчет того, чтобы разгрузить фургоны. Мы поедем вдвое быстрее.
– Неприятности, генерал?
– Нет, Рейф, но мы немного задержались по дороге сюда, и я хочу наверстать это время на обратном пути.
– Что-нибудь еще, генерал?
Домино посмотрела на лужи вокруг своих ног и на небо, с которого все еще продолжал лить дождь.
– Я знаю, что это бесполезно, но как насчет полотенца?
Несмотря на сухие полотенца, горячее молоко с вином и пряностями и чай. Домино простыла так сильно, что несколько дней ехала верхом словно в тумане.
Сет ухаживал за ней днем, а Джорд ночью. И чародеи, и Йор Чейз присылали снадобья, но они действовали медленно – возможно, потому, что она отказывалась отдохнуть.
– Ненавижу болеть простудой, – заявила Домино, с благодарностью сжимая руку Сета и принимая у него горячий, сладкий мятный чай. – Из-за нее я не чувствую себя человеком.
– Переберись в фургон, – предложил Джорд. – Рейф может на несколько дней возглавить роту.
– Ты, наверное, шутишь, – ответила Домино и несколько раз чихнула. – Я – Домино Блейд!
– Ты – ненормальная леди, – возразил Джорд, – но я не стану с тобой спорить, когда у тебя на лице такое выражение.
Домино только высокомерно на него посмотрела – и чихнула.
Когда Керран вечером явился к ней с докладом, она была так занята собственным жалким состоянием, что едва нашла в себе силы удивиться, почему это он докладывает ей, а не Рейфу. Не желая ставить Рейфа в неловкое положение, она подождала, пока появится Сет со свежей чашкой горячего чаю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82