ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Может, да, а может, и нет. Как-то их ребята пробовали отобрать у меня стадо. Не вышло. Авось и теперь обойдется, — ответил Вильямс.
Чантри прихлебывал кофе и посматривал за Руггером. Поужинав, тот подошел к Кинсаиду, который чинил уздечку. Несколько минут они о чем-то вполголоса беседовали, но никаких подозрений не вызывали.
Вильямс лежал у костра, сдвинув шляпу на самые глаза. Руггер и Кинсаид его люди? Знает ли Френч, что они замышляют? А может, это часть его плана? Талримы уже поучаствовали в его судьбе, и Том был уверен, что они еще явятся козырным тузом против него. А что? В последнюю минуту выстрел — и он готов, стадо принадлежит Вильямсу. Тут он вспомнил о Саре. Интересно, каким образом она относится ко всему этому? Есть ли смысл в том, что она собиралась предпринять?
Она хотела его смерти, потому что тогда между нею и стадом будет стоять всего один человек — Френч Вильямс. Но тот о ней даже и не подозревает. Упоминалось ли в разговоре с Вильямсом имя Сары? Том решил это проверить и обратился к Френчу:
— Мы никогда не говорили о вашем прошлом…
Глаза проводника не по-доброму сверкнули из-под шляпы, сразу стали узкими и холодными.
— Но это и не входило в наши планы, — процедил он сухо.
— Просто я вспомнил Пауля… — пояснил Чантри. — Наверно, мне не нужно лезть с советами, но, ей-богу, вам стоило бы кое о чем поразмыслить.
— Я не знаю никого по имени Пауль, — уперся Френч.
— Но с ним была девушка по имени Сара.
Вильямс резко сел, сбил шляпу на затылок.
— Сара? Сара и Пауль? Этого не может быть.
— Я слышал эти имена, а не какие-то другие. Они разговаривали там, у шалаша, когда хотели убить меня. И прозвучала фраза о том, что останется лишь одна персона между ними и их целью. Вильямс, если мы с вами оба умрем прежде, чем достигнем железной дороги, подумайте: кому достанется стадо?
Лицо проводника застыло неподвижной маской.
— Если вы не дойдете до Доджа, скот будет моим, — отвечал он. — Но если я погибну… Нет! Это вздор! Я не верю этому…
— Саре примерно девятнадцать-двадцать, — сказал Том. — Пауль на несколько лет старше.
— Значит, индейцы прикончили его?
— Да.
— Тогда все, — пробормотал Вильямс. — Продолжения у этой истории не будет.
— Я так не считаю, — возразил Чантри. — Сара сильная девушка. Именно она настаивала на том, чтобы убрать меня. Даже хотела застрелить сама. Без нее Пауль не пошел бы на убийство. И вряд ли его смерть остановит ее.
Френч задумчиво смотрел в одну точку.
— Я был уверен, они забыли меня, — тихо произнес он. — Но нет, снова отыскали, и все для того же! Это дети моей кузины. Отец всегда мне советовал избегать их.
— Что может сделать Сара?
— Не знаю. Но думаю, она не повернет обратно, раз уж явилась убить меня. Сначала вас, а потом и меня.
Все давно уже спали или ушли в дозор. Они сидели у костра вдвоем.
— Как хочется иногда на все плюнуть и вернуться в детство, в те места, где бегал босоногим мальчишкой… — разоткровенничался Вильямс. — Ни тебе забот, ни тебе хлопот…
— Мой первый дом тоже где-то здесь… — подхватил Чантри, глядя на огонь. — Где-то здесь… Как вспомню детство, перед глазами возникают равнины, равнины… А вот дом — никогда. Дом плохо помню… Я был совсем ребенком, когда мы отсюда уехали…
Они помолчали, затем Том спросил:
— А что вы скажете о наших шансах с кайова?
— Предугадать действия индейцев никогда нельзя, — отвечал Френч. — Могут напасть, а могут и пожалеть. Могут всех обратить в бегство, а потом перестрелять по одному. Ведь для них это не военная кампания, а так, охотничья забава, от нечего делать. Другие племена этим не занимаются, потому и откочевали подальше от дороги. Вы все еще намерены ехать по головам кайова?
— Я думаю сходить к ним в гости, — заявил Чантри.
Вильямс с удивлением посмотрел на него.
— Вы с ума сошли!
— Я слышал, что индейцы не убивают тех, кто пришел к ним по своей воле. Раньше или позже они могут меня и убить, но не в стойбище, я ведь не заключенный.
— А если у этого племени нет такого правила?
— Тогда стадо достанется вам.
Френч сверкнул на собеседника глазами.
— Вы доверяете Руггеру? — вдруг спросил Том.
— Руггеру? А при чем здесь Руггер?
— Доверяете или нет?
— Нет, — ответил Вильямс и добавил: — Я никому не доверяю.
Глава 15
Стадо двигалось на Биг Тимберс.
Без сомнения, индейцам кайова известен каждый его шаг. Но, видимо, они никак не поймут смысл маршрута: скот сам идет к ним в руки.
Наверняка и братья Талримы следят за стадом. Последняя фраза в записке Руггера, должно быть, самая важная: «У Биг Тимберс кайова». Может, это предупреждение, что действовать надо быстрее, иначе скот атакуют индейцы?
Чего же все-таки хотят Талримы и Руггер? Убить его или украсть стадо? Если убить, то разумнее было бы не пачкаться, а подождать, не приложат ли свою руку кайова. Если же у Биг Тимберс ничего не случится, то остается возможность застрелить его, а вину свалить на индейцев. Ну а если они стремятся овладеть стадом, то единственный выход — отобрать коров сейчас, пока этого не сделали туземцы. Впрочем, отобрать стадо втроем слишком сложно. Значит, им понадобится время, чтобы нанять помощников.
Может, за всем этим стоит Вильямс? Хотя тот был немного озадачен его вопросом по поводу Руггера. А сегодня вообще избегает Тома, отводит глаза в сторону, словно стесняется своей вчерашней разговорчивости.
Взобравшись на одинокий холм, Чантри оглядел местность. Странные чувства охватили его: он возвращался к себе домой! Туда, в детство, в дом, где его ждал отец! Да, это была та земля, на которой он родился и делал свои первые в жизни шаги! Конечно же дом где-то рядом! Совсем-совсем близко…
Том съехал с холма и впился глазами в перепаханную копытами дорогу: здесь проскакали всадники! Он пригляделся получше, чтобы посчитать следы и прикинуть, сколько парней в том отряде. Талримов, кажется, не было. Все лошади подкованы, так что сидели на них не индейцы.
— Держитесь наготове, — сказал он Френчу, когда вернулся к стаду. — В любой момент возможна перестрелка.
— Кайова? — спросил проводник.
— Нет. По-моему, кто-то более родной.
— А если пояснее?
— За холмом следы шести всадников. Они проехали несколько минут назад. Думаю, кто-то надеется захватить стадо раньше, чем мы доберемся до Биг Тимберс.
— Значит, ночью нас атакуют?
— Не исключено.
Вильямс тут же уехал, а Чантри приблизился к Руггеру.
— Как они идут? — поинтересовался он, кивнув на коров.
— Все в порядке, шеф, — бодро ответил погонщик.
— Будьте предельно бдительны, — сказал Том. — Мы во владениях кайова. — Он сделал небольшую паузу, затем продолжил: — Мне известно, что здесь орудуют и белые разбойники. — И, снова выждав немного, добавил с уверенностью:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32