ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А что, если он действительно великолепный тактик, как говорят о нем индейцы?
Лошадь у Барни Килроуна была быстрой и выносливой. Дорога на запад открыта. Он мог спокойно отправиться туда или на юг в Вирджинию. Он больше не служил в кавалерии, и проблемы форта в общем-то его не касались. У одного всадника всегда есть шанс проскользнуть сквозь враждебную территорию — ведь пробрался же он в форт.
Хотя Барни и обдумывал такой вариант, но сразу понял, что никогда на него не пойдет. У него нет другого выхода, как остаться в форте, пока не вернутся отряды. Его ружье может пригодиться.
О защите всего форта, когда в нем оставалось всего несколько мужчин, не могло быть и речи. Они должны собраться в одном или двух зданиях, взять с собой достаточно боеприпасов, пищи и воды и приготовиться к длительной осаде.
Заслышав звук шагов, Килроун моментально спустил ноги и поднялся с кровати.
— Войдите!
Вошла Дениз:
— Ты проснулся? Хочешь позавтракать?
Бетти Консидайн тоже оказалась здесь, и ему впервые представилась возможность разглядеть ее при свете дня. Это была стройная хорошенькая девушка с вполне зрелой фигурой и достаточно округлыми формами. Под действием солнца и ветра кожа лица ее загорела… но не очень сильно.
— А как ваше плечо? — спросила она.
— Пока не двигается. Спасибо за перевязку.
Форт опустел. Наступила тишина, которую нарушал лишь стук молота о металл в кузнице. Не было прежнего постоянного движения, привычной суеты. И стук молота в кузнице только усиливал ощущение неестественной тишины.
— Кто оставлен за командира в форте? — спросил Килроун.
— Кажется, сержант Райерсон, — ответила Дениз. — Лейтенант Риболт должен вот-вот вернуться.
— Тим Райерсон?
— Ты знаешь его?
— Он служил в моем полку в Аризоне.
Между ними завязалась непринужденная беседа, они говорили об общих знакомых, местах, где побывали, о других военных фортах и о Париже до и после франко-прусской войны, когда Фрэнк Белл Пэддок и Барни Килроун служили наблюдателями, имели полуофициальный статус, но за свой счет.
С удовольствием вытянув ноги под столом, Килроун пил ароматный кофе и предавался воспоминаниям, хотя его не покидала мысль, что их время на исходе.
Над крышами бараков зависло серое небо. Ночь предстояла темной, без луны и звезд. Дул легкий ветерок, который мог заглушить звуки приближающихся шагов.
Барни посмотрел вдоль плаца на здание штаба. Мощное строение с толстыми стенами вполне подходило для того, чтобы в нем держать оборону, тем более что военный склад находился рядом.
Эти короткие мгновения Барни Килроун наслаждался спокойной атмосферой, царившей в уютной комнате, где они сидели, ведь за последние годы ему они выпадали так редко.
Дениз говорила о Золя и о том, как он приводил в бешенство ее отца. Однако когда выходили его новые книги, отец первым покупал их.
Неожиданно Килроун поднялся:
— Мне надо поговорить с сержантом Райерсоном. Если я правильно понял, он в госпитале?
Бетти Консидайн тоже встала:
— Мне надо проведать его, так что могу проводить вас. Сержант тяжело болел. У него было воспаление легких.
Они молча пошли в сторону госпиталя. Кузнец закончил работу, и без стука молота по наковальне форт показался вымершим.
Подул ветер, и зашелестели листья тополей — и опять тишина, нарушаемая только звуком их шагов.
— Мне почему-то жутко, — заметила Бетти, — такое безмолвие после нашей обычной суеты.
— Вы сказали, что сержант болен. А как он сейчас?
— Ему разрешили вставать, и он может сидеть на стуле. Но далеко ходить он еще не в силах. Очень тяжело перенес болезнь, и дядя Картер даже боялся, что он не выживет.
— Он толковый человек. — Они прошли еще немного. — А вы умеете стрелять?
— Да, — ответила Бетти и взглянула на него. — Вы думаете, на нас нападут?
— Сегодня ночью или завтра. Насколько я разбираюсь в этом деле, у нас всего один шанс. Все, кто остался в форте, должны собраться в штабе. Мне кажется, мы сможем защитить штаб, госпиталь и склад. Если же будем разобщены, то пропадем.
— Значит, вы считаете, что Фрэнк был не прав?
Он пожал плечами:
— Как тут быть уверенным? Если говорить обо мне, то я бы не ушел, но кто-нибудь другой мог поступить так же, как Фрэнк.
Когда они вошли к Райерсону, тот сидел на кровати, оперевшись спиной на подушку, и читал дешевый роман. При виде Килроуна на лице у него появилась широкая улыбка.
— Черт возьми! Капитан!
— Как давно мы не виделись, Тим.
Райерсон бросил быстрый взгляд на потрепанную ковбойскую одежду Килроуна.
— Ты расстался с армией?
— Разве ты не помнишь? Я не поладил с агентом-индейцем, а потом столкнулся с его друзьями среди политиков.
— Да-да! Но я не знал, что ты ушел в отставку, потому что как раз в это время мы собирались в поход на запад. — Поколебавшись, он добавил: — Капитан, Айрон Дейв здесь.
Барни начал было что-то говорить, но вдруг замолчал.
— Здесь?
И вдруг его осенило. Он начал все понимать, понимать и план действий и расклад… Возможно, он не прав, но Спроула нельзя недооценивать. Этого холодного, опасного, беспринципного человека заботили только собственные интересы, и ничьи больше.
— А где его берлога? — спросил он.
— Там, в Хог-Тауне, его магазин «Эмпайер». Будь осторожен, капитан. Если только он пронюхает, что ты уже больше не в армии, выследит тебя и убьет. Раньше он сторонился тебя, побаивался, знал, что ему придется иметь дело с целой армией. Будь внимателен.
— А он торговал с индейцами?
— Он предпочитает не говорить об этом. Обычно шатается возле своего заведения, если только не отправляется в экспедицию.
— В экспедицию? Это Айрон-то Дейв Спроул?
— Да. И он обычно возвращается не с пустыми руками. Использует каждую возможность, чтобы поискать камушки… и, как я слышал, всегда с «уловом».
Спроул… Спроул стоял за подлым индейским шпионом. И пока ситуация сохранялась, он — в неприкосновенности.
— Вы его знаете? — спросила Бетти Килроуна.
— Он его прекрасно знает, — мрачно заметил Райерсон. — Спроул угрожал убить его, если встретит, и капитан намеревался дать ему такой шанс… но нашего друга не выпустили из казармы. — В раздумье он глянул на Килроуна. — А Спроул хвастал, что ты боишься его, что ему даже не понадобится ружье, он расправится с тобой голыми руками.
— Жаль, не знал об этом.
Килроун почувствовал, как в нем закипает былая ненависть. И, надо признать, это чувство в нем вызывали подозрения о том, что Спроул продавал индейцам не только оружие и виски, но и нечто большее. Стоило Айрону Дейву Спроулу просто войти в комнату, как у Килроуна буквально «шерсть вставала дыбом на загривке». Железный Кулак вел себя как настоящий злобный зверь, недалеко уйдя от этого образа в физическом и в умственном плане.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40