ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Расстояние, которое им предстояло преодолеть, казалось теперь вдвое больше. Вдруг около полудюжины воинов на пони поскакали им наперерез. Килроун даже не дрогнул и по-прежнему шел, не поворачивая головы ни вправо, ни влево. Индейцы проскакали мимо них всего в нескольких дюймах. Он все также непоколебимо продолжал путь, и темноволосая девушка шагала рядом в ногу с ним. Опять и опять индейцы скакали на них, но они не сворачивали.
Неожиданно перед ними возник вооруженный воин. Он держал наготове копье. Килроун подошел к нему вплотную, глядя прямо в его холодные черные глаза. Кончик копья коснулся его груди, и легким движением левой руки он отвел его, как если бы отвел паутину или ветку в лесу.
В этот момент дверь штаба чуть-чуть приоткрылась, образовалась совсем маленькая щелка. Осталось совсем немного. Его охватил холод, и он ощутил, как волосы на затылке как бы встали дыбом. Мускулы между лопатками напряглись в ожидании пули или стрелы. Но он продолжал идти.
Сильный взрыв позади штаба и три быстрых выстрела за ним привели в оцепенение нападавших.
Килроун резко повернулся к девушке.
— В дом! — приказал он Мэри Толл Сингер сквозь стиснутые зубы. — В дом… скорее!
Индеец вскинул ружье, но в то же мгновение у Килроуна в руке оказался револьвер, и он выстрелил от бедра. Пуля ударила противника в грудь на какую-то долю секунды раньше, чем он успел нажать на спуск сам. Его винтовка дернулась вверх, и пуля ушла в небо.
Килроун пятился к дому, держа наготове револьвер. И тут разом заговорило сразу несколько винтовок. После взрыва прошло всего несколько секунд, хотя всем показалось, что они тянулись очень долго. Заметив, что индеец закачался, Барни рванул к дому. Споткнувшись на ступеньке, он все же добрался до двери и вбежал в дом. Дверь за ним тут же захлопнули и сразу заперли на засов.
Проходя через комнату, Барни взглянул на Тила. Его глаза искрились юмором.
— Ну и ну! — воскликнул он. — Это больше того, что я мог бы сделать для индейской девушки!
— Не валяй дурака, Тил. Ты бы сделал то же самое. Я знаю таких парней, как ты. — Килроун махнул в сторону канавы: — Что там произошло?
— Много чего… От этого взрыва было больше испуга, чем пострадавших, хотя, мне кажется, задело одного, нет, двух индейцев… Белый пытался убежать, но ему не удалось.
— Хорошо.
Стреляли теперь отовсюду, но индейцы будто растворились. Искусные воины, они никогда не подставляли себя под пули зря. И жаждали победы, но без излишних потерь.
Капитан опять занял позицию у окна. Плац пустовал. Убитого им индейца и другого, убитого или раненого, унесли. Раздался выстрел из окна ближайшего барака, потом еще один от угла здания. И наступила тишина…
Теперь стал виден загон. В нем не осталось ни одной лошади. Заметил ли он отсутствие лошадей раньше? Уверен, что да. Но припомнить, в какой момент, не мог. Откуда-то с неба прямо на плац слетела птичка и принялась что-то клевать в пыли. Однако через минуту или две она испуганно встрепенулась и умчалась прочь.
Они ждали… ждали…
Прошло полчаса… час. Индейцы грабили бараки. Время от времени оттуда доносились звуки разбиваемого стекла или выламываемого оконного переплета.
Бетти принесла кофе. Килроун сел, прислонившись спиной к стене, и обхватил кружку руками. Никогда еще кофе не казался ему таким вкусным.
— Это было потрясающе, — восхищенно произнесла девушка. — Вот так запросто пойти и забрать Мэри!
— Она не из робких. Знаете, ее рука, лежащая на моей, ни разу не дрогнула.
Он сидел и размышлял. Если только Риболт не придумал какую-нибудь хитрость, он и конвой, сопровождающий деньги, пропали. В бою на открытом месте у них нет шанса спастись, а индейцы знали, что они приближаются.
Майор Пэддок и капитан Меллетт с кавалерией в лучшем случае вернутся через пару дней, а скорее всего дня через три. Смогут ли осажденные удерживать форт столько времени?
А что, если на них тоже напали? И разбили? Пройдут недели, прежде чем к ним придет помощь откуда-нибудь, даже если они выйдут из затруднительного положения.
И в первый раз Килроун стал серьезно задумываться о том, чтобы покинуть форт.
Глава 11
Утром время от времени возникали отдельные перестрелки, которые не принесли ни одной из сторон никаких результатов. Огонь из трех зданий держал индейцев на некотором расстоянии, но появились и потери. Один ребенок получил рану, правда несерьезную, — в него попал осколок стекла, а на складе был ранен Мендел.
Он стоял у разбитого окна, готовясь стрелять, когда индеец, спрятавшийся неподалеку, выстрелил, и пуля угодила в бедро. Он повернулся, вторая пуля прошила его насквозь, войдя около позвоночника и выйдя под пряжку пояса.
Около полудня прогремел взрыв возле госпиталя. Мина, которую Килроун не успел найти или которую заложили после его вылазки. Взрывом вырвало кусок стены и убило Олсона. В течение нескольких минут индейцы вели интенсивный обстрел здания, а потом сделали попытку прорваться внутрь. Но их встретил шквальный огонь.
Двое упали, сраженные пулями Лейхи и Райерсона, и атака не состоялась. Один индеец упал около стены и неожиданным броском прижался к ней, оказавшись вне радиуса обстрела.
— Надо затащить его сюда, — решил Райерсон. — Он лежит прямо у пролома. Если только мы ослабим наблюдение за ним, он тут же начнет стрелять в нас.
— Ты хочешь сказать, что надо высунуться наружу? — спросил Лейхи. — Тогда это без меня, лейтенант.
Барни присел на корточках у окна. Индейцы разгуливали по бараку, до которого было футов сто пятьдесят. Он видел, как мелькали их тени, и слышал их воинственные кличи.
Дождавшись подходящего момента, когда тень замаячила вновь, он поднял винтовку, тщательно прицелился и спустил курок. Послышался звон разбитого стекла, индеец упал, но тут же быстро вскочил.
Затвор щелкнул еще раз, и индеец свалился окончательно.
— Следи за ним, — предупредил капитан Риана. — Они попытаются забрать его.
Дом наполнялся пороховым дымом. Когда Барни добрался до задней комнаты, его встретила Дениз:
— Барни, с тобой все в порядке?
— Где жена Риболта? — спросил он. — Мне надо поговорить с ней.
— Сядь, я принесу тебе кофе. А она сейчас подойдет.
Низко пригибаясь, Стелла Риболт остановилась возле него. Указав на перегородку, он сказал:
— Сядьте спиной к стене и немного отдохните. Мне надо поговорить с вами. — Он взял кофе, которое принесла ему Дениз. — Расскажите мне о вашем муже.
— А что с ним?
— Я не знаком с ним, и мне бы хотелось знать, что он за человек, о чем думает. Он наверно о многом разговаривал с вами. Я ничего не обещаю, но могу попытаться предупредить его.
— Не надо, мистер Килроун. Гус на это и не рассчитывает.
— Все-таки расскажите, — настаивал он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40